登陆注册
15397600000183

第183章

``Hold, my lord--hold!'' said Oldbuck, ``do not give too hasty way to such a presumption;--what probability is there?''

``Probability? none! There is certainty! absolute certainty!

The agent I mentioned to you wrote me the whole story--Ireceived it yesterday, not sooner.Bring him, for God's sake, that a father's eyes may bless him before he departs.''

``I will; but for your own sake and his, give him a few moments for preparation.''

And, determined to make still farther investigation before yielding his entire conviction to so strange a tale, he sought out Major Neville, and found him expediting the necessary measures for dispersing the force which had been assembled.

``Pray, Major Neville, leave this business for a moment to Captain Wardour and to Hector, with whom, I hope, you are thoroughly reconciled'' (Neville laughed, and shook hands with Hector across the table), ``and grant me a moment's audience.''

``You have a claim on me, Mr.Oldbuck, were my business more urgent,'' said Neville, ``for having passed myself upon you under a false name, and rewarding your hospitality by injuring your nephew.''

``You served him as he deserved,'' said Oldbuck--``though, by the way, he showed as much good sense as spirit to-day--Egad! if he would rub up his learning, and read C<ae>sar and Polybus, and the _Stratagemata Poly<ae>ni,_ I think he would rise in the army--and I will certainly lend him a lift.''

``He is heartily deserving of it,'' said Neville; ``and I am glad you excuse me, which you may do the more frankly, when you know that I am so unfortunate as to have no better right to the name of Neville, by which I have been generally distinguished, than to that of Lovel, under which you knew me.''

``Indeed! then, I trust, we shall find out one for you to which you shall have a firm and legal title.''

``Sir!--I trust you do not think the misfortune of my birth a fit subject''--``By no means, young man,'' answered the Antiquary, interrupting him;--``I believe I know more of your birth than you do yourself--and, to convince you of it, you were educated and known as a natural son of Geraldin Neville of Neville's-Burgh, in Yorkshire, and I presume, as his destined heir?''

``Pardon me--no such views were held out to me.I was liberally educated, and pushed forward in the army by money and interest; but I believe my supposed father long entertained some ideas of marriage, though he never carried them into effect.''

``You say your _supposed_ father?--What leads you to suppose Mr.Geraldin Neville was not your real father?''

``I know, Mr.Oldbuck, that you would not ask these questions on a point of such delicacy for the gratification of idle curiosity.

I will therefore tell you candidly, that last year, while we occupied a small town in French Flanders, I found in a convent, near which I was quartered, a woman who spoke remarkably good English--She was a Spaniard--her name Teresa D'Acunha.

In the process of our acquaintance, she discovered who I was, and made herself known to me as the person who had charge of my infancy.She dropped more than one hint of rank to which I was entitled, and of injustice done to me, promising a more full disclosure in case of the death of a lady in Scotland, during whose lifetime she was determined to keep the secret.

She also intimated that Mr.Geraldin Neville was not my father.

We were attacked by the enemy, and driven from the town, which was pillaged with savage ferocity by the republicans.The religious orders were the particular objects of their hate and cruelty.The convent was burned, and several nuns perished --among others Teresa; and with her all chance of knowing the story of my birth: tragic by all accounts it must have been.''

``_Raro antecedentem scelestum,_ or, as I may here say, _scelestam,_''

said Oldbuck, ``_deseruit p<oe>na_--even Epicureans admitted that.

And what did you do upon this?''

``I remonstrated with Mr.Neville by letter, and to no purpose.I then obtained leave of absence, and threw myself at his feet, conjuring him to complete the disclosure which Teresa had begun.He refused, and, on my importunity, indignantly upbraided me with the favours he had already conferred.I thought he abused the power of a benefactor, as he was compelled to admit he had no title to that of a father, and we parted in mutual displeasure.I renounced the name of Neville, and assumed that under which you knew me.It was at this time, when residing with a friend in the north of England who favoured my disguise, that I became acquainted with Miss Wardour, and was romantic enough to follow her to Scotland.My mind wavered on various plans of life, when Iresolved to apply once more to Mr.Neville for an explanation of the mystery of my birth.It was long ere I received an answer; you were present when it was put into my hands.He informed me of his bad state of health, and conjured me, for my own sake, to inquire no farther into the nature of his connection with me, but to rest satisfied with his declaring it to be such and so intimate, that he designed to constitute me his heir.When I was preparing to leave Fairport to join him, a second express brought me word that he was no more.The possession of great wealth was unable to suppress the remorseful feelings with which I now regarded my conduct to my benefactor, and some hints in his letter appearing to intimate there was on my birth a deeper stain than that of ordinary illegitimacy, I remembered certain prejudices of Sir Arthur.''

``And you brooded over these melancholy ideas until you were ill, instead of coming to me for advice, and telling me the whole story?'' said Oldbuck.

``Exactly; then came my quarrel with Captain M`Intyre, and my compelled departure from Fairport and its vicinity.''

``From love and from poetry--Miss Wardour and the Caledoniad?''

``Most true.''

``And since that time you have been occupied, I suppose, with plans for Sir Arthur's relief?''

``Yes, sir; with the assistance of Captain Wardour at Edinburgh.''

同类推荐
热门推荐
  • 明白为谁工作

    明白为谁工作

    在工作中,不管做任何事,都应该把它当作学习和个人成长的一部分,将每一件任务都作为一个新的开始,一段新的体验,一扇通往成功的机会之门。无论从事什么职业,无论身处什么行业,搞清楚“你为谁工作?”这个问题,都是至关重要的。
  • 凉辰沐槿空人心

    凉辰沐槿空人心

    凉辰沐槿,一遍又一遍,时过年少,我一直爱你啊,你还不回来吗?
  • 我不是你们口中的坏女孩

    我不是你们口中的坏女孩

    青春的疼痛,如果再来一次,还是会选择让自己疼。我们每个人都有选择如何愈合伤口的权利,只是有些人,愈合了还是往前走,有些人看似愈合了,其实烂在了底下。我们的昕逸,并不是一个完美女孩,她曾用生命谈过一次恋爱;用不停的酗酒、外宿来抚平伤口。在外人看来,她是一个“坏女孩”,那么,最终,她是否会得到幸福?继续往前走她的人生?
  • 麻衣相术

    麻衣相术

    美女,我看你身上不日就有凶兆显灵啊。韩少堂的精彩人生开始了,且看天下合久必分,分久必合。
  • 乞丐王妃:腹黑邪王天天宠

    乞丐王妃:腹黑邪王天天宠

    鸡飞狗跳江湖路,各色帅哥来相助;花样除弊又创新,带领丐帮成大神;腹黑邪王默默守,剥皮拆腹落入口;问君能有几多愁,恰似一江春水向东流!
  • 修仙只为得道

    修仙只为得道

    何为仙,“仙,长生迁去也”。何为道,“道可道,非常道;名可名,非常名。无名天地之始,有名万物之母。”
  • 汉末新政

    汉末新政

    穿越者一定要做皇位?收悍将揽精兵?要谋定天下?网罗天下美女?汉灵帝赞道:一片赤胆平北地,手中铜棍定江山。”陈战手握血铜平天棍,身佩邪剑胜邪,征北地,合董战草原。
  • 陪你度过漫长星途

    陪你度过漫长星途

    繁华都市闪耀星辰.娱乐圈这个鱼目混珠的地方,出名容易立足难,更别提有大好的星途.身边的所有都透露着虚假的气息...只是为了梦想为何这么困难.你好,欢迎来到娱乐圈的故事.
  • 宝贝别逃:吸血鬼殿下的狸猫公主

    宝贝别逃:吸血鬼殿下的狸猫公主

    我本是狸猫族的公主,一朝狸猫族被灭,我流落血族,可谁曾想到,一群血族美男竟是我的“爸爸”们,还是我未来的丈夫……这世道乱了,还是让我继续睡我的觉吧……
  • 易烊千玺:宠你一辈子可好

    易烊千玺:宠你一辈子可好

    时光荏苒,我们都在变······她因为一场事故忘记了青梅竹马的他。命运和时光再次对她开了个玩笑,让她家破人亡。何曾想过,一切都只是一场计谋罢了。他弄清她的身份,对她宠之入骨。更巧的是,他和她竟还有儿时的婚约······当她弄清了所有的来龙去脉,决绝的离开。却发现,对他的爱早已刻骨铭心······