登陆注册
15301700000149

第149章 CHAPTER LXII(2)

I soon reached Rhiwabon. There was a prodigious noise in the public-houses as I passed through it. "Colliers carousing," said I. "Well, I shall not go amongst them to preach temperance, though perhaps in strict duty I ought." At the end of the town, instead of taking the road on the left side of the church, I took that on the right. It was not till I had proceeded nearly a mile that Ibegan to be apprehensive that I had mistaken the way. Hearing some people coming towards me on the road I waited till they came up;they proved to be a man and a woman. On my inquiring whether I was right for Llangollen, the former told me that I was not, and in order to get there it was necessary that I should return to Rhiwabon. I instantly turned round. About half-way back I met a man who asked me in English where I was hurrying to. I said to Rhiwabon, in order to get to Llangollen. "Well, then," said he, "you need not return to Rhiwabon - yonder is a short cut across the fields," and he pointed to a gate. I thanked him, and said I would go by it; before leaving him I asked to what place the road led which I had been following.

"To Pentre Castren," he replied. I struck across the fields and should probably have tumbled half-a-dozen times over pales and the like, but for the light of the Cefn furnaces before me which cast their red glow upon my path. I debauched upon the Llangollen road near to the tramway leading to the collieries. Two enormous sheets of flame shot up high into the air from ovens, illumining two spectral chimneys as high as steeples, also smoky buildings, and grimy figures moving about. There was a clanging of engines, a noise of shovels and a falling of coals truly horrible. The glare was so great that I could distinctly see the minutest lines upon my hand. Advancing along the tramway I obtained a nearer view of the hellish buildings, the chimneys, and the demoniac figures. It was just such a scene as one of those described by Ellis Wynn in his Vision of Hell. Feeling my eyes scorching I turned away, and proceeded towards Llangollen, sometimes on the muddy road, sometimes on the dangerous causeway. For three miles at least Imet nobody. Near Llangollen, as I was walking on the causeway, three men came swiftly towards me. I kept the hedge, which was my right; the two first brushed roughly past me, the third came full upon me and was tumbled into the road. There was a laugh from the two first and a loud curse from the last as he sprawled in the mire. I merely said "Nos Da'ki," and passed on, and in about a quarter of an hour reached home, where I found my wife awaiting me alone, Henrietta having gone to bed being slightly indisposed. My wife received me with a cheerful smile. I looked at her and the good wife of the Triad came to my mind.

"She is modest, void of deceit, and obedient.

"Pure of conscience, gracious of tongue, and true to her husband.

"Her heart not proud, her manners affable, and her bosom full of compassion for the poor.

"Labouring to be tidy, skilful of hand, and fond of praying to God.

"Her conversation amiable, her dress decent, and her house orderly.

"Quick of hand, quick of eye, and quick of understanding.

"Her person shapely, her manners agreeable, and her heart innocent.

"Her face benignant, her head intelligent, and provident.

"Neighbourly, gentle, and of a liberal way of thinking.

"Able in directing, providing what is wanting, and a good mother to her children.

"Loving her husband, loving peace, and loving God.

"Happy the man," adds the Triad, "who possesses such a wife." Very true, O Triad, always provided he is in some degree worthy of her;but many a man leaves an innocent wife at home for an impure Jezebel abroad, even as many a one prefers a pint of hog's wash abroad to a tankard of generous liquor at home.

同类推荐
  • 大明皇陵碑

    大明皇陵碑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上邠宁刑司徒

    上邠宁刑司徒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE BATTLE OF THE BOOKS

    THE BATTLE OF THE BOOKS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北使纪略

    北使纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Martin Eden

    Martin Eden

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 废材小姐天才医妃

    废材小姐天才医妃

    她一介神医秦巫师(代号),佣兵界的第一人,莫名其妙的穿越了,还死得特别可笑。一朝穿越成了秦家的白痴废材丑女,人见人讨厌,只是打个比方。毒解后白痴变聪明,废材变天才,丑女变美女,人见人爱,花见花开。“夫人,要不你别出去了,拈花惹草的我怎么办?”“我可不是你夫人,别乱叫!”
  • 汉朝旧事

    汉朝旧事

    以幽默的方式解说自己眼中的大汉王朝.看过本书的朋友,真诚感谢各位的支持。本书若有不足之处,还望不吝赐教。本着力求精品,不出废品的原则进行创作,汉朝旧事qq讨论群:72625308;
  • 快让开!捡到一只面瘫少爷!

    快让开!捡到一只面瘫少爷!

    鱼饼菇凉,性格古灵精怪,经常语出雷人,行为怪异,一群死党个个个性各异,小日子过得无比欢快,直到某天,某面瘫少爷‘从天而降’……某人淡定道:“像你这种面部表情过于丰富的人,正缺一个面瘫压压惊。”汗……
  • 宛然如玉

    宛然如玉

    宛玉晃了晃头,又忍不住揉了揉眼,听着十四寸老旧电视机里播报的新闻.没错,这的确是十年前,她印象很深,这一年正是千禧年2000年.这一天,中秋和国庆是同一天。她回到了十年前,还没有做出让父母伤心欲绝的蠢事.她现在才十三,她要改变那些让她后悔的事,她要改变她不甘的人生。
  • 麦块生存系统

    麦块生存系统

    穿越到我的世界里生存,各种各样的mod,和其他四个主角们一起生存!qq群:581538784qq号:1119671494
  • 废王爷:替身王妃

    废王爷:替身王妃

    杀人不过头点地。是什么让她不顾前面的深宫怨墙,浑浊如天下最丑恶的地方也要孤注一掷?是为了家族平反?还是只为了见那个不可能再有一丝牵连的人一眼,就这样义无反顾地被身后的人利用着,诱使她一步一步走向那不归之路。
  • 芙蓉不及美人妆

    芙蓉不及美人妆

    帝王爱,不过春梦一场,缠绵过后,换来的不过是一生的等待,谁动了心,谁又用了情?青丝换白发,又有谁记得你倾世的容颜。
  • 荒穹录

    荒穹录

    孔诚在一次出差回国的路上发生意外,莫名卷入别人的争斗中被丢入了海里灭口,结果醒来时一切都变的不寻常起来,他居然来到了10年以后......
  • 元和郡县图志

    元和郡县图志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)