登陆注册
15323200000124

第124章

A prefatory remark--Madame Brillant--The marechale de Luxembourg's cat--Despair of the marechale--The ambassador, Beaumarchais, and the duc de Chaulnes--the comte d'Aranda--Louis XV and his relics--The abbe de Beauvais--His sermons--He is appointed bishopWhen I related to comte Jean my reconciliation with the duc de Richelieu, and the sum which this treaty had cost me, my brother-in-law flew into the most violent fury; he styled the marechal a plunderer of the public treasury. Well may the scripture tell us we see the mote in our neighbor's eye, but regard not the beam which is in our own eye. I was compelled to impose silence on comte Jean, or in the height of his rage he would have offered some insult to the old marechal, who already most heartily disliked him for the familiarity of his tone and manner towards him. I did all in my power to keep these two enemies from coming in each other's way, counselled to that by the marechale de Mirepoix, whose line of politics was of the most pacific nature; besides I had no inclination for a war carried on in my immediate vicinity, and, for my own part, so far from wishing to harm any one, I quickly forgave every affront offered to myself.

But hold! I perceive I am running on quite smoothly in my own praise. Indeed, my friend, it is well I have taken that office upon myself, for I fear no one else would undertake it. The most atrocious calumnies have been invented against me; I have been vilified both in prose and verse; and, amongst the great number of persons on whom I have conferred the greatest obligations, none has been found with sufficient courage or gratitude to stand forward and undertake my defence. I do not even except madame de Mirepoix, whose conduct towards me in former days was marked by the most studied attention. She came to me one evening, with a face of grief.

"Mercy upon me," cried I, "what ails you?""Alas!" replied she, in a piteous tone, "I have just quitted a most afflicted family; their loss is heavy and irreparable. The marechale de Luxembourg is well nigh distracted with grief.""Good heavens!" exclaimed I, "can the duchesse de Lauzun be dead?""Alas! no."

"Perhaps poor madame de Boufflers?"

"No, my friend."

"Who then is the object of so much regret? Speak; tell me.""Madame Brillant."

"A friend of the old marechale 's?"

"More than a friend," replied madame de Mirepoix; "her faithful companion; her only companion; her only beloved object, since her lovers and admirers ceased to offer their homage--in a word, her cat.""Bless me!" cried I, "how you frightened me! But what sort of a cat could this have been to cause so many tears?""Is it possible that you do not know madame Brillant, at least by name?""I assure you," said I, "this is the very first time I ever heard her name.""Well, if it be so, I will be careful not to repeat such a thing to madame de Luxembourg; she would never pardon you for it.

Listen, my dear countess," continued madame de Mirepoix; "under the present circumstances it will be sufficient for you to write your name in her visiting-book."I burst into a fit of laughter.

"It is no joke, I promise you," exclaimed the marechale; "the death of madame Brillant is a positive calamity to madame de Luxembourg. Letters of condolence will arrive from Chanteloup;madame du Deffant will be in deep affliction, and the virtues and amiable qualities of the deceased cat will long furnish subjects of conversation.""It was then a singularly engaging animal, I presume?""On the contrary, one of the most stupid, disagreeable, and dirty creatures of its kind; but still it was the cat of madame de Luxembourg."And after this funeral oration the marechale and myself burst into a violent fit of laughter.

When the king joined us, I acquainted him with this death, and my conversation with the marechale. Louis XV listened to my recital with an air of gravity; when I had finished, he said, "The present opportunity is admirably adopted for satisfying the request of one of my retinue, one of the best-hearted creatures, and at the same time one of the silliest men in the kingdom.""I beg your pardon, sire," cried I, "but what is his name? For the description is so general, that I fear lest I should be at a loss to recollect of whom you are speaking.""You are very ill-natured," cried Louis XV, "and I hardly know whether you deserve to be gratified by hearing the name of the poor gentleman: however, I will tell it to you; he is called Corbin de la Chevrollerie. A few days since this simple young man, having solicited an audience, informed me, that he was desirous of marrying a rich heiress, but that the young lady's family were resolved she should marry no one who was not previously employed as an ambassador. I expressed my surprise at so strange a caprice, but the poor fellow endeavored to vindicate his bride's relations, by stating that that they were willing to consider him as my ambassador if I would only commission him to carry some message of compliment or condolence. Accordingly I promised to employ him upon the occasion of the first death or marriage which should take place in a ducal family. Now, I think I cannot do better than make him the bearer of my inquiries after the marechale de Luxembourg."This idea struck me as highly amusing, and I immediately dispatched a servant to summon M. de la Chevrollerie to the presence of the king. This being done, that gentleman presented himself with all the dignity and importance of one who felt that a mission of high moment was about to be entrusted to him.

His majesty charged him to depart immediately to the house of madame de Luxembourg, and to convey his royal master's sincere condolences for the heavy loss she had sustained in madame Brillant.

M. Corbin de la Chevrollerie departed with much pride and self-complacency upon his embassy: he returned in about half an hour.

同类推荐
  • 舍利忏法

    舍利忏法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 衡山禅师语录

    衡山禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Aladdin and the Magic Lamp

    Aladdin and the Magic Lamp

    There once lived a poor tailor, who had a son called Aladdin,a careless, idle boy who would do nothing but play all day long inthe streets with little idle boys like himself.This so grieved thefather that he died; yet, in spite of his mother's tears and prayers,Aladdin did not mend his ways.
  • 言兵事疏

    言兵事疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 增集续传灯录

    增集续传灯录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 落炫史

    落炫史

    锦忆雪:你相信借尸还魂吗?不管你相不相信,反正我信了,事实就在眼前,我都穿越了,不信还能怎么办???作者大大:冷静,淡定,你要是不穿越,你能在对的时间遇到对的人做对的事情吗??你要是不穿越,你还能拥有亲情,你还能拥有爱情,你还能拥有友情了吗???巴拉巴拉巴拉巴拉……慕连冰:“谁,是谁欺负我的女人,是不是活腻歪了!”作者大大:“是是是,我错了,一切都是我的错。”哎,你个妻管严,没救了。“别以为我不知道你在腹诽我!”某只气管炎吼道。作者大大:“得,我啥也不说了,滚去更文去了,行了吧。”某男和某女:“这还差不多。”
  • 诡事笑谈

    诡事笑谈

    绰号“王半仙儿”的姥爷,每天只知道捡粪。和身为屌丝的我,为了唯一女神奋战恶鬼。然而,在真的进了茅山、去了蜀山,加入“修道”、成为一个半吊子的“阴阳先生”的时候,才发觉人世种种,皆不在自己掌控之中。“我命不由天!”,这中二的话语也是老天让我喊出来的吧……
  • 人生三境

    人生三境

    本书为成功励志类书,讲述人生中必要的三得:沉得住气,弯得下腰、抬得起头。
  • 望尘月

    望尘月

    她为杀手,他为太子。一个生活在江湖,一个生活在皇宫,就算她来到了皇宫,就算他来到了江湖,他们也不能在一起,不是吗?他为天使,她为修罗,一个生活在天堂,一个生活在地狱,就算他来到了地狱,就算她来到了天堂,他们也不能在一起,不是吗?
  • 都市之轮回者

    都市之轮回者

    何谓轮回者?穿越时空而来的英灵,即谓轮回者!他们拥有前世的记忆、感情甚至是力量,他们穿梭于都市的黑夜与白昼,守护着人类最后的港湾!而他们之中的最强者,可摘星拿月,移山填海,我们称他叫……
  • 永生之花

    永生之花

    人性中最恶的是什么?是嫉妒,嫉妒推动着世界的发展,人类的延续。罪恶是一切之本。
  • 屠崛

    屠崛

    百年前,地球本来是七大洲五大洋,各国划分,互补不侵略。但是百年后,地球人数剧增,从近百亿人剧增到千亿人,人类生存受到了威胁。由地球各国顶级科学家所组成的联邦,成功的将火星改造成了人类所能居住的星球。这是人类希望的起点,也是人类恶梦的开始。无知的人类,移民到了火星,长久的居住下去。但是,久居火星的人类,受到了外太空的辐射、干扰……人类的基因开始突变,诞生了一种变异的生物,一种嗜血的怪物。智慧上、肢体上都远远胜过在地球上的人类。它们将人类当成了猎物,将地球当成了狩猎地,无数人类惨遭杀害……人类开始意识到错误,地球的人类最后组成了一个新的联邦国——地球联盟国。地球上的人类与火星上的生物,战争开始了。
  • 神魔,魔神

    神魔,魔神

    5000万年前,六界中大变,神魔两界联军攻破魔都,险些灭掉魔神帝国。而5000万年后的今天。这个野心勃勃的民族正在密谋这一个惊天的阴谋。这场旷世之战,就此拉开帷幕。
  • 暖暖暖色调

    暖暖暖色调

    夏天,天空挂满暗暗的橙红色。暖,温柔却伤感着。几乎所有不太乐观的镜头,背景都是暖色的。橙色,红色,暗橙色,暗红色……暖得让人窒息。傍晚的天,我从来不敢轻易抬头看,怕见证那笼罩世界的温柔,怕担当不起压抑全部的伤感。当不强烈的光束,透过细小的指缝射到我虚眯的双眼,心就被那温暖融化掉,只剩下疼痛明亮在橙红色的世界里。无比清晰。
  • 黎明公主双世缘

    黎明公主双世缘

    “暗,上辈子的缘这辈子我们再续。”哈哈哈娱乐圈当红小鲜花?六大家族的大小姐?组织里令人胆寒的杀人狂魔?白道里的霸道总裁?男主眼里的小女人?秘密身份重重叠叠,她到底是谁的谁,前世今生,为何如此,结局后才明白……呵呵,一切都是虚影