登陆注册
15301700000064

第64章 CHAPTER XXVI(4)

"I have learnt something," said I, "of Welsh cottage life and feeling from that poor sickly child."I had passed the first and second of the hills which stood on the left, and a huge long mountain on the right which confronted both, when a young man came down from a gully on my left hand, and proceeded in the same direction as myself. He was dressed in a blue coat and corduroy trowsers, and appeared to be of a condition a little above that of a labourer. He shook his head and scowled when I spoke to him in English, but smiled on my speaking Welsh, and said: "Ah, you speak Cumraeg: I thought no Sais could speak Cumraeg." I asked him if he was going far.

"About four miles," he replied.

"On the Bangor road?"

"Yes," said he; "down the Bangor road."

I learned that he was a carpenter, and that he had been up the gully to see an acquaintance - perhaps a sweetheart. We passed a lake on our right which he told me was called Llyn Ogwen, and that it abounded with fish. He was very amusing, and expressed great delight at having found an Englishman who could speak Welsh; "it will be a thing to talk of," said he, "for the rest of my life."He entered two or three cottages by the side of the road, and each time he came out I heard him say: "I am with a Sais who can speak Cumraeg." At length we came to a gloomy-looking valley trending due north; down this valley the road ran, having an enormous wall of rocks on its right and a precipitous hollow on the left, beyond which was a wall equally high as the other one. When we had proceeded some way down the road my guide said. "You shall now hear a wonderful echo," and shouting "taw, taw," the rocks replied in a manner something like the baying of hounds. "Hark to the dogs!" exclaimed my companion. "This pass is called Nant yr ieuanc gwn, the pass of the young dogs, because when one shouts it answers with a noise resembling the crying of hounds."The sun was setting when we came to a small village at the bottom of the pass. I asked my companion its name. "Ty yn y maes," he replied, adding as he stopped before a small cottage that he was going no farther, as he dwelt there.

"Is there a public-house here?" said I.

"There is," he replied, "you will find one a little farther up on the right hand.""Come, and take some ale," said I.

"No," said he.

"Why not?" I demanded.

"I am a teetotaler," he replied.

"Indeed," said I, and having shaken him by the hand, thanked him for his company and bidding him farewell, went on. He was the first person I had ever met of the fraternity to which he belonged, who did not endeavour to make a parade of his abstinence and self-denial.

After drinking some tolerably good ale in the public house I again started. As I left the village a clock struck eight. The evening was delightfully cool; but it soon became nearly dark. I passed under high rocks, by houses and by groves, in which nightingales were singing, to listen to whose entrancing melody I more than once stopped. On coming to a town, lighted up and thronged with people, I asked one of a group of young fellows its name.

"Bethesda," he replied.

"A scriptural name," said I.

"Is it?" said he; "well, if its name is scriptural the manners of its people are by no means so."A little way beyond the town a man came out of a cottage and walked beside me. He had a basket in his hand. I quickened my pace; but he was a tremendous walker, and kept up with me. On we went side by side for more than a mile without speaking a word. At length, putting out my legs in genuine Barclay fashion, I got before him about ten yards, then turning round laughed and spoke to him in English. He too laughed and spoke, but in Welsh. We now went on like brothers, conversing, but always walking at great speed. Ilearned from him that he was a market-gardener living at Bangor, and that Bangor was three miles off. On the stars shining out we began to talk about them.

Pointing to Charles's Wain I said, "A good star for travellers."Whereupon pointing to the North star, he said:

"I forwyr da iawn - a good star for mariners."We passed a large house on our left.

"Who lives there?" said I.

"Mr Smith," he replied. "It is called Plas Newydd; milltir genom etto - we have yet another mile."In ten minutes we were at Bangor. I asked him where the Albion Hotel was.

"I will show it you," said he, and so he did.

As we came under it I heard the voice of my wife, for she, standing on a balcony and distinguishing me by the lamplight, called out. Ishook hands with the kind six-mile-an-hour market-gardener, and going into the inn found my wife and daughter, who rejoiced to see me. We presently had tea.

同类推荐
热门推荐
  • 柯南同人之红方酒

    柯南同人之红方酒

    她在黑暗组织的代号是红方。金色的甘甜味的威士忌酒。寓意她金色的长发和甘甜不变的笑容。但她却为了替自己的最亲的宫野志保和宫野明美报仇而一步一步走向了不可往复的仇恨深渊。恨意弥漫了她祖母绿的清澈双眼。让她没有注意到身后那一双带着柔意的月牙,总是那般安静凝视着自己的背影......
  • 恶魔殿下的迷糊甜心

    恶魔殿下的迷糊甜心

    平凡的她从没想过自己有一天会麻雀变凤凰。从父母双亡的孤儿瞬间就变成了商界帝王张家的独苗千金。在她还没来得及消化的时候,一个婚约劈头而来,未婚夫竟然是个恶魔。这就算了,为了让他两培养感情,竟然让他女扮男装进入男校,还与所谓的未婚夫一间寝室。一进入男校她才发现,这简直就是女人的天堂。各种各样的美男简直就应接不暇,就在她无限花痴的时候,某恶魔突然出现。“女人,请搞清楚谁才是你的男人,再敢乱看小心我挖了你的眼。”某女表示好怕怕啊,未婚夫简直就是恶魔。【1V1】甜宠文,萌白甜宠,霸道强势。
  • 末日之无双剑姬

    末日之无双剑姬

    末日来临、邪神将出!天宇轰陷、恶兽降世、万物涂炭!绝路上,盲僧、剑豪、巨魔……众英雄横空出世,试图平定浩劫!~泷辩,一个普通的失意青年,更是在末日降临后,被情敌暗中所杀!美丽的女友竟被那个情敌的谎言蒙骗,倾世容颜却在数百年中,郁郁寡欢。然而……邪神无敌,宇宙鸿宇即将破灭之间,虚空主神、时光主神决定扭转时空,重生来到末日降临前夕,寻找真正能够救世之人!于是,一场,离奇、热血、精彩纷呈的故事即将上演……~寒眸赤血豪龙胆,傲骨凌云卷波澜;剑虹吞月通天乾,无双噬日贯九天!有喜欢或者有兴趣的朋友可以添加书友群:455854866!
  • 数到七

    数到七

    这不是故事,也不是真实。只是曾经希望,他们都出现过。
  • 溺惹甜妻:薄幸攻略

    溺惹甜妻:薄幸攻略

    重生回到18岁,伪善继母,白莲花妹妹,她发誓要将那些贱人先一步铲除掉!渣男回头,她微笑万千:“送你十个字,有他妈多远,滚他妈多远。”懦弱千金一朝变腹黑女王,惊艳重生这一世,她决不允许自己再活得卑微!属于她的,她通通要夺回来!千金归来,盛开一场华丽的大逆袭!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 法律常识全知道

    法律常识全知道

    为了帮助读者轻松掌握日常必知必备的法律常识,以法律的思维理智判断世间的是非曲直,从而规范行为、明白生活、理智处世、合法维权,《法律常识全知道》汇总了与我们的生活息息相关的2000个法律常识,通过案例、法律解析、法条链接3个板块,对我们在婚姻家庭、遗产继承、合同纠纷、物业纠纷、房屋买卖租赁、交通事故、医疗事故、工伤赔偿、消费理财、著作发明、刑事犯罪、诉讼程序等方面经常遇到的法律问题进行解答,使我们快速、便捷地找到法律上的解决办法,自己就能轻松解决日常生活和工作中的法律问题,是个人、企业经营、家庭必备的法律工具书。
  • 灰色的中山装:人在职场,身不由己

    灰色的中山装:人在职场,身不由己

    《有的就是灰色的中山装:人在职场,身不由己》由冯广维编著。《有的就是灰色的中山装:人在职场,身不由己》讲述了:草根出身的大明开国皇帝朱元璋,因为饱尝了草民生活的艰辛,经历了贪官污吏给社会带来的沉重灾难,所以立国之后便对贪腐官员实施了难以想象的残酷惩治,剥皮实草便是当时的杰作,一时间人们谈官色变,避之如虎。但人们一旦走上官位,便抛掉了恐惧,不遗余力极尽各种手段,疯狂地中饱私囊,哪怕是上刀山下油锅也在所不惜。晚年的朱皇帝大惑不解:贪腐犹如韭菜,割了一茬又一茬,人们奋不顾身前赴后继,究竟所为何来?其实整个明朝,贪腐之风恐怕是历朝历代最严重的,最后甚至皇帝也带头大捞私财。
  • 妖孽娇妃:绝宠嫡女

    妖孽娇妃:绝宠嫡女

    她,天玄大陆的一个将军府嫡出大小姐,自从生下来之后就天生异象,因而位高权重,可却只是一个天生的废物。她,二十七世纪的无冕之王,年仅十八却成为修炼界的一个神话。因为一场意外,她来到了她生活的世界。废物又如何?且看她如何在异世独霸一方!五品丹药?她当零食吃!上古灵兽?她收入囊中!上古神秘阵法?她轻松破解!但是……跟在身后的这个妖孽美男是谁啊?喂!不要和我抢天下!妖孽美男一笑:娘子想要的东西,为夫怎能不先一步拿到再送给你?
  • 解读辉煌密码(人生高起点)

    解读辉煌密码(人生高起点)

    成功是一种追求的精神、成功是一个奋斗的过程、成功是对生命的承诺、成功在于投资自我,改造自我、成功在于管理时间让时间增埴。本书教您解读辉煌密码,成就成功人生!