登陆注册
15323200000152

第152章

My two sisters-in-law, the wife of comte d'Hargicourt and that of my nephew, were speedily assembled to talk over with me the events of the last twelve hours. I threw myself upon my bed in a state of mental and bodily fatigue, impossible to describe. Istrove in vain to collect my ideas, and arm myself for what Iwell saw was approaching, and the exact appearance of the singular predicter of my destiny prepared me for the rapid accomplishing of all that had been promised.

Louis XV, during this fatal illness, was placed under the care of Bordeu and Lemonnier. No particularly alarming symptoms appeared during that day, and we remained in a state of suspense more difficult to bear than even the most dreadful certainty. As soon as the king felt himself sufficiently recovered from the fatigues of his removal he requested to see me. After bestowing on me the most gratifying marks of the sincerest attachment, he said,"I am well punished, my dear countess, for my inconstancy towards you, but forgive me. I pray and believe that, however my fancy may wander, my heart is all your own.""Is that quite true?" said I, smiling. "Have you not some reservations? Does not a noble female in the <Parc- aux-Cerfs>

come in for a share as well as the baroness de New----k?"The king pressed my hand, and replied, "You must not believe all those idle tales; I met the baroness by chance, and, for a time, I thought her pretty. As for the other, if she renders you in any way uneasy, let her be married at once, and sent where we need never see her again."'This is, indeed, the language of sincerity," cried I, and from this moment I shall have the fullest confidence in you."The conversation was carried on for a long while in this strain.

The physicians had made so light of the complaint, that the king believed his illness to be merely of a temporary nature, and his gaiety and good spirits returned almost to their natural height.

He inquired after madame de Mirepoix, and whether my sisters-in-law were uneasy respecting his state of health. You may imagine that my reply was worded with all the caution necessary to keep him in profound ignorance as to his real condition. When I returned to my apartment I found Bordeu there, who appeared quite at a loss what to say respecting the king's malady, the symptoms still remained too uncertain to warrant any person in calling it the small-pox.

"And should it prove that horrible complaint?" inquired I.

"There would, in that case, be considerable danger," replied Bordeu, not without extreme embarrassment..

"Perhaps even to the extinction of all hope?" asked I.

"God alone can tell," returned Bordeu.

"I understand," interrupted I, quickly, "and, spite of the mystery with which you would fain conceal the extent of his majesty's danger, I know, and venture to assert, that you consider him already as dead.""Have a care, madam," exclaimed Bordeu, "how you admit such an idea, and still more of proclaiming it. I pledge you my word that I do not consider the king is in danger; I have seen many cures equally extraordinary with his."I shook my head in token of disbelief. I had uttered what I firmly supposed the truth, and the sight of my evil genius in the person of the prophet who had awaited my return to Versailles, turned the encouraging words of Bordeu into a cold, heavy chill, which struck to my heart. Bordeu quitted me to resume his attendance upon the king. After him came the duc d'Aiguillon, whose features bore the visible marks of care and disquiet. He met me with the utmost tenderness and concern, asked of me the very smallest details of the disastrous events of the morning. I concealed nothing from him, and he listened to my recital with the most lively interest; and the account of the apparition of the wonderful being who seemed destined to follow me throughout my career was not the least interesting part of our conversation.

"There are," said the duke, "many very extraordinary things in this life, reason questions them, philosophy laughs at them, and yet it is impossible to deny that there are various hidden causes, or sudden inspirations, which have the greatest effect upon our destiny. As a proof, I will relate to you the following circumstance.

You are aware," continued the duke, "that the cardinal de Richelieu, the author of our good fortune, spite of the superiority of his mind, believed in judicial astrology. When his own immediate line became extinct by the unexpected death of his family and relatives, he wished to ascertain what would be the fate of those children belonging to his sister, whom he had adopted as the successors of his name, arms, and fortune. The planets were consulted, and the answer received was, that two centuries from the day on which Providence had so highly elevated himself, the family, upon whom rested all his hopes of perpetuating his name, should fail entirely in its male descent. You see that the duc de Fronsac has only one child, an infant not many days old. I also have but one, and these two feeble branches seem but little calculated to falsify the prediction. Judge, my dear countess, how great must be my paternal anxiety!"This relation on the part of the duc d'Aiguillon was but ill calculated to restore my drooping spirits, and although I had no reason for concluding that the astrologer had spoken prophetically to the grand cardinal, I was not the less inclined to believe, with increased confidence, the predictions uttered respecting myself by my inexplicable visitor of the morning. My ever kind friend, the duchesse d'Aiguillon, was not long ere she too made her appearance, with the view, and in the hope of consoling me. I could not resist her earnest endeavours to rouse me from my grief, and a grateful sense of her goodness obliged me to deck my features with at least the semblance of cheerfulness.

同类推荐
  • 道德经顺朱

    道德经顺朱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 奉天录

    奉天录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 居业录

    居业录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Hearts of Controversy

    Hearts of Controversy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 书灵筵手巾

    书灵筵手巾

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 樱桃山的爱情

    樱桃山的爱情

    “我”一直努力去做到.....“我”为什么就不能相信你呢?直到风生水起后,我们开始.........
  • 这一切都是注定的

    这一切都是注定的

    故事讲述一个少年从迷茫到辉煌,中途不料走上了一条不归路。一切已经注定。情节紧张,未完待续。作者微信:843945418《这一切都是注定的》讨论QQ群423792388。
  • 蔷薇雪月:公主的绝地复仇

    蔷薇雪月:公主的绝地复仇

    花樱忆组合成员:伊甜梦、雪月艺、花雨(剩余2空位,可申请)故事简介:曾今的她,父母双亡,没有朋友,孤傲成长,因为她,所以她恨,而另一个女孩,父母将她抛弃,只留下一个哥哥,却下落不明,她俩被收养,去死亡岛训练,功夫屈于前三,本不该拥有爱情,她要放弃,却第一次犹豫了……
  • 萌妃来袭残王的倾世妖妃

    萌妃来袭残王的倾世妖妃

    阳春三月正是花好月圆之时。镇国王府内某男黑着脸对某女说“xxx又来了。你到底惹了多少桃花。”某女笑的一脸淫荡啃着苹果淡定的说“让他等着,还有一排呢,我要慢慢挑。”某男咬牙切齿的说“王妃我还满足不了你?”某女放下苹果露出白牙“王爷,休书你都写好了。我们两清了。”此文男强女强觉对宠文
  • 扶摇九天

    扶摇九天

    前世,她,伫立于俑兵界颠峰,被誉为暗夜之王,却在任务中惨遭背叛。意外穿越,竟成天源大陆人尽皆知的废柴。爹不亲,娘不爱,兄弟姐妹爱使坏。重来一世,且看她左手乾坤,右手阴阳,玩转天下。
  • 行走在瓦罗兰

    行走在瓦罗兰

    千年之前,瓦罗兰大陆在一次大劫之中历经风雨。千年之后,随着众神的纷纷回归,这片饱受战乱之苦的大陆仿佛又将再起波澜。一个本有些胆小怕死的地球宅男,却无意间穿越到了那个神秘的世界里,那么他会为这个世界带来怎样的改变呢?让我们一起去见证吧!友情提醒:这是一部慢热小说,请书友们耐心看下去。后面保证会非常精彩的谢谢!
  • 神圣后裔

    神圣后裔

    本书收录有作者十五年间创作的二十几个短篇。作品构思奇特,想象大胆,情节离奇,语言风趣。带它在身边,随时拿出来填补闲暇,不仅可以令你获得阅读享受,还能帮助你开阔眼界,拓展想象空间。
  • 一言一宇的爱

    一言一宇的爱

    林言心失忆之前爱张皓宇失忆了仍然爱着他后来又回复记忆了
  • 地下城与勇士之胜者为王

    地下城与勇士之胜者为王

    当远方面目狰狞的青皮哥布林们挥舞着武器冲锋而来。身旁传来了圣职者伙伴低沉的梵唱,圣洁的光芒骤然出现在已经低头冲刺而去的鬼剑士武器之上时,枪火轰鸣声中,银白色的子弹冷酷的划破漆黑的天际,大地忽然猛烈的震颤起来,一群身高四米的牛头军团发出了凄厉的咆哮.......
  • 千金小姐萌萌哒:校草跪下唱征服

    千金小姐萌萌哒:校草跪下唱征服

    她,苏妍柒,苏家大小姐,本来日子过的挺惬意的,可谁能告诉她为什么,父母为什么默默的给她订好了婚约?问题是她完全不知道对方是谁……算了,她忍,毕竟那个所谓的‘未婚夫’说,和自己不相往来。但但但,不是说好不相往来呢?为什么要整她?为什么越玩越真?【新书勿喷,如有雷同,纯属巧合】