登陆注册
15301700000011

第11章 CHAPTER V(1)

Welsh Book Stall - Wit and Poetry - Welsh of Chester - Beautiful Morning - Noble Fellow - The Coiling Serpent - Wrexham Church -Welsh or English? - Codiad yr Ehedydd.

ON the afternoon of Monday I sent my family off by the train to Llangollen, which place we had determined to make our head-quarters during our stay in Wales. I intended to follow them next day, not in train, but on foot, as by walking I should be better able to see the country, between Chester and Llangollen, than by making the journey by the flying vehicle. As I returned to the inn from the train I took refuge from a shower in one of the rows or covered streets, to which, as I have already said, one ascends by flights of steps; stopping at a book-stall I took up a book which chanced to be a Welsh one. The proprietor, a short red-faced man, observing me reading the book, asked me if I could understand it.

I told him that I could.

"If so," said he, "let me hear you translate the two lines on the title-page.""Are you a Welshman?" said I.

"I am!" he replied.

"Good!" said I, and I translated into English the two lines which were a couplet by Edmund Price, an old archdeacon of Merion, celebrated in his day for wit and poetry.

The man then asked me from what part of Wales I came, and when Itold him that I was an Englishman was evidently offended, either because he did not believe me, or, as I more incline to think, did not approve of an Englishman's understanding Welsh.

The book was the life of the Rev. Richards, and was published at Caerlleon, or the city of the legion, the appropriate ancient British name for the place now called Chester, a legion having been kept stationed there during the occupation of Britain by the Romans.

I returned to the inn and dined, and then yearning for society, descended into the kitchen and had some conversation with the Welsh maid. She told me that there were a great many Welsh in Chester from all parts of Wales, but chiefly from Denbighshire and Flintshire, which latter was her own country. That a great many children were born in Chester of Welsh parents, and brought up in the fear of God and love of the Welsh tongue. That there were some who had never been in Wales, who spoke as good Welsh as herself, or better. That the Welsh of Chester were of various religious persuasions; that some were Baptists, some Independents, but that the greater part were Calvinistic-Methodists; that she herself was a Calvinistic-Methodist; that the different persuasions had their different chapels, in which God was prayed to in Welsh; that there were very few Welsh in Chester who belonged to the Church of England, and that the Welsh in general do not like Church of England worship, as I should soon find if I went into Wales.

Late in the evening I directed my steps across the bridge to the green, where I had discoursed with the Irish itinerants. I wished to have some more conversation with them respecting their way of life, and, likewise, as they had so strongly desired it, to give them a little Christian comfort, for my conscience reproached me for my abrupt departure on the preceding evening. On arriving at the green, however, I found them gone, and no traces of them but the mark of their fire and a little dirty straw. I returned, disappointed and vexed, to my inn.

Early the next morning I departed from Chester for Llangollen, distant about twenty miles; I passed over the noble bridge and proceeded along a broad and excellent road, leading in a direction almost due south through pleasant meadows. I felt very happy - and no wonder; the morning was beautiful, the birds sang merrily, and a sweet smell proceeded from the new-cut hay in the fields, and I was bound for Wales. I passed over the river Allan and through two villages called, as I was told, Pulford and Marford, and ascended a hill; from the top of this hill the view is very fine. To the east are the high lands of Cheshire, to the west the bold hills of Wales, and below, on all sides a fair variety of wood and water, green meads and arable fields.

"You may well look around, Measter," said a waggoner, who, coming from the direction in which I was bound, stopped to breathe his team on the top of the hill; "you may well look around - there isn't such a place to see the country from, far and near, as where we stand. Many come to this place to look about them."I looked at the man, and thought I had never seen a more powerful-looking fellow; he was about six feet two inches high, immensely broad in the shoulders, and could hardly have weighed less than sixteen stone. I gave him the seal of the morning, and asked whether he was Welsh or English.

"English, Measter, English; born t'other side of Beeston, pure Cheshire, Measter.""I suppose," said I, "there are few Welshmen such big fellows as yourself.""No, Measter," said the fellow, with a grin, "there are few Welshmen so big as I, or yourself either; they are small men mostly, Measter, them Welshers, very small men - and yet the fellows can use their hands. I am a bit of a fighter, Measter, at least I was before my wife made me join the Methodist connection, and I once fit with a Welshman at Wrexham, he came from the hills, and was a real Welshman, and shorter than myself by a whole head and shoulder, but he stood up against me, and gave me more than play for my money, till I gripped him, flung him down and myself upon him, and then of course t'was all over with him.""You are a noble fellow," said I, "and a credit to Cheshire. Will you have sixpence to drink?""Thank you, Measter, I shall stop at Pulford, and shall be glad to drink your health in a jug of ale."I gave him sixpence, and descended the hill on one side, while he, with his team, descended it on the other.

同类推荐
热门推荐
  • 江湖路山河图

    江湖路山河图

    天下间自古就有着两个皇帝,一位是万民之皇,端坐于金銮殿之内,一位是江湖皇帝,端坐于第一山庄之内。然而历史上却只记载了万民之皇,而从未记载过江湖皇帝。江湖恩怨,江湖了。江湖从来都不缺乏恩怨和争斗,更不缺乏英雄和美人之间的故事。江湖让很多人向往,也让很多人痛恨,人在江湖,身不由己,进江湖易,退江湖难。本书所讲的正是一段关于江湖的故事。
  • 乱世商女

    乱世商女

    打到了渣男和渣女,向美好的日子前进!虾米,死啦,还是酒驾的错!虾米,穿越,还是穿到茹毛饮血的夏末商初!求雷,把我劈死算了!......穿越,看女主如何腹黑吧!嘻嘻~~
  • 仙踏神魔

    仙踏神魔

    传说九天之上亦有神明,大能者屠天灭阳,无上神帝端坐云端。世界再大亦有吾武天傲视众生。
  • 阿毗达磨大毗婆沙论

    阿毗达磨大毗婆沙论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 绿茵小将

    绿茵小将

    这是一个关于青春热血的足球故事。也是一个懵懂少年的爱情成长之路。李小楠,一个勇于追求梦想的男孩。因为利益的关系,没有能代表省队参加国家级高中足球联赛,转而进军欧洲。最终却从英冠开始,踏上了一段传奇的绿茵场上的旅程。
  • 绝天绝地

    绝天绝地

    暂时封笔!由于写作技巧,内容皆差。笔者选择以后再次书写。
  • 惟世悲仙

    惟世悲仙

    天道之下,至大惟仙。苍茫远古,百代轮回。自从远古洪荒始,借天地之灵气,奉天道之意志,苍穹大地之间衍生万物,强者强,弱者弱,然众生灵灵智蒙昧,行尸走肉,徒具其表。但是万万年的演化轮回,却出现的一类生灵——仙!然而一朝仙俱灭,众生开化为修仙!请看慕一凡如何在早已无仙的天道下扶摇风云,乱世激荡,踏出修仙途。
  • 有情有义的感恩故事(感悟青少年心灵的故事)

    有情有义的感恩故事(感悟青少年心灵的故事)

    成长,是大自然最寻常的奇迹,比如一粒种子可以长成参天大树。成长,也是人生最朴素的过程,我们都要从孩童长成大人。每一个好故事,都会给孩子们种下完美人生的种子。本丛书精选了众多极具代表性的故事,阅读这些温暖而充满智慧的故事,能够使青少年受到启发和教益,提高素质,培养趣味。本丛书内容丰富,可读性强,是青少年最佳的课外知识读物。
  • 惊奇道士

    惊奇道士

    (胆子小的,千万别手欠点开看啊!!)主角周志与如何鬼斗,与魅妖美狐斗。门派情仇,恩爱难割!!母亲的苦衷!!!自己的身世宛如一梦。大战僵尸王,碟仙凶灵,妖魔鬼怪,四阴方鬼寇。养小鬼,恶鬼缠身。茅山神术,一路全收!加作者的qq:2275885048QQ群号:174720534
  • 褐瞳法师

    褐瞳法师

    褐瞳法师,天生眼睛瞳孔是褐色,命带血性,被村人称之为异类,受人排挤,12岁学艺,跟随白瞎子降妖除魔,伸张正义,开始了他不平凡的一生。