登陆注册
15323200000173

第173章

A third letter from the duke--The king receives extreme unction--Letter from madame Victoire to the dauphin--M. de Machault--A promenade with the duc de Cosse--Kind attention from the prince des Deux Ponts--A fourth letter from the duc d'Aiguillon --Comte Jean bids me farewell--M. d'Aiguillon's fifth letter, containing an account of the death of Louis XV--The duc de la Vrilliere--The <lettre de cachet>--Letter to the queen--Departure for the abbey of <Pont aux Dames>

The account received in the evening from the duc d'Aiguillon Ishall not transcribe, as it was merely a repetition of the good tidings of the morning. The day following still brought a continuation of favorable accounts, but the next letter was in these words:--"MADAM, AND MOST HONORED FRIEND,--Arm yourself with courage; the king is extremely ill, and I ought not to conceal from you that serious apprehensions are entertained for his life; he has passed a wretched night, His daughters, who never quitted his bedside, whispered to him that the archbishop of Paris and his grand almoner were in the anteroom if he desired to see them. The king did not seem to hear their words, but about three o'clock in the morning he called the duc de Duras, whom he bade inquire whether M. Mandoux were in the chateau; and, if so, to apprize him he wished to speak with him.

"At these words the princesses and all who heard them burst into a fit of weeping, which was only interrupted by the arrival of the confessor, who, approaching the bedside of the penitent, held a conference with him of nearly a quarter of an hour:

this being concluded, the king, in a low and firm voice, inquired for his almoner. The latter soon presented himself, anxious to discharge the duties of his sacred office. His majesty kept continually repeating to his afflicted children, 'My daughters, why should what I am now about to do agitate or alarm you? You are well aware, that having the small-pox, the etiquette established in my family compels me to receive the last solemn rites of the church, and I but acquit myself of an obligation in submitting to it.'

"The tone in which the king spoke convinced his attendants that he rather strove to re-assure himself than his children, by the persuasion that the receiving extreme unction was not so much the consequence of his own dangerous state as a mere act of obedience to an established custom.

It was then decided that the sacred ceremony should take place at seven o'clock in the morning; and here arose some little embarrassment; the ecclesiastics insisting upon the necessity of the king's making some striking and open atonement for what they were pleased to term the scandal of his private life.

"The king's chamber now presented a picture at once solemn and gloomy. Grouped together on one side the bed might be seen the different noblemen in attendance upon his majesty; a little removed stood the clergy, concealed from the invalid by the closely-drawn curtains; in the midst of these contending parties were the princesses going from one to the other, vainly seeking by mild and gentle mediation to produce a satisfactory arrangement.

It was at length understood, that, on account of the extreme weakness of the invalid, the grand almoner should pronounce in his name a kind of honorable apology for past offences.

"You can scarcely imagine, madam, the universal consternation spread throughout the chateau by the information that the king was about to receive the last rites of his church. The terror and alarm became overpowering for a while, but subsiding into a more religious feeling crowds of persons followed with solemn reverence the holy procession as it passed along, bearing the holy sacrament to the expiring monarch. At the moment when it was administered the grand almoner, turning towards all present, pronounced the following words in the king's name:--"'Gentlemen, the weakness of his majesty preventing him from expressing himself, he has commanded me to inform you, that although he is responsible to God alone for his conduct, he yet regrets having caused any scandal to his people by the irregularities of his life, that he sincerely repents of his sins, and, should Providence restore him to health, he purposes living henceforward in all the virtue and morality of his youth, in the defence and maintenance of religion, in preserving a true faith, and in watching over the best interests of his people.'

"Yours, madam, etc., etc."

I learned also, through another channel, that (according to custom) forty hours' prayer had been enjoined in every church in France to implore the mercy of heaven for the king. I heard too that the shrine of Saint Genevieve had been displayed for the veneration of true believers.

I passed a miserable night, dreaming of graves, winding-sheets, and funeral-torches, from which I only awoke to receive the morning's despatches. Alas! the news but confirmed the distressing state of the king. The very solitude in which I was left at Ruel might alone have served to convince me of my misfortune; for, with the exception of the duc de Cosse, no person came near us.

M. de Cosse invited me to walk with him in the garden; I accepted the arm of this noble friend, and we directed our steps towards the wood. When we were there secure from interruption, the duke inquired what were my plans for the future?

同类推荐
  • 苏悉地羯啰经

    苏悉地羯啰经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 瞑庵杂识

    瞑庵杂识

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 李太白全集

    李太白全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 女界鬼域记

    女界鬼域记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说长者施报经

    佛说长者施报经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 鬼灵之主

    鬼灵之主

    少年楚天,神煞之命,鬼灵之体,乃邪灵恶鬼之最佳炉鼎。舞勺之年,辛得良师,传道授业,在锁龙井中躲过邪灵之灾,从此开启鬼灵人生。将军坟中斩凶灵,昆仑山上玉琼宫。九幽之下寻归路,逆转阴阳画轮回。这一生,不求登高于权威,富贵于尘世,只求与天一争,安稳于世。
  • 沫沫长谈,惜别初恋的海岸

    沫沫长谈,惜别初恋的海岸

    沫沫长谈,惜别初恋的海岸红花湖海,谁诉诉我的依恋秋雨冷冷,遮不住完败的萼片沫惜,如果我们遇见却不能得见,如果我们相知却不能相爱,那么我的存在,是否只是让你徒增伤悲无声的的秋雨,掩藏我糟乱的步伐,身后踉跄的呼唤,能否激起儿年的烂漫对不起,是我最后的话语“哥,你去哪?”“去一个看不到你的地方。”“哥,我陪你一起去好不好?”“傻丫头,你去了我还怎么看不到你啊!”“你闭上眼睛,心里满满都是我,你还想如何看不到我。”“什么!”
  • 冷冷小姐

    冷冷小姐

    原本欢快活泼的井茹韵因一次情伤和一个人的建议而变的冷冷的,不轻易让人靠近,原本就出众的外貌加上冷酷的性格让原本就有不少追求者的她变得更加吸引人,有了更多的追求者。而她却因为不想再伤而拒绝了一个又一个,心里除了那个伤了自己的初恋外,还有一个在她伤心迷茫时给了她建议的他了,她一直在等着他的再一次出现,可是,出现后她却不想说出爱他的话语。。。。。
  • 北江诗话

    北江诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 恍如残生

    恍如残生

    生命中时常有人劝你切勿执着以免重蹈自己的覆辙,而他们又何尝不是在重蹈覆辙。
  • 神奇宝贝无上巅峰

    神奇宝贝无上巅峰

    吾乃生命之神,剥夺你生命吾乃死神,剥夺你灵魂吾乃轮回之神,罚你不得轮回我来到这个叫神奇宝贝的地方只为找回喜爱之人的魂魄凡伤我亲人、爱人等让你魂飞魄散
  • 仙途独行

    仙途独行

    一个放牛娃因机缘得遇昆仑派弃徒李妄仙,从此踏上修真路,谱写了一段传奇的仙道争霸故事。其中有情感纠缠,热血复仇,无情杀戮,主人翁在情与血的磨难中艰难前行,最终登临绝颠,剑指苍天怒问“天道无情,何为正邪?”
  • 末世之死亡游戏

    末世之死亡游戏

    这是一场残酷的末日游戏,没有人能够幸免。每个人都会被卷入其中。直到神选出那个”唯一“,重建世界直到
  • 神将之王

    神将之王

    用元神凝聚精气,用精气感应外部的魂魄,将自身精气与外部魂魄融合,炼制成能施展神通的能量体,称之为神将。炼制成了神将之后,可以将神将寄存体内,当需要时驱出体外完成使命。
  • tfboys之霸道总裁遇上女神

    tfboys之霸道总裁遇上女神

    tfboys遇上我们优秀的公主们所经历的的种种事情,关系到豪门以及娱乐圈,看我们的boy们如何应对作者学生党更新的慢,请大家多多见谅