登陆注册
15323200000116

第116章

My entrance was a complete <coupe-de-theatre>. I had been imagined languishing on the bed of sickness, yet there I stood in all the fulness of health and freshness of beauty. I could very easily read upon each countenance the vexation and rage my appearance of entire freedom from all ailment excited; however, I proceeded without any delay to the mistress of the house, whom I found busily engaged in seating her visitors, and playing the amiable to the dauphiness. This princess seemed equally astonished at my unexpected apparition; nevertheless, taken off her guard, she could not prevent herself from courteously returning the profound salutation I made her. As for the duchesse de la Vauguyon, when she saw me, she turned alternately from red to white, and was even weak enough to give public vent to her fury.

The comte de Provence, who had been told that I was not expected, began to laugh when he perceived me, and taking the first opportunity of approaching me, he said, "Ah, madame! so you too can mystify your friends, I see! Have a care; the sight of charms like yours is sufficient to strike terror into any adversaries, without having recourse to any expedient to heighten their effect."Saying this he passed on without giving me the opportunity of replying, as I could have wished to have done.

The marechale de Mirepoix, to whom I had confided my secret, and of whose fidelity I was assured, was present at the fete. I availed myself of the offer of a seat near her and directly we were seated, "You are a clever creature," said she, "for you have completely bewildered all the female part of this evening's society, and by way of a finishing stroke will run away with the hearts of all the flutterers here, before the fair ladies they were previously hovering around, have recovered their first astonishment.""Upon my word," said I, smiling, "I do not wonder at the kind looks with which the ladies favour me, if my presence is capable of producing so much mischief.""Pray, my dear," answered the marechale, "be under no mistake:

you might be as much beloved as others are, if you did not monopolize the king's affections; the consequence is, that every woman with even a passable face looks upon you as the usurper of her right, and as the fickle gentlemen who woo these gentle ladies are all ready to transfer their homage to you directly you appear, you must admit that your presence is calculated to produce no inconsiderable degree of confusion."The commencement of a play which formed part of the evening's entertainment obliged us to cease further conversation. The first piece represented was "<Rose et Colas>,"a charming pastoral, to which the music of Monsigny gave a fresh charm; the actors were selected from among the best of the Comedie Italienne--the divine Clairval, and the fascinating mademoiselle Caroline. I was completely enchanted whilst the play lasted; I forgot both my cabals and recent triumph, and for a while believed myself actually transported to the rural scenes it represented, surrounded by the honest villagers so well depicted; but this delightful vision soon passed away, and soon, too soon I awoke from it to find myself surrounded by my <excellent> friends at court.

"<Rose et Colas>" was followed by a species of comedy mixed with songs. This piece was wholly in honour of the dauphiness, with the exception of some flattering and gallant allusions to myself and some gross compliments to my cousin the chancellor, who, in new silk robe and a fine powdered wig, was also present at this fete.

The performers in this little piece, who were Favart, the actor, and Voisenon, the priest, must have been fully satisfied with the reception they obtained, for the comedy was applauded as though it had been one of the <chefs d'oeuvre> of Voltaire. In general a private audience is very indulgent so long as the representation lasts, but no sooner has the curtain fallen than they indulge in a greater severity of criticism than a public audience would do.

And so it happened on the evening in question; one couplet had particularly excited the discontent of the spectators, male and female; I know not what prophetic spirit inspired the lines.

The unfortunate couplet was productive of much offence against the husband and lover of madame Favart, for the greater part of the persons present perfectly detested my poor cousin, who was "to clip the wings of chicanery." Favart managed to escape just in time, and the abbe de Voisenon, who was already not in very high favour with his judges, was compelled to endure the full weight of their complaints and reproaches; every voice was against him, and even his brethren of the French academy, departing from their accustomed indulgence upon such matters, openly reprimanded him for the grossness of his flattery; the poor abbe attempted to justify himself by protesting that he knew nothing of the hateful couplet, and that Favart alone was the guilty person upon whom they should expend their anger.

"I am always," cried he, "doomed to suffer for the offences of others; every kind of folly is made a present to me.""Have a care, monsieur l' abbe," exclaimed d'Alembert, who was among the guests, "have a care! men seldom lavish their gifts but upon those who are rich enough to return the original presentin a tenfold degree." This somewhat sarcastic remark was most favourably received by all who heard it, it quickly circulated through the room, while the poor, oppressed abbe protested, with vehement action.

同类推荐
  • 咽喉脉证通论

    咽喉脉证通论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 瑜伽师地论略纂

    瑜伽师地论略纂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洪恩灵济真君事实

    洪恩灵济真君事实

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 词源

    词源

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 糖霜谱

    糖霜谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 狂神至尊

    狂神至尊

    转世重修,虐神如狗!傲世苍穹,我主乾坤!数年久候,为等伊人,生死相依,福祸相守!
  • 励志生存(影响你一生的成功励志书)

    励志生存(影响你一生的成功励志书)

    心态决定一切!智慧创造一切!这是一个人人追求成功的时代,心智的力量具有创造成功态势的无穷魔力!即具有成功暗示的随着灵感牵引的成功力。
  • 动漫系统异世从横

    动漫系统异世从横

    我们都是由神的想象而来!而罗天从地球穿越到异界大陆!却因为神的任务而获得系统!是前世最爱的火影.海贼王.曼威三部动漫!他凭借系统在异界大陆装逼.把妹.杀人防火!但他有一个任务!那就是征服另外一个神的幻想世界!让我们来见证他的崛起吧
  • 花儿努力在开放

    花儿努力在开放

    《原创阅读文库:花儿努力在开放》以弘扬中华民族传统美德、挖掘生活中人性的闪光点为主旨,以自强不息的奋斗精神、爱与亲情的人文情怀为主题,塑造了一系列积极向上、性格各异的人物形象,符合青少年的审美情趣和阅读兴趣。《原创阅读文库:花儿努力在开放》对提高青少年读者的文学素养和写作能力,培养美好情操,树立正确的人生观和远大理想有着积极的作用。
  • 三国之败将战记

    三国之败将战记

    这是由那些常胜将军的手下败将们精彩演绎的一段段精彩故事,他们虽未是败将,亦是铁血硬汉,战死沙场是他们最荣耀的归宿。
  • 重生之倾月轩情

    重生之倾月轩情

    一朝赌约,错过一生,是输了还是错过~~~~
  • 剩者为王:新经济时代企业的游戏规则

    剩者为王:新经济时代企业的游戏规则

    本书在阐述剩者为王这一理论的同时,列举和分析了近几年来国外、国内发生的典型经济、企业事件的前因后果。本书的理念是:与狼共舞,还要像狼一样,想办法剩下来,成为王者,而不被吃掉!
  • Ballads

    Ballads

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 守护爱情

    守护爱情

    “学长!”杨玉庭兴奋的跑了过去。严旭看了看眼前一脸天真的女孩,“你是夏若馨的同班同学?”“嗯”杨玉庭使劲的点了点头。“这个能帮我交给夏若馨吗?”严旭拿出一漂亮的信封递给杨玉庭。严旭:“若馨那样的女孩子我是不会喜欢的。”贺伊羽:“我把你当姐妹,你呢?却横刀夺爱!”罗云:“若馨,我真的没想到你会是这样的女孩子。”齐霖:“别跟我抖,你一个小小的艺人,能把我怎么样?还是乖乖的听我的话吧。”曲逸风:“你们谁都别想再欺负她,从今以后,谁再欺负她,我一定让他不不好过。”曲逸风与严旭街头巧遇,两人并没有打招呼,只是相视一笑,然后各走各的。“若馨还好吗?”走了几步后,两人仍旧忍不住同时转身问了这么一句话。
  • 永恒之心守护者

    永恒之心守护者

    宇宙广阔无限,在人类登上月球的第一步注定人类将继续探索这个神秘而未知的空间。而宇宙中确实存在一些上古种族,他们随着宇宙诞生而慢慢进化,是第一批进化成智者生物,故事发生在一个神秘而强大的上古种族,这个种族有着无比艰巨的任务,守护宇宙的核心——永恒之心。我们的主人公一生经历坎坷,前半生默默地付出却从没有被人知晓。后半生呢?必然不会平凡