登陆注册
15301700000065

第65章 CHAPTER XXVII(1)

Bangor - Edmund Price - The Bridges - Bookselling - Future Pope -Wild Irish - Southey.

BANGOR is seated on the spurs of certain high hills near the Menai, a strait separating Mona or Anglesey from Caernarvonshire. It was once a place of Druidical worship, of which fact, even without the testimony of history and tradition, the name which signifies "upper circle" would be sufficient evidence. On the decay of Druidism a town sprang up on the site and in the neighbourhood of the "upper circle," in which in the sixth century a convent or university was founded by Deiniol, who eventually became Bishop of Bangor. This Deiniol was the son of Deiniol Vawr, a zealous Christian prince who founded the convent of Bangor Is Coed, or Bangor beneath the wood in Flintshire, which was destroyed, and its inmates almost to a man put to the sword by Ethelbert, a Saxon king, and his barbarian followers at the instigation of the monk Austin, who hated the brethren because they refused to acknowledge the authority of the Pope, whose delegate he was in Britain. There were in all three Bangors; the one at Is Coed, another in Powis, and this Caernarvonshire Bangor, which was generally termed Bangor Vawr or Bangor the great. The two first Bangors have fallen into utter decay, but Bangor Vawr is still a bishop's see, boasts of a small but venerable cathedral, and contains a population of above eight thousand souls.

Two very remarkable men have at different periods conferred a kind of lustre upon Bangor by residing in it, Taliesin in the old, and Edmund Price in comparatively modern time. Both of them were poets. Taliesin flourished about the end of the fifth century, and for the sublimity of his verses was for many centuries called by his countrymen the Bardic King. Amongst his pieces is one generally termed "The Prophecy of Taliesin," which announced long before it happened the entire subjugation of Britain by the Saxons, and which is perhaps one of the most stirring pieces of poetry ever produced. Edmund Price flourished during the time of Elizabeth.

He was archdeacon of Merionethshire, but occasionally resided at Bangor for the benefit of his health. Besides being one of the best Welsh poets of his age he was a man of extraordinary learning, possessing a thorough knowledge of no less than eight languages.

The greater part of his compositions, however clever and elegant, are, it must be confessed, such as do little credit to the pen of an ecclesiastic, being bitter poignant satires, which were the cause of much pain and misery to individuals; one of his works, however, is not only of a kind quite consistent with his sacred calling, but has been a source of considerable blessing. To him the Cambrian Church is indebted for the version of the Psalms, which for the last two centuries it has been in the habit of using.

Previous to the version of the Archdeacon a translation of the Psalms had been made into Welsh by William Middleton, an officer in the naval service of Queen Elizabeth, in the four-and-twenty alliterative measures of the ancients bards. It was elegant and even faithful, but far beyond the comprehension of people in general, and consequently by no means fitted for the use of churches, though intended for that purpose by the author, a sincere Christian, though a warrior. Avoiding the error into which his predecessor had fallen, the Archdeacon made use of a measure intelligible to people of every degree, in which alliteration is not observed, and which is called by the Welsh y mesur cyffredin, or the common measure. His opinion of the four-and-twenty measures the Archdeacon has given to the world in four cowydd lines to the following effect:

"I've read the master-pieces great Of languages no less than eight, But ne'er have found a woof of song So strict as that of Cambria's tongue."After breakfast on the morning subsequent to my arrival, Henrietta and I roamed about the town, and then proceeded to view the bridges which lead over the strait to Anglesey. One, for common traffic, is a most beautiful suspension bridge completed in 1820, the result of the mental and manual labours of the ingenious Telford; the other is a tubular railroad bridge, a wonderful structure, no doubt, but anything but graceful. We remained for some time on the first bridge, admiring the scenery, and were not a little delighted, as we stood leaning over the principal arch, to see a proud vessel pass beneath us in full sail.

Satiated with gazing we passed into Anglesey, and making our way to the tubular bridge, which is to the west of the suspension one, entered one of its passages and returned to the main land.

The air was exceedingly hot and sultry, and on coming to a stone bench, beneath a shady wall, we both sat down, panting, on one end of it; as we were resting ourselves, a shabby-looking man with a bundle of books came and seated himself at the other end, placing his bundle beside him; then taking out from his pocket a dirty red handkerchief, he wiped his face, which was bathed in perspiration, and ejaculated: "By Jasus, it is blazing hot!""Very hot, my friend," said I; "have you travelled far to-day?""I have not, your hanner; I have been just walking about the dirty town trying to sell my books.""Have you been successful?"

"I have not, your hanner; only three pence have I taken this blessed day.""What do your books treat of?"

同类推荐
  • 译语

    译语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鸣机夜课图记

    鸣机夜课图记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 朱子论定程董学则

    朱子论定程董学则

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西方直指

    西方直指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 脉象统类

    脉象统类

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 相和歌辞·采莲曲

    相和歌辞·采莲曲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 微蓝的四月

    微蓝的四月

    本书是作者出版的第一部青春美文集,全书分为“浸满橘香的遇见”、“微蓝的四月”、“清香袅袅”、“光影中的初恋”、“风与树的歌”、“小园香径独徘徊”、“微小的美丽”共七辑。
  • 情欲抗体

    情欲抗体

    “ 情感心灵天后级作家”、“悲情风格的都市言情作家”双人鱼最有冲击力的小说。乔诺十岁遭遇父母婚变;母亲遭受羞辱,欲与乔诺服毒自尽;乔诺侥幸保命,去了瑞典;十年后,父亲病危,乔诺回国,邂逅陆宇,她用蔷薇般的芬芳诱惑他;一切如她所愿,她却身陷其中,原来她对他不仅是诱惑。她能否全身而退?当那首沧桑的情歌又唱起时,她绝望地听到自己的心对他说:我在这里!
  • 商道文化常识(第二辑)(中国文化常识丛书)

    商道文化常识(第二辑)(中国文化常识丛书)

    本书介绍了中国历史上关于经商之道的相关知识;对中国历史上的名商大贾做了详尽的介绍和评价;深刻剖析了晋商徽商等中国历史上各个商帮兴起和衰落的历史背景和原因。
  • 每天懂一点净化身心的禅心佛语

    每天懂一点净化身心的禅心佛语

    倒一杯清茶,掬一捧阳光,听圣严法师讲禅,做一个境随心转的圣人。本书以台湾第一高僧圣严法师的禅证体悟为中心,结合现代人的心理诉求,从人们的生活、学习和工作等日常行为入手,阐释净化身心、缓解压力的禅修法门。将心理减压和禅修秘法完美结合的佛法书,祝你走向身心康宁的禅修之道。
  • 天地玄志

    天地玄志

    我们每一个人都是芸芸众生中的一份子,也是芸芸众生中的一粒子,故事从一系列谜案开始从古墓开启,神奇的秦岭大墓里发生了什么?又会怎样?让我们跟随主人公的足迹踏上一次奇妙玄幻之旅
  • 证道秘典

    证道秘典

    一对双胞胎,哥哥天赋惊人,弟弟天生病态,无法修道,然而一场变故使他们都踏上修道之路。一宗家族血案使得弟弟落入一场惊天阴谋,慢慢坠入魔道,修道之路更多风雨,体内的神秘力量让他发现了上古大战的真正秘密,接受了上古遗留的使命,他也因此再甘堕落,成为正道所不容。而知道身世之谜的他,为还母亲清白,最终也与魔道对立,成为正邪共敌。命运坎坷的他,最终能在修道路上走多远?是否有人愿意站在他的身边一同对抗整个世界?他又将如何去完成使命?
  • 与君歌一曲

    与君歌一曲

    帝采首山之铜,铸轩辕神剑铜金尚余而天成一刀,此刀一出轩辕龙吟铿鸣。帝乃思之,恐此刀不详患人得此刀,欲销之,刀自手中化为鸿,鸣宵飞去云中时入逝水永不可追,渺渺长河湮没多少诗与歌。后世今人口口相传的瑰丽上古又有其几何?谁还记得那浩瀚星空中一瞬而过的流星,即使你曾对他托付过你的心愿。我有个故事想要讲给你听,这一个被遗忘的瑰丽神话。你可愿意放下喧嚣的自己,静静的听我讲个故事?
  • 剑客新星

    剑客新星

    作为一个剑客,需要付出大量的努力和汗水,作为一个新人,则需要更多的努力,甚至得到上天的眷顾,陈风就是这样一个小白,在SAO中拿了好装备不会用,败家……获得了好称号却不会用,败家……甚至有什么用不上的东西都直接贱卖了,败家……等到他不断成长最后完成整个游戏进程时,才发现等待他的居然是……