登陆注册
15327800000042

第42章

I took leave of the baby early the next morning in Sylvester's cabin, and, out of respect to Pomposo's feelings, rode by without any postscript of expression.But the night before I had made Sylvester solemnly swear, that, in the event of any separation between himself and Baby, it should revert to me."At the same time," he had added, "it's only fair to say that I don't think of dying just yet, old fellow; and I don't know of any thing else that would part the cub and me."Two months after this conversation, as I was turning over the morning's mail at my office in San Francisco, I noticed a letter bearing Sylvester's familiar hand.But it was post-marked "Stockton," and I opened it with some anxiety at once.Its contents were as follows:--"O FRANK!--Don't you remember what we agreed upon anent the baby?

Well, consider me as dead for the next six months, or gone where cubs can't follow me,--East.I know you love the baby; but do you think, dear boy,--now, really, do you think you COULD be a father to it? Consider this well.You are young, thoughtless, well-meaning enough; but dare you take upon yourself the functions of guide, genius, or guardian to one so young and guileless? Could you be the Mentor to this Telemachus? Think of the temptations of a metropolis.Look at the question well, and let me know speedily;for I've got him as far as this place, and he's kicking up an awful row in the hotel-yard, and rattling his chain like a maniac.Let me know by telegraph at once.

"SYLVESTER.

"P.S.--Of course he's grown a little, and doesn't take things always as quietly as he did.He dropped rather heavily on two of Watson's 'purps' last week, and snatched old Watson himself bald headed, for interfering.You remember Watson? For an intelligent man, he knows very little of California fauna.How are you fixed for bears on Montgomery Street, I mean in regard to corrals and things? S.

"P.P.S.--He's got some new tricks.The boys have been teaching him to put up his hands with them.He slings an ugly left.S."I am afraid that my desire to possess myself of Baby overcame all other considerations; and I telegraphed an affirmative at once to Sylvester.When I reached my lodgings late that afternoon, my landlady was awaiting me with a telegram.It was two lines from Sylvester,--"All right.Baby goes down on night-boat.Be a father to him.

S."

It was due, then, at one o'clock that night.For a moment I was staggered at my own precipitation.I had as yet made no preparations, had said nothing to my landlady about her new guest.

I expected to arrange every thing in time; and now, through Sylvester's indecent haste, that time had been shortened twelve hours.

Something, however, must be done at once.I turned to Mrs.Brown.

I had great reliance in her maternal instincts: I had that still greater reliance common to our sex in the general tender-heartedness of pretty women.But I confess I was alarmed.Yet, with a feeble smile, I tried to introduce the subject with classical ease and lightness.I even said, "If Shakspeare's Athenian clown, Mrs.Brown, believed that a lion among ladies was a dreadful thing, what must"-- But here I broke down; for Mrs.

Brown, with the awful intuition of her sex, I saw at once was more occupied with my manner than my speech.So I tried a business brusquerie, and, placing the telegram in her hand, said hurriedly, "We must do something about this at once.It's perfectly absurd;but he will be here at one to-night.Beg thousand pardons; but business prevented my speaking before"--and paused out of breath and courage.

Mrs.Brown read the telegram gravely, lifted her pretty eyebrows, turned the paper over, and looked on the other side, and then, in a remote and chilling voice, asked me if she understood me to say that the mother was coming also.

"Oh, dear no!" I exclaimed with considerable relief."The mother is dead, you know.Sylvester, that is my friend who sent this, shot her when the baby was only three days old." But the expression of Mrs.Brown's face at this moment was so alarming, that I saw that nothing but the fullest explanation would save me.

Hastily, and I fear not very coherently, I told her all.

She relaxed sweetly.She said I had frightened her with my talk about lions.Indeed, I think my picture of poor Baby, albeit a trifle highly colored, touched her motherly heart.She was even a little vexed at what she called Sylvester's "hard-heartedness."Still I was not without some apprehension.It was two months since I had seen him; and Sylvester's vague allusion to his "slinging an ugly left" pained me.I looked at sympathetic little Mrs.Brown;and the thought of Watson's pups covered me with guilty confusion.

Mrs.Brown had agreed to sit up with me until he arrived.One o'clock came, but no Baby.Two o'clock, three o'clock, passed.It was almost four when there was a wild clatter of horses' hoofs outside, and with a jerk a wagon stopped at the door.In an instant I had opened it, and confronted a stranger.Almost at the same moment, the horses attempted to run away with the wagon.

The stranger's appearance was, to say the least, disconcerting.

His clothes were badly torn and frayed; his linen sack hung from his shoulders like a herald's apron; one of his hands was bandaged;his face scratched; and there was no hat on his dishevelled head.

To add to the general effect, he had evidently sought relief from his woes in drink; and he swayed from side to side as he clung to the door-handle, and, in a very thick voice, stated that he had "suthin" for me outside.When he had finished, the horses made another plunge.

Mrs.Brown thought they must be frightened at something.

"Frightened!" laughed the stranger with bitter irony."Oh, no!

Hossish ain't frightened! On'y ran away four timesh comin' here.

同类推荐
热门推荐
  • 他嫁

    他嫁

    郭晓晓不会忘记那枚躺在阳光下闪亮的戒指,即使在多年以后,那个人已变得面目全非,那番景象已不复存在,也无法从记忆中割舍。其实,成长不是忍着疼痛不哭,而是即使在夜深人静回忆起往昔仍然可以微笑举杯,不是释怀,而是将他们掩埋在尘土里,风浪不起,不闻不问。
  • 时光可否重来之活在校园之中

    时光可否重来之活在校园之中

    时光可否重来,六年在喧闹中度过,可回忆起来,却有说不出来的心酸。
  • 你一定想知道:动物植物知识

    你一定想知道:动物植物知识

    阐释了动植物王国成员们的精彩生活景象和发展变化过程,科学而系统地讲述了各种动植物的生长特点和生存奥秘。
  • 闺蜜男友

    闺蜜男友

    杨鑫与康章函相撞,两人结下愁怨。当自己的闺蜜夏婷婷介绍男朋友给自己时,居然是章函。两人开始了明争暗斗。渐渐的,章函喜欢上了鑫鑫,婷婷看出了这一点,主动与章函分手。可鑫鑫依旧认为他们两个是一对,极力戳和,为此去了法国。章函伤心欲绝,鑫鑫到了法国后,才发现自己爱上了章函。于是回国与章函团聚,但婷婷却不见了。
  • 游戏王之疾风逆境

    游戏王之疾风逆境

    表达对游戏王系列的敬意,原创文。与游戏王各部作品(DM/GX/5D‘s/十周年/ZEXAL)均有互动联结。主角是原创设定。一切遵照规则及文中序言说明。不定期修改。同时会发布剧场版。一个多事错乱的迷惘少年,一个剧变幸存的残酷女孩,一群身世迷离的决斗者。为自己,为他人,为羁绊,为感情,在背叛中坚强,在事变中成长。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 神莲创世

    神莲创世

    混沌世界,一棵大树立于其中,高不知几亿万光年。突然大树撑起一道光幕将自己笼罩,光幕不停的变大,并不停地吸收着混沌之气,光幕内混沌之气化为先天灵气,清气上升化为天,浊气下沉华为地。这时大树发出九彩神光,树上结出一颗颗灵果,灵果落地化为一位位先天大神,一件件先天宝物,一座座神山以及三千大世界。最后大树化为撑天神山:圣树神山。树叶落下化为众多先天神人,众多天才地宝,以及那无尽的小世界。
  • 一品枭后:皇上,不服来战

    一品枭后:皇上,不服来战

    前世身为顶级特工的她竟是被自己最为信任的同伴背叛,而重生之后的她不但是人人眼中的草包废柴,甚至还要遭受未婚夫的羞辱、兄弟姐妹的谩骂,讽刺……终于,某女决定不再忍受了:伤她者,诛之;害她者,杀之。哪怕,那个人是她的未婚夫…姐,依旧照杀不误!
  • 贵宾

    贵宾

    【贵宾是什么?】【到某人家里做客收到尊敬?】【不!】【我要做天下的贵宾!做天下的主人!让天下人都闻风丧胆!】
  • 听风王爵

    听风王爵

    “即使一切都被毁灭,风也会再次吹起。”塔阳拢了拢满头血色红发,扶正风翼,从崇祭台上俯冲而下,荒原之下,草原之上,尽是呐喊!