登陆注册
15323200000174

第174章

"How can I tell you," answered I; "what is henceforward to be my fate is better known to our future queen than to myself.""That is precisely what I dread," replied M. de Cosse. "Unfortunately you have deeply offended the queen elect, who has irritated her husband's mind against you; and then the Choiseul faction will, in all probability, come into power.""I see all this," returned I, "and am prepared for whatever may happen.""I admire your calmness in a moment like the present," cried the duke; "but have a care. Perhaps the best thing would be to remove you beyond the reach of the first shock of court displeasure. In your place I would request passports from the duc d'Aiguillon and travel into England.""Oh, speak not of such a thing, I conjure you," interrupted I;"I have a horror of such journeys, and would much rather trust to the generosity of the dauphiness. She is about to become a great queen, while I shall be a creature so humiliated and abased, that the very difference between our situations will be a sufficient vengeance in her eyes."We returned to the house, and had scarcely entered, when M. de Palchelbel, plenipotentiary to the prince des Deux Ponts, was announced.

"M. de Palchelbel," cried I, extending my hand, "what good wind brings you here?""I have been honoured by the commands of the prince, my master, madam," replied he, "to bring you the assurances of his unalterable friendship; and to say further, that whenever you feel dissatisfied with your residence in France, you will find at Deux Ponts an asylum, which the most earnest endeavors of the prince, my gracious patron, will strive to render agreeable to you."I was much affected by this mark of generous regard on the part of prince Charles Auguste; and, turning quickly towards the duke, I exclaimed,"What think you of all this? Will you henceforward believe those self-dubbed philosophers, who assert that friendship is unknown to royalty? You have here a proof of the contrary. For my own part, M. de Palchelbel," continued I, turning towards the minister, "I am much gratified by your message, and entreat of you to thank his royal highness most sincerely for me. I will write to him myself on the subject, but beg of you to repeat that, kind as are his offers, I cannot accept of them; but shall certainly remain in France until the new sovereign commands or permits me to quit it."I afterwards repeated to the minister of Deux Ponts what I had previously stated in the garden to M. de Cosse, and had the satisfaction of hearing madam d'Aiguillon approve of my sentiments.

When I retired to my apartment I was followed by my niece.

"How happy are you, dear aunt," said she, 'to preserve such friends in your present troubles.""I owe them," replied I, "to my simplicity and candor.""Will you not retire to Germany?"

"Certainly not," answered I.

"Yet it would be better to allow the first burst of displeasure on the part of the dauphiness to pass over.""Who gave you this counsel, my dear niece? I am quite sure it does not originate in yourself.""I had promised not to tell," answered she; "but if you insist upon it, I must confess, that I was persuaded by the prince de Conde and M. de Soubise to urge you to follow it.""Do they then wish for my absence?" inquired I, angrily.

"Only for your own sake, dearest aunt."

"I thank them; but my resolution is formed to commit myself entirely to Providence in this melancholy affair."The day passed on; and with feverish impatience I waited the arrival of the next courier: he came, at length, and confirmed my worst fears; the king was entirely given over by his physicians, and his dissolution was hourly expected. The letter containing this mournful tidings concluded thus:--"I have just seen comte Jean, he is here incognito.

We had entirely forgotten that passports would be necessary; however, I have now furnished him with four for England, Germany, Italy, and Switzerland.

The count is far from partaking of your sense of security, and is wisely anxious (as I think) of shielding himself from the first burst of royal vengeance. The duchess has informed me of your refusal of an asylum at Deux Ponts; and, while Iadmire your courage, permit me to add, that you should rather have listened to the dictates of prudence than magnanimity under present circumstances."The following morning, at an early hour, comte Jean entered my chamber, saying,"I understand the king is dead; have you heard anything of it?""Were the report correct," answered I, "I should have known it ere the intelligence reached Paris.""Well, living or dead, I am advised to keep out of the way; and this night will see me on my journey from Paris. Will you accompany me?""No, I replied I; "I have refused travelling with a much more creditable companion than yourself.""There you are wrong then; for, depend upon it, a cloister will be your fate; at any rate my business here is at an end. The new monarch is young, and attached to his wife, and my daughter-in-law is too great a simpleton to be turned to any account at court."My brother-in-law then requested I would furnish him with money.

同类推荐
热门推荐
  • 界石录

    界石录

    天外飞石,昙花一现。由石而死,由石而生。宇宙边,风云惊天变;界石内,孤剑闯七界。感谢阅文书评团提供书评支持!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 坤元阴阳帝

    坤元阴阳帝

    宇宙之边,星辰之间,阴阳之路,危机四伏,问苍茫大地,谁主沉浮?
  • 银河之战

    银河之战

    在遥远的宇宙,五个有着机械海盗的坏蛋无恶不作,到处的烧杀抢掠。一天,地球所有资源开发的宇宙飞船,铠影号。铠影号的目的是消灭所有机械海盗,可是里面只有一个人,可是铠影号威力无比。就在铠影号即将被摧毁之时,有一个蓝色机器人挺身而出,于是一场不可避免的大战开始了。
  • 七剑殇客

    七剑殇客

    亚兰地域,有一个团队组织,名曰:七剑殇客他们从一个籍籍无名的低等级组织,一步步跨到至尊级别的组织道路。他们从刚开始的不契合一直到配合默契,从刚开始的并不团结一直到缺一不可,经历了多少种种?七剑殇客,一步步殇绝天下,踏出一个辉煌的殇!
  • 首席律师:霸爱娇妻,反对无效

    首席律师:霸爱娇妻,反对无效

    大难不死,必有后福,可...第一次见他,她以为他是仇人的帮凶!第一次见她,他以为她是个碰瓷大户!第二次见他,她用两百买他一声道歉!第二次见她,他把她当成了那个人派来的诱饵,强吻了她!第三次见他,她剑拔弩张,他却突然变了一张温柔脸:“做我的女人!”
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 上古世纪:流砂之钥

    上古世纪:流砂之钥

    一把流砂之钥,一座沉埋的庭院。无数的勇者与冒险家,纷涌而至,然后葬在那漫溢的流沙里。
  • 销售工作的第一本心理书

    销售工作的第一本心理书

    本书是销售岗位工作人员的心理指导书。围绕企业销售管理中的问题,借用了心理学中的72个工具进行解析,并对此提供了相应的解决措施。通过常见的销售管理工作中遇到的问题,从多个不同角度找出引起问题的心理效应,然后对其心理知识进行剖析说明,最后给出解决问题的方略,让销售人员学会从心理角度剖析问题,进而提高解决问题的能力。
  • 禁密之恋

    禁密之恋

    她们是魔鬼,是只能生活在肮脏阴暗角落的小女孩,痛苦无助的卑微的活着;他们高高在上,含着金汤匙长大,却一直在黑夜里,独自哀伤,被风弄得泪流满面。他们相遇了,相爱了,痛了,哭了,陌识了。