登陆注册
15364800000044

第44章 Notes(2)

[4]A present made to friends or to the household on returning from a journey is thus called.Ordinarily,of course,the miyage consists of something produced in the locality to which the journey has been made:this is the point of Kwairyo's jest.

(6)Present-day Nagano Prefecture.

A DEAD SECRET

(1)On the present-day map,Tamba corresponds roughly to the central area of Kyoto Prefecture and part of Hyogo Prefecture.

[1]The Hour of the Rat (Ne-no-Koku),according to the old Japanese method of reckoning time,was the first hour.It corresponded to the time between our midnight and two o'clock in the morning;for the ancient Japanese hours were each equal to two modern hours.

[2]Kaimyo,the posthumous Buddhist name,or religious name,given to the dead.Strictly speaking,the meaning of the work is sila-name.(See my paper entitled,"The Literature of the Dead"in Exotics and Retrospectives.)

YUKI-ONNA

(1)An ancient province whose boundaries took in most of present-day Tokyo,and parts of Saitama and Kanagawa prefectures.

[1]That is to say,with a floor-surface of about six feet square.

[2]This name,signifying "Snow,"is not uncommon.On the subject of Japanese female names,see my paper in the volume entitled Shadowings.

(2)Also spelled Edo,the former name of Tokyo.

THE STORY OF AOYAGI

(1)An ancient province corresponding to the northern part of present-day Ishikawa Prefecture.

(2)An ancient province corresponding to the eastern part of present-day Fukui Prefecture.

[1]The name signifies "Green Willow;"--though rarely met with,it is still in use.

[2]The poem may be read in two ways;several of the phrases having a double meaning.But the art of its construction would need considerable space to explain,and could scarcely interest the Western reader.The meaning which Tomotada desired to convey might be thus expressed:--"While journeying to visit my mother,I met with a being lovely as a flower;and for the sake of that lovely person,I am passing the day here...Fair one,wherefore that dawn-like blush before the hour of dawn?--can it mean that you love me?"

[3]Another reading is possible;but this one gives the signification of the answer intended.

[4]So the Japanese story-teller would have us believe,--although the verses seem commonplace in translation.I have tried to give only their general meaning:an effective literal translation would require some scholarship.

JIU-ROKU-ZAKURA

(1)Present-day Ehime Prefecture.

THE DREAM OF AKINOSUKE

(1)Present-day Nara Prefecture.

[1]This name "Tokoyo"is indefinite.According to circumstances it may signify any unknown country,--or that undiscovered country from whose bourn no traveler returns,--or that Fairyland of far-eastern fable,the Realm of Horai.The term "Kokuo"means the ruler of a country,--therefore a king.The original phrase,Tokoyo no Kokuo,might be rendered here as "the Ruler of Horai,"or "the King of Fairyland."

[2]The last phrase,according to old custom,had to be uttered by both attendants at the same time.All these ceremonial observances can still be studied on the Japanese stage.

[3]This was the name given to the estrade,or dais,upon which a feudal prince or ruler sat in state.The term literally signifies "great seat."

RIKI-BAKA

(1)Kana:the Japanese phonetic alphabet.

(2)"So-and-so":appellation used by Hearn in place of the real name.

(3)A section of Tokyo.

[1]A square piece of cotton-goods,or other woven material,used as a wrapper in which to carry small packages.

(4)Ten yen is nothing now,but was a formidable sum then.

BUTTERFLIES

(1)Haiku.

[1]"The modest nymph beheld her God,and blushed."(Or,in a more familiar rendering:"The modest water saw its God,and blushed.")In this line the double value of the word nympha --used by classical poets both in the meaning of fountain and in that of the divinity of a fountain,or spring --reminds one of that graceful playing with words which Japanese poets practice.

同类推荐
  • 佛说普曜经

    佛说普曜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 挞虏纪事

    挞虏纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 八识规矩略说

    八识规矩略说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 刘彦昺集

    刘彦昺集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说出生无边门陀罗尼经

    佛说出生无边门陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我的18岁校花老婆

    我的18岁校花老婆

    特种兵王回归都市,卷起一阵追美狂潮!与“F5”校花组合斗智斗勇,百合校花,文艺校花,萌宠校花,平民校花,火爆校花接踵而来;警花,御姐,萝莉,少妇,女神,明星,美丽双胞胎齐齐上阵,且看特种兵王回归都市,依靠双手打下一片大好河山!都市异能,超能修真,未来科技,打造一个无与伦比的修真盛宴,敬请关注《我的18岁校花老婆》,老猪用心写一本好书。
  • 画个总裁当男配

    画个总裁当男配

    感觉孤单,感觉没人能懂的心需要温暖,来吧!我的二次元男朋友,陪我上街,吃饭,给我买单,睡觉,没事亲亲小嘴,反正闲着也是闲着……一个冰山女王,画了一只二次元男朋友,结果穿了次元,遇见萌宠,却发现她画的男朋友居然不爱她?!那还得了,立刻把他变成男配,让你拽~!
  • 异能之三国学院

    异能之三国学院

    三国末年,天降奇石,让人拥有一种奇特的力量,后人把他称作‘武魂’,一神秘仙人用奇石碎片把三国武将的力量和武器一起化做魂晶等待他们主人的转生来开启封印,而我们的主人公林夜在一次去学院时便开启了魂晶;这本异能之武魂学院是我的第一本认真写的小说请大家不要笑话我............如果觉得好看的话就请收藏一下吧,如果送鲜花那就是极好的啦,当然啦,票票越多越好啦
  • 魔兽之战歌

    魔兽之战歌

    地精说:能够用钱解决的问题,都不是问题;兽人说:能够用拳头搞定的事,都不算事;人类说:既然可以谈判,为什么要动拳脚;精灵说:我的魔法可以把你撕成碎片;矮人说,俺随便打把武器,足够买你的命;…………………………………………………蒙多说:你们都是一群短视鬼,为丁点小事打死打活,忘记了修炼的的真正意义吗?
  • 当傲娇师虎遇上呆萌徒弟

    当傲娇师虎遇上呆萌徒弟

    一次只有0.000008的几率让我们相遇,巧合?弄巧成拙?善意还是阴谋?当层层迷雾褪去,在闪亮的名誉地位背后的……是一个接一个接踵而至的陷阱还是那0.000000000013几率的牵手,与彼此共度友谊的青葱岁月?如果可以我愿成为你的祝英台,哪怕长眠于地下也好,从此天长地久,友谊不断~岁月悠悠,波光明灭泡沫聚散唯有你依然如旧,你是我的老桥,但你不是德高望重的老人,你是平凡人,但你是我心目中的神哪怕不情愿的分离……哪怕我们有可能永远不会再见面,但谁说命运的轮盘已然停止?恩恩怨怨下句是什么?生死白头。三年后我还是我,你还是你,我们还可以一起谱写青春的歌谣~
  • 冥王诡说

    冥王诡说

    我叫夜枭,夜色的夜,枭雄的枭。不过,我改名字了,我叫夜冥,夜色的夜,冥府的冥。我发现太善良,终究会被世界淘汰。
  • 青少年礼仪指导:馈赠礼仪一点通

    青少年礼仪指导:馈赠礼仪一点通

    《馈赠礼仪一点通:青少年礼仪指导》,就是为了帮助青少年朋友学会馈赠礼仪,送好礼,送对礼,送出自己的特色,以培养良好的人缘,创造美好的人生。
  • 幸福定格在这一刻

    幸福定格在这一刻

    【原创作者社团『未央』出品】此故事分上下部,上部《恋上你的味道》,下部《幸福定格在这一刻》(移动阅读版权已签)欣雨梦,林晓枫,关小佳,欧阳仁浩,他们的大学生活是怎样的呢?失踪的小晴现在在哪呢?欧阳文硕是林晓枫的情敌?一切的一切,都将在这里揭晓,敬请关注…
  • 倾城狂妃废柴要逆天

    倾城狂妃废柴要逆天

    她曾是大名鼎鼎的鬼医,万人敬仰的存在。可惜多少人知道她那张冷酷面具下的温柔,本想与爱的人一起走遍天涯海角,谁知生日那天迎来的却是绝望的背叛...自己的好姐妹因嫉妒她而杀害了她,自己深爱的那个人背叛了她。也许是苍天不忍心,让她重生了一次,草包?废柴?很好!伤害我的人,我会一点一点的讨回来!“女人,你是第一个敢这么和我说话的。”“你也是第一个敢触碰我底线的人!”...男子邪魅一笑,仿佛天下苍生在他眼里都是那么渺小,为了她,负了这天下又如何?赴汤蹈火,在所不辞,却只为博得她嫣然一笑。
  • TFBOYS的不变挚爱

    TFBOYS的不变挚爱

    三个清纯少女,三个帅气男孩,为爱牺牲,兄弟误会,一路风雨,不忘初心,十年到期,当初的誓言能否实现?