登陆注册
15323200000072

第72章

The ladder thrown down in the courtyard was abundant proof that some audacious attempt had been made upon the lives and safety of the inhabitants of the castle; and the general determination was to catch the thieves: for, it was presumed, as no outlet for their escape was discernible, that they must be concealed within its walls. The servants, with their master at their head, were speedily assembled for the purpose, when the absence of the chevalier de Cressy was observed. Where could he be? was the general wonder. Was it possible that, amidst the universal uproar with which the castle had resounded, he had slept so soundly as to be yet unconscious of all this bustle? An over-officious friend was upon the point of going to his chamber, to ascertain the cause of his absenting himself at such a moment, when madame de l'Hopital sent to request her husband would come to her immediately. "Sir," said she, when they were alone, "the disturbance which has thus broken our rest is not the work of thieves, but originates in the shameless licentiousness of a man unworthy of his name and the rank he occupies. The chevalier de Cressy, forgetful of his being your guest, and of respecting the honor of all beneath your roof, has dared to carry on a base intrigue with my woman, in whose apartment you will find him at this very minute. A conduct so profligate and insulting fills me with an indignation which I think that you, sir, after what you have heard, cannot but partake."The marquis de l'Hopital, who did not see the thing in the same serious light, sought to appease the virtuous indignation of his lady, and went himself to release the chevalier from his place of concealment; leading him thro' his own apartment to join the crowd of armed servants, who, as may be supposed, were unable to detect the supposed invaders of their repose.

On the following morning the chevalier as agreed upon, wrote a penitential letter to madame, entreating her pardon for his improper attentions to her servant, whom she affected to dismiss with every mark of gravest displeasure. The weeping Abigail threw herself at the feet of her mistress: and the compassionate marquis (before whom the scene was enacted), touched with pity, implored his lady to receive the afflicted and penitent Javotte once more into her service. This was at length granted to his solicitations; and Javotte received a hundred louis as the price of her silence, and found it sufficient compensation for the bad opinion the marquis entertained of her virtue.

The second trick the marchioness played her husband was not less amusing.

The chevalier de Cressy and herself could not meet so frequently as both desired; and whilst suffering under the void occasioned by his absence, chance threw in her way a young relative of her husband's, a youth of about eighteen, as beautiful as Love, and as daring as that god. They were then in the country during the fine days of summer, and both time and place were favorable to the prosecution of their growing passion. One day madame de l'Hopital and her cousin were sauntering about the park heedless of the approaching dinner-hour, and equally deaf to the sound of the dinner-bell, which rung its accustomed peal in vain for them whose ears were occupied in listening to sweeter sounds. At length the master of the house, alarmed at the protracted absence of his wife and friend, went himself, attended by many guests assembled at his house, in search of the stray ones; the servants likewise received orders to disperse themselves over the grounds in different directions; and madame de l'Hopital and her companion were only aroused to a recollection of the flight of time by hearing their names loudly shouted by a dozen different voices.

Fortunately they were just in time to separate in opposite paths, and thus to enter the castle without any suspicion being excited of their having been so recently in each other's company. The marquis angrily remonstrated with his lady for having obliged him to send in search of her, and she excused herself by protesting that she had not heard the dinner-bell. The marquis replied, that the thing was impossible; and after some angry discussion the matter rested there.

A few days after this the marchioness, with her husband and cousin, were rambling over the grounds, when they found themselves at the entrance of a hermitage, where madame de l'Hopital had told the marquis she had sat down to rest herself on the day of her failing to attend the dinner-hour. M. de l'Hopital resumed the dispute, by protesting that from this situation the dinner-bell might easily be heard: the lady continued firm in protesting it could not, till, at last, feigning extreme anger, she exclaimed.

"Well then, sir, since you refuse to believe <my> assertion, go yourself and ring the bell as loudly as you please, your cousin will remain here with me, and determine if it be possible to distinguish the sound from here."The fool of a marquis set off in the height of his zeal to convince his wife, and, arriving at the turret where the bell was placed, began ringing it with all his might and main, leaving the lovers the undisturbed opportunity they were not slow in taking advantage of. When the marquis had ceased his chimes, the loving pair went to meet him.

"Well, my good cousin," inquired he, as they approached, "which of us was right? Could you hear it or not?""Yourself, most assuredly," replied the young man, not without a slight blush. "I can assure you that both madame and myself heard the bell the whole time you were ringing it.""There, I told you so; I told you so"; cried the delighted husband, triumphantly rubbing his hands.

同类推荐
热门推荐
  • 永镇仙魔

    永镇仙魔

    上联:诚收八荒六合宝;下联:广纳九天十地丹。横批:非诚勿扰。沈奇的脑袋里有个系统,能够快速修复世间任何破损的法宝和丹药,然后沈奇的业余爱好就变成了收购各种二手法宝和丹药,并且还打着一副水到极致的对联。于是乎,修者们绝望的发现,当自己为了买某件法宝累得像狗一样赚钱的时候,沈奇却在为了使用哪件法宝而纠结;当自己险死还生战胜敌人的时候,沈奇已经祭出一堆法宝直接将敌人轰杀成了渣渣。可是最让修者们绝望的是,自己为了某颗丹药低三下四抱大腿跪舔某位丹师的时候,沈奇却拿着一把丹药花生米一般的吃着,并且还关切的问你一句:“吃了么?”
  • 糖尿病食疗与养生

    糖尿病食疗与养生

    糖尿病并不可怕,可怕的是并发症。而且。糖尿病患者中高血压的患病率远比非糖尿病患者的高,这已被世界各国所公认。更可怕的是,人们对糖尿病及其并发症的认识不足,这是糖尿病最大的危害!食物是最好的降糖药。世界卫生组织指出:医药在健康中只起8%的作用。而糖尿病这样的生活方式病,科学合理的膳食能起到47%的防治作用。有鉴于此,《糖尿病食疗与养生》从食养、食治的角度出发,立足营养调护,防治兼收,让您远离糖尿病!
  • 晓之书姬与流浪人

    晓之书姬与流浪人

    特亚:为什么我好好走个路都会被人捅死啊喂!诺雅尔:这是命。莉格希亚:你们说,我先走了。龙神伊克希翁:一切都是命运之门的选择口牙,少年。……森(作者):几天前从天台上下来,果然我还是恐高啊……(<ゝω·)绮罗星~☆kira
  • 位面契约系统

    位面契约系统

    林羽无意间的获得契约系统,从此林羽发达了。“小妹妹要不要和哥哥我契约呀?嘿嘿嘿......”林羽对面前的萝莉说。。黑羽的第二本谢谢。
  • 再回当年之重生系统

    再回当年之重生系统

    每个人都有充满悔恨的当年,张哲轩带着重生系统回到当年,帮助夙愿体得偿所愿的故事。丧尸围城:呆萌受X非人类攻唯爱是卿:心机文弱受X重生腹黑攻如果爱可以重来:无节操写手受X深情双生攻宝宝们辛苦一下,加个群,424073974。欢迎大家加入,再回当年的小窝,暗号是书名,谢谢么么哒,也可以直接搜索群名也是书名。
  • 除妖警察

    除妖警察

    三尺木剑,斩尽世间妖邪。手枪警棍,护得一方安宁。十一科初级专业技术警员PC12138向您报道!
  • 纯情总裁:我们都一样

    纯情总裁:我们都一样

    “我们都忘不了那个把我们伤得最深的人。是因为我们都深爱着那个人吗?”黎沫沫醉醺醺的问道。“不,我已经忘掉那个女人了。因为我爱上了你。”欧阳泽捧着黎沫沫红彤彤的笑脸说道。
  • 金刚顶瑜伽理趣般若经

    金刚顶瑜伽理趣般若经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄金荣全传

    黄金荣全传

    《黄金荣全传》他从未拜过老头子,也未开过香堂,却成为了旧上海青帮的头号大亨。自誉为“天字辈”;他把持法租界巡捕房华探督察长一职长达20余年。与人称“桂生姐”的妻子,一明一暗,干着偷盗、抢劫、开烟馆、设赌场的勾当,疯狂敛财;他从未“出将入相”。但北洋军阀和国民党政要。甚至连蒋介石都不得不对他俯首帖耳,尊一声“黄老板”;他身为流氓大亨,但在国家和民族大义之前,他对日伪的利诱不动心。威逼不动色。《黄金荣全传》保持了一个中国人的骨气;他罪恶滔天,却能坦然承认自己的罪过,积极改造自己。他便是民国帮会的“天字号”人物——黄金荣。
  • 回归的学生

    回归的学生

    一个作为富二代的学生,从小无人管教,父亲打拼事业,母亲难产死亡,生活在爷爷奶奶家里,娇生惯养。在其成长期间更是胡作非为,并且拥有一个聪明的脑袋,小祸不起,大乱不断,尤其十岁那年爷爷奶奶双双辞世后,更是被其父亲送到美国,在美国虽说不能翻天,但是也大名远扬。因其是以十岁的年纪去到美国,而且是在接受中国十年教育之后,才去的美国,心里接受能力相当之强,短短几年的时间,其不仅学习成绩优异,更是在与和大人交流的方式方法上有着不同常龄人的表现。学习成绩的优异,也改善不了他从小到大那能翻天的能力,不但改善不了,更是在为他能翻天的本事打下更加良好的基础。这样的一个学生,即将会回到中国······