登陆注册
15395700000096

第96章

With calm, proud bearing Marie entered the sitting-room of her parents, and returned the salutations of her betrothed, who hastened toward her with tender assiduity.

"My dear Marie," cried her mother, "I have the honor to present to you Herr Ebenstreit von Leuthen. The certificate of nobility arrived this morning.""I congratulate you, mother--you have at last found the long-desired heir to your name.""Congratulate me above all, my beautiful betrothed," said Herr Ebenstreit, in a hoarse, scarcely intelligible voice. "This title crowns all my wishes, as it makes me your husband. I came to beg, dear Marie, that our marriage should take place to-morrow, as there is nothing now to prevent.""Sir," she proudly interrupted him, "have I ever permitted this familiar appellation?""I have allowed it," blurted out the general, packed in cushions in his roiling chair. "Proceed, my dear son."The latter bowed with a grateful smile, and continued: "I would beg, my dear Marie, to choose whether our wedding-journey shall be in the direction of Italy, Spain, France, or wherever else it may please her.""Is it thus arranged?" asked Marie. "Is the marriage to take place early to-morrow, and then the happy pair take a journey?""Yes," answered her mother, hastily, "it is so decided upon, and it will be carried out. You may naturally, my dear daughter, have some preference; so make it known--I am sure your betrothed will joyfully accord it.""I will avail myself of this permission," she quietly answered. "Iwish to have a private conversation with this gentleman immediately, and without witnesses.""Oh, how unfortunate I am!" sighed Herr Ebenstreit. "My dear Marie asks just that which I unfortunately cannot grant her.""What should prevent your fulfilling my wish?" asked Marie.

"My promise," he whined. "On the very day of my betrothal, I was obliged to promise my dear mother-in-law never to speak with you alone or correspond with my sweet lady-love.""These are the rules of decency and of etiquette, which I hope my daughter will respect," said Frau von Werrig, in a severe tone. "No virtuous young girl would presume to receive her betrothed alone or exchange love-letters with him before marriage!""After the wedding there will be opportunities enough for such follies," grumbled the general.

"You may be sure that I shall use them, dear father," laughed Ebenstreit. "I would beg my respected mother to release me a half-hour from my oath to-day, that I may indulge the first expressed wish that my future wife favors me with.""It is impossible, my son. I never deviate from my principles. You will not speak with my daughter before marriage, except in the presence of her parents.""Mother, do you insist upon it?" cried Marie, terrified. "Will you not indulge this slight wish?""'This slight wish!'" sneered her mother. "As if I did not know why you ask this private conversation. You wish to persuade our son-in-law to what you in vain have tried to implore your parents to do. Amodest maiden has nothing to say to her future husband, which her parents, and above all her mother, could not hear. So tell your betrothed what you desire.""Well, mother, you must then take the consequences.--Herr Ebenstreit, they will force me to become your wife, they will sell me as merchandise to you, and you have accepted the bargain in good faith, believing that I agree to sacrifice my freedom and human rights for riches. They have deceived you, sir! I am not ready to give myself up to the highest bidder. I am a woman, with a heart to love and hate, who esteems affection superior to wealth. I cannot marry you, and I beg you not to teach me to hate you."A savage curse broke forth from the general, who, forgetting his gout, rose furious, shaking his clinched fist at his daughter.

His wife was immediately by his side, and pushed him into his arm-chair, commanding him, in her harsh, cold to remain quiet and take care of his health, and listen to what his son-in-law had to say to his unfeeling and unnatural daughter. "He alone has to decide.--Speak, my dear son," said she, turning to the young man, who, with a malicious smile, had listened to the baroness, fixing his dull-blue eyes upon the young girl, who never seemed so desirable to him, as she now stood before him with glowing cheeks.

"Again I say, speak, my dear son, and tell my daughter the truth; do you hear, the truth?""If you will permit me, my dearest mother, I will," answered Ebenstreit, with submissive kindness, again regarding the daughter.

"You have made me a sad confession, Marie," said he, sighing, "but Iwill acknowledge that I am not surprised, for your mother told me when I asked for your hand, that she feared I should never gain your consent, for you did not love me, although she herself, and the general, would grant theirs.""Was that all that I told you?" asked the mother, coldly.

"No, not all," continued Ebenstreit, slightly inclining; "you added, 'My daughter loves a beggar, a poor school-master, and she entertains the romantic idea of marrying him.'""And what did you reply?" asked Marie, almost breathless.

"My dear Marie, I laughed, repeating my proposal of marriage to your mother, saying, that I was ready to take up the combat with the poor pedagogue, and that you seemed all the more interesting and amiable for this romantic love. Life is so tedious and wretched, that one is glad to have some change and distraction. I assure you, I have not been so entertained for long years, as in the last fourteen days in this silent war with you. It amuses me infinitely to see you so stubborn and prudish, and increases my love for you. How could it be otherwise? The rich banker, Ebenstreit, has never seen a woman who was not ready to accept his hand, and why should he not love the first one who resists it? You have excited my self-love and vanity.

同类推荐
  • 佛说离睡经

    佛说离睡经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 花栽二首

    花栽二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 望仙

    望仙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 词概

    词概

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一字轮王佛顶要略念诵法

    一字轮王佛顶要略念诵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 魔兽世界的生存

    魔兽世界的生存

    一个联盟战士的回忆录,他的一生充满着传奇的经历。一个奇特的故事。打破以往的传统
  • 混世妖魔

    混世妖魔

    魔前叩首三千年,回首凡尘不做仙;炼体化妖扰天下,群雄逐鹿我为王!一个以魔入道,化妖问道的修仙奇才;一个遵守人不为己天诛地灭的混世妖魔;一段宁要我负天下人,莫要天下人负我的坎坷道路。
  • 狄更斯

    狄更斯

    狄更斯生活在英国由封建礼会向资本主义社会过渡时期。资本主义的发展使大批小资产者贫困、破产,无产阶级遭到残酷的剥削而沦为赤贫。当时在英国发生的无产阶级革命运动,即宪章运动,给予狄更斯很大的影响,狄更斯从人道主义出发,呼吁统治者在追求个人利益的同时,不能剥夺劳动人民的权利,劝诫统治者要做讲道德有良知的人。一起来翻阅《狄更斯》吧!
  • 邪鲧卓玛

    邪鲧卓玛

    一个村庄的改变牵动着一个女人的命运,而一个女人的改变代表着这个村庄的变迁。
  • 谁念西风独自凉萧萧黄叶闭疏窗

    谁念西风独自凉萧萧黄叶闭疏窗

    君陌泽漫步在那片森林里,仿佛那个冷冰冰的女孩还跟在他的身后。只是,他看不见她,她也不会和自己说话。她一直都在,他也知道她在。只是如今,他的身后再也不会有一个人,在有危险时第一时间保护他。
  • 校园花少闯都市

    校园花少闯都市

    “啊,你无耻!”少女瞪大眼睛,捂着自己的嘴唇,俏脸瞬间通红。“喂,讲道理,明明是你自己把嘴唇凑过来的,我作为各项生理机能极为正常的男性,躲开合适吗?”少年不自觉的舔了舔嘴角,摊摊手,一副你很白痴的样子。少女:“……”身怀绝技的少年初入校园,便是阴差阳错与校花来了一个亲密接触……
  • 只有剑意

    只有剑意

    我是主角,我不喜欢被人写,也不喜欢被人上。我是个成功男士,只不过上司总是让我加班。你不会知道我的过去,未来你也不一定会关注,我只会做我想做的事情,虽然我的组织总是想闹个大新闻。
  • 影响中国学生的经典成语故事之六

    影响中国学生的经典成语故事之六

    成语是语言中经过长期使用、锤炼而形成的固定短语,它是比词的含义更丰富而语法功能又相当于词的语言单位,而且富有深刻的思想内涵,简短精辟易记易用。并常常附带有感情色彩,包括贬义和褒义,当然,也有中性的。“影响中国学生的经典成语故事”汇集了众多的成语,详细地讲解了其释义及相关出处,使读者在增长知识的基础上、享受阅读带来的乐趣。
  • 总裁往左我往右,萌宝来牵线

    总裁往左我往右,萌宝来牵线

    俗话说:日久见真情,别搞一夜情...男主:我没搞一夜情,我搞一见钟情。于是,傲娇的总裁百般讨好,“为我生个孩子吧!”女主却不领情,巴掌伺候,“别拿孩子当筹码。”母亲离奇逝世,他哄骗她回家,百般疼爱,却是在隐瞒真相。得知真相后,女主,呃不,是女强人放下仇恨离开,五年后带宝而归,看小萌宝来当月老,为他们牵红线。【评论,打分,票票看免费】
  • 绝世妖孽盛宠爱妃99夜

    绝世妖孽盛宠爱妃99夜

    她,一个来自21世纪的'杀手女王',精通制毒配毒使毒用毒耍毒下毒解毒等等各种毒,她所配制的毒大部分是没有解药的。不仅拥有令所以女生都疯狂的绝世的外貌,还长了一个鬼才的大脑。一次意外,让她华丽丽地穿越了,霸道的他欺身而上,一次又一次为她破例。“主子主子,男小三出现。危机危机!”孤影的汇报让男子勾起一抹诡异的弧线,“本王倒要看看,谁敢抢本王的女人!”女配男配通通被灭,到处是战火的硝烟,暗藏着的危机四伏,他们究竟能不能走到一起?!“本王终于娶到你了!”大婚之夜“白楚修,若你能一生一世只爱我一个人,我便把心腾出三分之一的给你。”霸道一吻,让所以话都沉寂在温柔乡里。“爱妃,本王要的是你一整颗心!”