登陆注册
15323100000069

第69章 THE MERRY WIDOWS(12)

The first questions put to Mme Lacoste were with regard to her marriage and her relations with her husband.She admitted, incidentally, having begun to receive a young man some six weeks after her husband's death, but she had not known him before marriage.Meilhan had carried no letters between them.She had married Lacoste of her own free will.Lacoste had not asked any attentions from her that were not ordinarily sought by a husband, and her care of him had been spontaneous.It wastrue he was jealous, but he had not formally forbidden her pleasures.She had renounced them, knowing he was easily upset.It was true that she had seldom gone out, but she had never wanted to.Lacoste was no more avaricious than most, and it was untrue that he had denied her any necessaries.

Taken to the events of the fair day, Tuesday, the 16th of May, Mme Lacoste maintained that her husband, on his return, complained only of a headache.He had gone to bed early, but he usually did.That night he slept in the same alcove as herself, but next night they separated.In spite of the contrary evidence of witnesses, of which the President reminded her, Mme Lacoste firmly maintained that it was not until the Wednesday- Thursday night that Lacoste started to vomit.It was not until that night that she began to attend to him.She had given him lemonade, washed him, and so on.

The President was saying that nobody had been allowed near him, and that a doctor was not called, when the accused broke in with a lively denial.Anybody who wanted to could see him, and a doctor was called.This was towards the last, the President pointed out.Mme Lacoste's advocate intervened here, saying that it was the husband who did not wish a doctor called, for reasons of his own.The President begged to be allowed to hear the accused's own answers.He pointed out that the ministrations of the accused had effected no betterment, but that the illness had rapidly got worse.The delay in calling a doctor seemed to lend a strange significance to the events.

Mme Lacoste answered in lively fashion, accenting her phrases with the use of her hands: But, monsieur, you do not take into account that it was not until the night of Wednesday and the Thursday that my husband began to vomit, and that it was two days after that he--he succumbed.''

The President said a way remained of fixing the dates and clearing up the point.He had a letter written by M.Lacoste to the doctor in which he himself explained the state of his illness.It was pointed out to him that the letter had been written by Mme Lacoste at her husband's dictation.

The letter was dated the 19th (Friday).It was directed to M.Boubee, doctor of medicine, in Vic-Fezensac.Perhaps it would be better to give itin the original language.It is something frank in detail:

Depuis quelque temps j'avais perdu l'appetit et m'endormais de suite quand j'etais assis.Mercredi il me vint un secours de nature par un vomissement extraordinaire.Ces vomissements m'ont dure pendant un jour et une nuit; je ne rendais que de la bile.La nuit passee, je n'en ai pas rendu; dans ce moment, j'en rends encore.Vous sentez combien ces efforts reiteres m'ont fatigue; ces grands efforts m'ont fait partir de la bile par en bas; je vous demanderai, monsieur, si vous ne trouveriez pas a propos que je prisse une medecine d'huile de ricin ou autre, celle que vous jugerez a propos.Je vous demanderai aussi si je pourrais prendre quelques bains.

LACOSTE PHILIBERT

Je rends beaucoup de vents par en bas.Pour la boisson, je ne bois que de l'eau chaude et de l'eau sucree.(Il n'y a pas eu de fievre encore.)The Procureur du Roi maintained that this letter showed the invalid had already been taken with vomiting before it was considered necessary to call in a doctor.But Mme Lacoste's advocate pointed out that the letter was written by her, when she had overcome Lacoste's distaste for doctors.

The President made much of the fact that Mme Lacoste had undertaken even the lowliest of the attentions necessary in a sick-room, when other, more mercenary, hands could have been engaged in them.The accusation from this was that she did these things from a desire to destroy incriminating evidences.Mme Lacoste replied that she had done everything out of affection for her husband.

Asked by the court why she had not thought to give Dr Boubee any explanations of the illness, she replied that she knew her husband was always ill, but that he hid his maladies and was ashamed of them.He had, it appeared, hernias, tetters, and other maladies besides.It was easy for her to gather as much, in spite of the mystery Lacoste made of them; she had seen him rubbing his limbs at times with medicaments, and at others she had seen him taking medicines internally.He was always vexed when she found him at it.She did not know what doctor prescribed the medicaments, nor the pharmacist who supplied them.Herhusband thought he knew more than the doctors, and usually dealt with quacks.

Mme Lacoste was questioned regarding her husband's will, and on his longing to have an heir of his own blood.She knew of the will, but did not hear any word of his desire to alter it until after his death.With regard to Lacoste's attempts to seduce the servants, she declared this was a vague affair, and she had found the first girl in question a place elsewhere.

Her letter to the Procureur du Roi demanding an exhumation and justice against her slanderers was read.Then a second one, in which she excused her absence, saying that she would give herself up for judgment at the right time, and begged him to add her letter to the papers of the process.

The President then returned to the question of her husband's attempts to seduce the servants.She denied that this was the cause of quarrels.There had been no quarrels.She did not know that her husband was complaining outside about her.

She denied all knowledge of the arsenic found in Lacoste's body, but suggested that it might have come from one or other of the medicines he took.

同类推荐
热门推荐
  • 系统之无限动漫

    系统之无限动漫

    获得了动漫系统这个作弊器的叶天,可以在各种动漫里穿梭,完成任务,改变动漫剧情轻而易举。从此,叶天的生活发生了翻天覆地的变化。(情~节~虚~构~请~勿~模~仿)
  • 混元战皇

    混元战皇

    寒秋宇25岁中国航天员第一次接受任务,去银河系以外的宇宙探索,却不幸遇见黑洞,被其吞噬。醒来之后,发现自己来到了一个未知的的大陆,身体也变成了一个只有十二岁孩子的身体,可是自身的力量和速度却增加了许多,在丛林里面生活了一年,想要寻找离开丛林的出路。
  • 神剑传人

    神剑传人

    一场横跨十年的阴谋,一个牵扯百年的恩怨,还有一把历经千年的神剑……少年宇文都本是普通少年,梦想成为县府一捕头,一场酝酿已久的阴谋和突如其来的异变却将他的命运改写。他本不是普通人,身上肩负着,是去挖掘一件震惊中原十五年的秘密…阴谋,阳谋!人皇者,天地之主宰者!主正义而伐邪恶。
  • 六洲歌

    六洲歌

    一个萝莉坑了一个正太陪她上学,遇见了温柔的大哥哥和大姐姐,一个颜值担当的面瘫美人和一个精分的导师。提前为认为我要写校园喜剧的孩子点个灯,我要讲的故事,比这要大很多很多。具体内容在分卷简介里O(∩_∩)O~
  • 创世逍遥叹

    创世逍遥叹

    我们的人生没有彩排,每天都是现场直播!奇遇神秘的老头你可知道自己的身世?很重要吗?短短的话,便为征战大陆拉开序幕。为了我的幸福生活,我去!
  • 无量星图

    无量星图

    先贤有言:天人感应。以天为尊,人为卑,殊不知天道苍苍,不若万民泱泱!
  • 天降萌宝:夫君么么哒

    天降萌宝:夫君么么哒

    只因那命格先君老头一时糊涂,竟将她原本的古代身份转成现代四眼女博士。无奈之下,一夜之间,她竟回到南诏国宰相家中的庶女。成为了一枚为了利益而投出去的棋子,一道圣旨,将她许给了那腿残眼疾还猥琐的太子!婚嫁当日,那夫君却是当今朝廷上的摄政王。“涟漪,你就是上帝从我身上抽出的一枚肋骨。”“呸,你才是肋骨!你全家都是肋骨!”林北麓16年贺新甜文——《天降萌宝:夫君,么么哒》
  • 我儿子是重生的

    我儿子是重生的

    张凡一直觉得自己挺失败的,考入的大学不入流,2000工资的工作找不到,就连喜欢的女人追了好几年都看不上自己,可是这样,老天居然还给他意外。“张子晨,你这个小混蛋,你怎么还往家里带大姐姐?”(PS:每天两更,更新不断,跪求收藏推荐,谢谢!特别强调,还是强调,这不是一本都市娱乐文,真的不是都市娱乐文,请注意,谢谢!)
  • 公子,借个火

    公子,借个火

    穿越过来砸中皇帝的不一定都是女人,比如我这倒霉的男主;皇帝的狗与后花园不是人人都爱,比如我这痴汉的女主。不是皇亲不是国戚,他只是一介小小低调的侍卫长;不爱皇帝不爱国师,她只舔屏皇帝身边的毒舌美男。外表痴憨智障实则腹黑狠毒的女主,遇到一个低调帅气又毒舌,撩妹技能满满的21世纪来客,会碰出什么样的火花?一个是心野天下的操棋女子,一个是不挂天下的闲散路人。当伪装撕破,狩猎易主,他和他还能否一如初见?--情节虚构,请勿模仿
  • 神级保安

    神级保安

    追击毒枭途中,战友为他挡枪而死,兵王陈锋狼性爆发不顾一切穿越国境线将毒枭击杀!被罚退役后,陈锋突然发现,战友临死前嘱咐自己照顾的妹妹竟然是美女总裁,为了履行承诺,陈锋毅然成为小小保安守护在她身边……