登陆注册
15301700000030

第30章 CHAPTER XIV(2)

This bwlch, or hollow way, was a regular pass, which put me wonderfully in mind of the passes of Spain. It took us a long time to get to the top. After resting a minute on the summit we began to descend. My guide pointed out to me some slate-works, at some distance on our left. "There is a great deal of work going on there, sir," said he: "all the slates that you see descending the canal at Llangollen came from there." The next moment we heard a blast, and then a thundering sound: "Llais craig yn syrthiaw; the voice of the rock in falling, sir," said John Jones; "blasting is dangerous and awful work." We reached the bottom of the descent, and proceeded for two or three miles up and down a rough and narrow road; I then turned round and looked at the hills which we had passed over. They looked bulky and huge.

We continued our way, and presently saw marks of a fire in some grass by the side of the road. "Have the Gipsiaid been there?"said I to my guide.

"Hardly, sir; I should rather think that the Gwyddelaid (Irish)have been camping there lately."

"The Gwyddeliad?"

"Yes, sir, the vagabond Gwyddeliad, who at present infest these parts much, and do much more harm than the Gipsiaid ever did.""What do you mean by the Gipsiaid?"

"Dark, handsome people, sir, who occasionally used to come about in vans and carts, the men buying and selling horses, and sometimes tinkering, whilst the women told fortunes.""And they have ceased to come about?"

"Nearly so, sir; I believe they have been frightened away by the Gwyddelod.""What kind of people are these Gwyddelod?

"Savage, brutish people, sir; in general without shoes and stockings, with coarse features and heads of hair like mops.""How do they live?"

"The men tinker a little, sir, but more frequently plunder. The women tell fortunes, and steal whenever they can.""They live something like the Gipsiaid."

"Something, sir; but the hen Gipsiaid were gentlefolks in comparison.""You think the Gipsiaid have been frightened away by the Gwyddelians?""I do, sir; the Gwyddelod made their appearance in these parts about twenty years ago, and since then the Gipsiaid have been rarely seen.""Are these Gwyddelod poor?"

"By no means, sir; they make large sums by plundering and other means, with which, 'tis said, they retire at last to their own country or America, where they buy land and settle down.""What language do they speak?"

"English, sir; they pride themselves on speaking good English, that is to the Welsh. Amongst themselves they discourse in their own Paddy Gwyddel.""Have they no Welsh?"

"Only a few words, sir; I never heard one of them speaking Welsh, save a young girl - she fell sick by the roadside as she was wandering by herself - some people at a farmhouse took her in, and tended her till she was well. During her sickness she took a fancy to their quiet way of life, and when she was recovered she begged to stay with them and serve them. They consented; she became a very good servant, and hearing nothing but Welsh spoken, soon picked up the tongue.""Do you know what became of her?"

"I do, sir; her own people found her out, and wished to take her away with them, but she refused to let them, for by that time she was perfectly reclaimed, had been to chapel, renounced her heathen crefydd, and formed an acquaintance with a young Methodist who had a great gift of prayer, whom she afterwards married - she and her husband live at present not far from Mineira.""I almost wonder that her own people did not kill her.""They threatened to do so, sir, and would doubtless have put their threat into execution, had they not been prevented by the Man on High."And here my guide pointed with his finger reverently upward.

"Is it a long time since you have seen any of these Gwyddeliaid?""About two months, sir, and then a terrible fright they caused me.""How was that?"

"I will tell you, sir; I had been across the Berwyn to carry home a piece of weaving work to a person who employs me. It was night as I returned, and when I was about halfway down the hill, at a place which is called Allt Paddy, because the Gwyddelod are in the habit of taking up their quarters there, I came upon a gang of them, who had come there and camped and lighted their fire, whilst I was on the other side of the hill. There were nearly twenty of them, men and women, and amongst the rest was a man standing naked in a tub of water with two women stroking him down with clouts. He was a large fierce-looking fellow and his body, on which the flame of the fire glittered, was nearly covered with red hair. I never saw such a sight. As I passed they glared at me and talked violently in their Paddy Gwyddel, but did not offer to molest me. I hastened down the hill, and right glad I was when I found myself safe and sound at my house in Llangollen, with my money in my pocket, for Ihad several shillings there, which the man across the hill had paid me for the work which I had done."

同类推荐
热门推荐
  • 盗墓笔记十年短篇

    盗墓笔记十年短篇

    此文根据盗墓笔记改编续写而来,内容可能与原文不符,篇幅较短......
  • 不死战仙

    不死战仙

    前世无缘仙路,这一世重获新生的王星终于有机会拜入修行学院,修得无上仙法,逆天成仙,从此不死不灭。挡我仙路着,我王星必杀之,若天阻我,我必弑天。魔也好,妖也罢,阻我仙路,我王星唯有战战战!
  • 笑笑生桃花源奇遇记

    笑笑生桃花源奇遇记

    感谢阅文书评团提供书评支持胡同电视台人生栏目组编辑笑笑生,因缘际会飞入桃花源仙境,发生了一系列奇遇。本着娱乐大众,笑笑人生的态度,在天上地下,人间仙境之间不断穿梭。本人曾经以沐石河的笔名写过笑笑生与桃花源的故事,如今完全不同,是个新的故事。
  • 请给残疾人一点尊重

    请给残疾人一点尊重

    残疾人也是健康的人,不要用你们的异样眼光毁了他们的一生。谁都不希望自己因为身体有缺陷而旁人区别对待自己,他们也希望自己可以像正常人那样生活。也许你在不经意间一个举动就会成就他一生的梦想,像对待正常人那样对待他们,他们会心存感恩,知道自己也可以像正常人那样生活,不会被区别对待而自卑了。心中有爱走遍天涯!
  • 未央流年

    未央流年

    她是乱世之中颠沛流离的女子,一朝没入宫籍,原以为再也没有出头之日。然而乱世之中风云骤变,如果不想成为旁人垫脚的石子,就只能拔出利剑,守护自身。那一年杏花微雨,她含笑如春风拂柳,他青衣高冠,风姿卓越。然而岁月流年,这场你死我活的争斗里,如何能人生若只如初见呢。
  • 复仇女神狂想曲

    复仇女神狂想曲

    车祸中,她的父母死去。肇事司机是个十分有钱的富豪,通过贿赂法官,被判无罪,休闲地过着小日子。她不甘心,不甘心!她化作复仇女神,展开复仇!她在禁爱学院内暗暗策划起了复仇行动!但是,她的计划却被陌潇雅无意间影响了。那么,她将做出什么样的事情?
  • 侠盗列车

    侠盗列车

    这是一个偶然发生在列车上让人触目惊心的故事
  • 神国天下

    神国天下

    天生帝胄,却惨遭放逐。起于微末,登天路,踏歌行。皇族内乱,宗室凋零。天子将崩,大乱将起。手掌千机,权倾天下。睥睨当世,王侯匍匐。江山如画,美人似锦。看少年纵横捭阖,如何纵横这天下。
  • 盛宠狂妃:王爷,别惹我

    盛宠狂妃:王爷,别惹我

    十年前,她因武力超群而被带回将军府,收为义女。十年后,她又因失去武力,而被抛弃,从此过着日夜被人欺凌的日子。她忍受十年煎熬,只为当年皇上御赐的一纸婚约,能带她逃离这阴森的牢笼,可在大婚之日,她却被庶妹陷害,背负上通奸的罪名,未婚夫冷面相对,庶妹暗地里竟将她扔下悬崖当那双眸子再次睁开的时候,她已换了灵魂庶妹害她?百倍还之。皇后阴她?必诛之。君子报仇十年不晚,女子报仇招招致命。在一场又一场阴谋中,看她怎样反败为胜,名利双收。
  • 黑色的救赎

    黑色的救赎

    一段不堪回首往事,他在其中挣扎,可越是挣扎就陷得越深。兄弟的仇恨使他最终失去了理智。他不再束缚自己,而是放纵。就如飞蛾扑火一般。他得到了瞬间的绽放。而代价,则是他的后半生。