登陆注册
15395700000097

第97章

You have made the marriage a matter of ambition, and you will comprehend that my answer is: 'Fraulein von Leuthen must and shall be my wife, no matter what it costs me. She defies my riches and despises money, so I will force her to respect my wealth and recognize its power. Besides, she is a cruel, egotistical daughter;who has no pity for her poor parents, and is capable of seeing them perish for her foolish attachment. I will make her a good child, and force her to make her parents, and thereby herself, happy.' All this I said to myself, and I have acted and shall act accordingly. I have only to add that the ceremony will take place to-morrow, at eleven.

We will leave immediately after. Have the goodness therefore to choose in which direction, that I may at once make the necessary arrangements.""Lost--lost without hope!" cried Marie, in anguish, covering her face with her hands.

"Rather say rescued from misfortune," answered Ebenstreit, quietly.

"Believe me, there is but one sorrow that may not be borne, may not be conquered, and that is poverty, which is a corroding, consuming malady, annihilating body, and soul, swifter and surer than the most subtle poison. It stifles all noble feelings, all poetical thoughts and great deeds, and, believe me, love even cannot resist its terrible power. One day you will understand this. I will be patient and indulgent, and await it with hope.""Oh, what a noble and high-minded man!" cried the mother, with emphasis.--"Marie should kneel and thank her Maker for such a magnanimous savior and lover, who will shield her from all evil and misfortune."Sobbing and sighing, the daughter had stood with her face concealed;now she regarded the cold-hearted, smiling woman, with flashing eyes and keen contempt.

"Thank him!" she cried; "no, I accuse, I curse him. He is an atheist, and denies love. He is not capable of a noble thought or action, scorning and defaming all that is beautiful and elevated, worshipping only mammon. I will never marry him. You may force me to the altar, and there I will denounce him.""She will kill me," cried the general; "she will murder her aged parents, leaving them to starve and perish, and--""Silence!" commanded his wife. "Leave off your complaints, she is not worth the tears or remonstrances of her parents. She would try to be our murderess, but she shall not.--My son, inform her of your decision. Answer her.""The response to your romantic language is simple and natural, my dear Marie. I have already entered into your feelings, and am prepared for this idea of refusing your lover at the altar, which is found in novels, and I supposed that it might occur to you. Money compasses all things and according to our wishes. My fortune procures for me a dispensation from public authorities to be married here in the house of our dear parents. The law demands four witnesses, who will be represented by your parents, my servant Philip, and the sacristan whom the clergyman will bring.""And they will hear me abjure you."

"It is very possible, dearest, but the witnesses will not listen to you. Money makes the deaf to hear, and the hearing ones deaf. Old parson Dietrich knows the story of your love, and believes, with us, that it is a malady that you must be cured of. Therefore, in pity to you, he will not listen, and the others arc paid to keep silent.""Is there no hope, O Heaven?" cried Marie, imploringly. "O God, Thou hast permitted it--hast Thou no pity in my need, and sendest me no aid?" Rushing to her father, and kneeling at his feet, she continued: "Have mercy upon your poor child! You are an old man, and may live but a few years; do not burden your conscience with the fearful reproaches of your only child, whom you will condemn to an inconsolably long and unhappy life.""Have you no pity yourself? Do you not know that I, your father, am so poor, that I have not even the necessary care? You wish your parents to sacrifice themselves for you, and suffer want! No, the daughter should sacrifice herself for her parents.""A beautiful sacrifice, a fine sorrow!" sneered her mother. "She will be a rich woman, and have the most splendid house and furniture and most costly equipage in Berlin!""And a husband who adores her," cried Ebenstreit, "and who will feel it his duty to make her and her parents happy. Resolve bravely to bury the past, and look the immutable future joyfully in the face.

Eleven will be the happy hour; fear not that the altar will not be worthy the charming bride of such a rich family. Money will procure every thing, and I will send a florist who will change this room into a blooming temple, fit to receive the goddess of love. In your room you will find the gift of my affection, a simple wedding-dress, which I trust you will approve of. Oh, do not shake your head, do not say that you will never wear it; you must believe that all resistance is in vain. You will become my wife, I and my money will it.""And I," cried Marie, standing before him pale and defiant, regarding him with unspeakable contempt, "I and my love will it not.

May God judge between us! May He forgive those who have brought this misfortune upon me! I can only say, 'Woe to them!'""Woe to you!" cried her mother. "Woe to the seducer who has persuaded our child to sin and crime, and--""Hush mother! I will not permit you to slander him whom I love, and ever shall, so long--""Until you forget him, and love me, Marie," said Ebenstreit.

Approaching her, he seized her hand, and pressed a kiss upon it.

She drew it away with disgust, and turned slowly to the door, tossing back her head proudly. "Where are you going?" demanded her mother.

同类推荐
热门推荐
  • 浅夏叶落

    浅夏叶落

    12岁的夏楚歌通过一个偶然的机会认识了14岁的邵安烨,相同的爱好、开朗的性格很快赢得了夏楚歌的好感,却在夏楚歌最需要朋友的时候转身离去......是迫不得已还是故意如此?是友情还是错过的爱情?…
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 中二勇者的恋爱物语

    中二勇者的恋爱物语

    中二勇者梦中惊醒;梦中魔王降临人世,勇者哟!拿起武器‘战斗’吧!
  • 青春颜色

    青春颜色

    生活小细节,有开心,也有失落,未尝不是美好。
  • 我叫白小小

    我叫白小小

    当年白小小的母亲说了一句戏言,让池灏奋斗了很多年,也守身如玉了很多年,本来以为混的可以了,回来就可以抱的小白归,可是,在白小小身边的大灰狼是什么鬼?快放开我家小白!“池灏,我们的女儿跟我姓吧……”白小小挺着肚子问。“不行”“为什么,你又大男子主义了!”“怎么会,你想啊,跟你姓就叫白池池了。”“哦……也对啊,那就叫池小白吧……”…………
  • 最难的抉择

    最难的抉择

    安冉欣有个要好的朋友,她们离开了很久,直到在一所学校而相遇,在高中生活里,安冉欣喜欢一个帅气的男孩,但代价是很残酷,安冉欣会放下一切吗?{岁月无语,青春有言,时间无声无息的带走了多少人的青春与生命,青春真真实实的映照了多少人的苍老与无助,岁月永不会支付任何人的青春,然而青春却给多少人留下了惋惜与悔恨。}
  • 无惨世界

    无惨世界

    人们总在埋怨自己力量太弱,但当他们获得力量时,掌握力量的并不是他而是,他被力量掌控,也许没有人是错误的错误的只是这个世界本身……
  • 星尘落鼎

    星尘落鼎

    天荒地老,狂风海啸。思念如牢,眼泪缠绕。要多重要,你才明了。此生若无你,就算天下归我,又有何用?携思念,抱着你,此生一起星尘落鼎!
  • 浮萍之官

    浮萍之官

    也许每个刚刚毕业的大学生站在人生的十字路口都会迷茫,也许每个人都在盼望着长大,挥刀剑指天下,也许每个人都有自负才华横溢满腹经纶,也许现实会给你狠狠地一击,告诉你该如何做人。作为一名刚毕业的大学生,刚毕业不就就涉及官场,他并不是公务员,带着一个事业单位专技标签,如何在基层的官场之下努力拼搏,奋发?且看本文,听小泽娓娓道来。
  • 重生之珐玛传奇

    重生之珐玛传奇

    待我拿下沙城之时,就是我迎娶你之日。我要全天下的传奇玩家都知道,你就是我的。可是,这一切都变成了回忆。既然你走了,我的世界也就塌了。我知道你怕黑,放心,我说过,我们会一直在一起的。现在我永远不会再放开你的手了。