登陆注册
15323200000144

第144章

M. de Sartines caused the private papers of the suspected parties to be opened during their owners' absence, without discovering anything which could compromise their character. I am speaking, however, of the fathers Corbin, Berthier, and Cerulti, for all our efforts could not trace father Dumas throughout all Paris. Nor was the innocence of the parliamentarians less evident; they vented their hatred against the ministry, and particularly against M. de Maupeou, in pamphlets, couplets, and epigrams, both in French and Latin, but they had no idea of conspiracies or plots.

And thus terminated an affair, which had caused so much alarm, and which continued for a considerable period to engage the attention of ministers. How was the mystery to be cleared up?

The poisoned orange-flower water, and the sudden deaths of the two prisoners, were facts difficult to reconcile with the no less undeniable innocence of the three accused Jesuits. The whole business was to me an incomprehensible mass of confusion, in which incidents the most horrible were mingled. At last we agreed that the best and only thing to be done was to consign the affair to oblivion; but there were circumstances which did not so easily depart from the recollection of my excellent friend, the marechale de Mirepoix. "My dear soul," said she to me one day, "have you ever inquired what became of the 100,000 livres given to madame Lorimer? she had no time to employ them in any way before her imprisonment in the Bastille. You ought to inquire into what hands they have fallen."I fully comprehended the drift of this question, which I put to M. de Sartines the first time I saw him.

"Bless me," exclaimed he, "you remind me that these 100,000livres have been lying in a drawer in my office. But I have such a terrible memory.""Happily," replied I, "I have a friend whose memory is as good as yours seems defective upon such occasions. It will not be wise to permit such a sum to remain uselessly in your office: at the same time I need not point out that you, by your conduct in the late affair, have by no means earned a right to them."He attempted to justify himself; but, interrupting him, I exclaimed, "My good friend, you have set up a reputation of your own creating and inventing; and well it is you took the office upon yourself for no one else would have done it for you; but you perceive how frail have been its foundations; for the moment you are compelled to stand upon your own resources you faint, and are easily overcome."He endeavoured to make a joke of the affair, but indeed it seemed to accord as ill with his natural inclination as did the restitution of the 100,000 livres. However, he brought them to me the following day, and as I was expecting the arrival of madame de Mirepoix, I placed them in a porcelain vase which stood upon my chimney-piece. Unfortunately for the marechale, comte Jean presented himself before she did. He came to inform me, that my husband (of whose quitting Toulouse I had forgotten to tell you)had again arrived in Paris. I did not disguise the vexation which this piece of intelligence excited in me.

"And wherefore has comte Guillaume returned to Paris?"inquired I, angrily.

"Because he is afraid."

"Afraid of what?" replied I.

"Of being murdered," answered comte Jean: "it is a most horrible and authentic story. Imagine to yourself the dangers of his situation: some brigands, who have a design on his life, have written him an anonymous billet, in which they protest they will certainly murder him, unless he deposits 50,000 livres in a certain place. You may suppose his terror; money he had none, neither was his credit sufficiently good to enable him to borrow any.

同类推荐
热门推荐
  • 剑圣联盟纵横

    剑圣联盟纵横

    璀璨的魔法、罡韧的元气、凌厉的器械在瓦洛兰大陆上生根发芽,时至今日达到了一个巅峰。如娃娃般的提莫背着一箩筐的色彩斑斓的蘑菇蹲在草丛之中。自九尾狐化形的倾世容颜,散发无尽魅惑,蛊惑众生。德玛西亚大陆年仅二十七岁的嘉文四世一柄古朴尖枪挑破空间,一跃成为钻石一级元气宗师,猖狂大笑在德玛西亚皇城之巅传扬开来。站在他身后的是他最信任的人,满身煞气缠绕的盖伦,一柄大剑提在手里,元气涌动,已经是铂金三级别的强者。这个大陆上所有修炼者的最终目标都是那传说中的:最强王者境。
  • 三十年临证经验集

    三十年临证经验集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 爱幻想的女孩

    爱幻想的女孩

    明敏:总裁的声音真好听,好有磁性哦;不知长得怎样!想着想着,抬头了。真好看……姜雨熙:明敏那个女孩子在看着我入神呢!就让她看着,也可让我观察一下她……
  • 沉寂之道

    沉寂之道

    一直被认为是废柴,受尽嘲讽的林枫,却有着离奇身世……
  • 日久见神心

    日久见神心

    "她,寂如月,作为一个穿越过来的,除了傲娇了一点、记仇了一点、丧心病狂的泡了两位男神一下外没什么优点。她如此“老实”地修仙,怎么就惹上了既温柔又霸道又冷酷又无情又无理取闹的腹黑上神。“上神,你干什么解我衣带?”“没事干,造个娃。”"--情节虚构,请勿模仿
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 横扫天下之南宋女状元

    横扫天下之南宋女状元

    一个当代大学生,大家眼里的学霸,被难题困住,突然穿越到南宋一个小孩子身上,萌萌哒,求学,习武,得到秘籍,功力大振,变身一个女汉子,打遍男人无敌手,闯荡江湖,成为霸主,当国家有难时,跨战马,操长枪,横扫敌人,威名远扬————
  • 情断碧海

    情断碧海

    本文通过吴雪梅从乡下进城看望久别的丈夫时的遭遇,描写了一个男人和三个女人共同演绎的由爱变恨,爱恨交织的情爱故事,从而进一步展示了一个人的心灵在金钱和欲望中的扭曲过程。
  • 安月十二,我在等你

    安月十二,我在等你

    十二月,一年中最后的一月,是否会带给林安月一个不可描述的奇迹的呢……"顾梓凌你想干嘛,我警告你哦,不要靠近我""林安月,你说,我想干嘛呢"……"啊!救命呀……"真是哔了狗了,她真后悔,就不该信了这头狼,呜哇哇"妈妈,来救我啊"……但这一切的一切都只是过往云烟,是否还能回到过去,那个美丽的过去
  • 采芹录

    采芹录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。