登陆注册
15301200000004

第4章

Meanwhile, the young man had slung on to his person a decidedly shabby upper garment, and, erecting himself before the blaze, looked down on me from the corner of his eyes, for all the world as if there were some mortal feud unavenged between us.I began to doubt whether he were a servant or not: his dress and speech were both rude, entirely devoid of the superiority observable in Mr and Mrs Heathcliff; his thick brown curls were rough and uncultivated, his whiskers encroached bearishly over his cheeks, and his hands were embrowned like those of a common labourer: still his bearing was free, almost haughty, and he showed none of a domestic's assiduity in attending on the lady of the house.In the absence of clear proofs of his condition, I deemed it best to abstain from noticing his curious conduct;and, five minutes afterwards, the entrance of Heathcliff relieved me, in some measure, from my uncomfortable state.

`You see, sir, I am come, according to promise!' I exclaimed, assuming the cheerful; `and I fear I shall be weatherbound for half an hour, if you can afford me shelter during that space.'

`Half an hour?' he said, shaking the white flakes from his clothes;`I wonder you should select the thick of a snowstorm to ramble about in.

Do you know that you run a risk of being lost in the marshes? People familiar with these moors often miss their road on such evenings; and I can tell you there is no chance of a change at present.'

`Perhaps I can get a guide among your lads, and he might stay at the Grange till morning--could you spare me one?'

`No, I could not.'

`Oh, indeed! Well, then, I must trust to my own sagacity.'

`Umph!'

`Are you going to mak th' tea?' demanded he of the shabby coat, shifting his ferocious gaze from me to the young lady.

`Is he to have any?' she asked, appealing to Heathcliff.

`Get it ready, will you?' was the answer, uttered so savagely that I started.The tone in which the words were said revealed a genuine bad nature.I no longer felt inclined to call Heathcliff a capital fellow.

When the preparations were finished, he invited me with--`Now, sir, bring forward your chair.' And we all, including the rustic youth, drew round the table: an austere silence prevailing while we discussed our meal.

I thought, if I had caused the cloud, it was my duty to make an effort to dispel it.They could not every day sit so grim and taciturn;and it was impossible, however ill-tempered they might be, that the universal scowl they wore was their everyday countenance.

`It is strange,' I began, in the interval of swallowing one cup of tea and receiving another--`it is strange how custom can mould our tastes and ideas: many could not imagine the existence of happiness in a life of such complete exile from the world as you spend, Mr Heathcliff; yet I'll venture to say, that, surrounded by your family, and with your amiable lady as the presiding genius over your home and heart--'

`My amiable lady!' he interrupted, with an almost diabolical sneer on his face.`Where is she--my amiable lady?'

`Mrs Heathcliff, your wife, I mean.'

`Well, yes--Oh, you would intimate that her spirit has taken the post of ministering angel, and guards the fortunes of Wuthering Heights even when her body is gone.Is that it?'

Perceiving myself in a blunder, I attempted to correct it.I might have seen there was too great a disparity between the ages of the parties to make it likely that they were man and wife.One was about forty: a period of mental vigour at which men seldom cherish the delusion of being married for love by girls: that dream is reserved for the solace of our declining years.The other did not look seventeen.

Then it flashed upon me--`The clown at my elbow, who is drinking his tea out of a basin and eating his bread with unwashed hands, may be her husband: Heathcliff, junior, of course.Here is the consequence of being buried alive: she has thrown herself away upon that boor from sheer ignorance that better individuals existed! A sad pity--I must beware how I cause her to regret her choice.' The last reflection may seem conceited;it was not.My neighbour struck me as bordering on repulsive; I knew, through experience, that I was tolerably attractive.

`Mrs Heathcliff is my daughter-in-law,' said Heathcliff, corroborating my surmise.He turned, as he spoke, a peculiar look in her direction: a look of hatred; unless he has a most perverse set of facial muscles that will not, like those of other people, interpret the language of his soul.

`Ah, certainly--I see now: you are the favoured possessor of the beneficent fairy,' I remarked, turning to my neighbour.

This was worse than before: the youth grew crimson, and clenched his fist, with every appearance of a meditated assault.But he seemed to recollect himself presently, and smothered the storm in a brutal curse, muttered on my behalf: which, however, I took care not to notice.

`Unhappy in your conjectures, sir,' observed my host; `we neither of us have the privilege of owning your good fairy; her mate is dead.Isaid she was my daughter-in-law, therefore, she must have married my son.'

`And this young man is--'

`Not my son, assuredly.'

Heathcliff smiled again, as if it were rather too bold a jest to attribute the paternity of that bear to him.

`My name is Hareton Earnshaw,' growled the other; `and I'd counsel you to respect it!'

`I've shown no disrespect,' was my reply, laughing internally at the dignity with which he announced himself.

He fixed his eye on me longer than I cared to return the stare, for fear I might be tempted either to box his ears or render my hilarity audible.

I began to feel unmistakably out of place in that pleasant family circle.

The dismal spiritual atmosphere overcame, and more than neutralized, the glowing physical comforts round me; and I resolved to be cautious how Iventured under those rafters a third time.

The business of eating being concluded, and no one uttering a word of sociable conversation, I approached a window to examine the weather.

同类推荐
  • FROM THE EARTH TO THE MOON

    FROM THE EARTH TO THE MOON

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 闲情偶寄

    闲情偶寄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 分别善恶报应经

    分别善恶报应经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Laches

    Laches

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 贪欢报

    贪欢报

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 妃倾天下:皇上我帮你守江山

    妃倾天下:皇上我帮你守江山

    三国统一,乾祥帝登基,改国号为云盛,云盛年间七五四薨,此生仅有一废妃与一废后,废妃封号云,仿佛在那桃树下,马上神采飞扬的红衣女子好似在对他说:“顾墨,待你一统天下,送我满城红妆,予我天下第一嫁,我苏莫殇便嫁你!”那玉树临风的男子道:“好!苏莫殇你不准反悔!”“不反悔就不反悔!”击掌为盟,命运多舛,那时的他们年少轻狂,何曾知晓天命的安排?又何曾可知这一击掌,改写了他们一生的命运?
  • 最强神葫

    最强神葫

    还在为软弱无力发愁吗?来一颗蓝色小药丸吧!还在为帅气的身材发愁吗?来一颗红色小药丸吧!还在为体弱多病发愁吗?来一个绿色小药丸吧!你想成为人上人吗?你想一步登天吗?你想长生不老吗?,只要你能够想到一切,我们都能够为您实现。你还在等什么,最强葫芦就是你最好的选择,不要998,只要点击收藏就能立刻带回家!
  • 古墓天官

    古墓天官

    三百年前,洛阳五门的祖辈合力倒了一座天斗,并由天门唐家用七孔冥钱、十二只蜡烛点了一盏永不熄灭的天灯。三百年后,天书现世,天灯熄灭,五门后人重聚洛阳,为化解一个诅咒,再探古墓。
  • 蜜战不休之顾少的甜妻

    蜜战不休之顾少的甜妻

    她是落魄千金,他是城中不可说的存在。本以为只是寻常的工作交流,殊不知暗流汹涌。被人当成礼物送给他,她深知自己的下场,无非是被吃干抹净。然而并没有!穆璃看不透顾承洲那张棱角分明的俊逸面孔下,到底藏着怎样的一颗心,故而一再接近利用。她以为自己手段高明,殊不知,是他失了理智,一再纵容步步算计。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 职场现形记

    职场现形记

    天仁大学毕业后只身来到深圳找工作,应聘进入欢喜公司做布料推销员,不料虽向鸿发公司推销成功反倒被炒了鱿鱼;又应聘进入美国3A公司深圳办事处继续推销布料。天仁再次向鸿发公司推销成功,同时,与办事处首席代表丹妮互生爱慕。美国3A公司派来新的首席代表顶替丹妮,天仁被提拔为副代表。天仁的收入明升暗降,暗下决心自己创业。天仁结识日本商人日下部,接下一笔衬衣出口订单生意。天仁注册了自己的公司,周密安排,从美国3A公司购进布料原料委托鸿发公司加工生产出货后,赚得36万元,预备向美国3A公司辞职并向丹妮求爱。丹妮却嫁给了鸿发公司二代掌门人胡仲谋。天仁怀揣着要把自己的公司打造成一家跨国公司的大梦……
  • 冷漠萝莉追爱记

    冷漠萝莉追爱记

    拜托拜托,你哪里看见人家萝莉了?我不就长的小了点儿么?至于不?可爱萝莉化身腹黑小恶魔勇斗冰山殿下,他们又能发生些什么呢?
  • 叱咤九界

    叱咤九界

    天地分九界,所谓九界即:原始界(或称“始界”或“始府”),化虚界,元魂界,明神界,灵动界,幻真界,混元界,昊天界,真神界。而九界内修士所修法术可分为三大法术:元术,仙术,神术。元术最为基础,是普通修士所修之术,较为常见;仙术则是顶阶修士的神通;而神术最为神秘,没人知晓如何修炼,且很多顶阶的修士都未曾听闻过,只有极少的几个人,在一些上古典籍中看到过相关字眼,但也仅是提及过而已。少年元洪机缘巧合下进入修仙界,对于修仙一无所知的他,能否在充满欺诈,弱肉强食,举步维艰的修仙界中生存下去?要在修仙界站稳脚跟,他将经历莫大的苦难,且看他如何用心机城府化解重重艰难的。
  • 山梦水梦

    山梦水梦

    本书收入了作者近年来的优秀散文41篇。全国首个中国散文研究所,推出全国最大最早的散文类门户网站——中国散文网
  • 家居建材这样卖

    家居建材这样卖

    这是一本简单、系统、实用的家居建材行业店员销售操作指导类书籍。本书包含了大量的实战案例,通过对实战案例的解析,为家居建材行业的店员,导购提供一套具体的解决方案。本书作为家居建材企业内训的完整教材,是家居建材销售中每天都会遇到,却又难以应对的问题系统解决方案,是根据家居建材行业完全量身定做,极具操作性。
  • 墓门有梅

    墓门有梅

    白顷麗与她的母亲都是居住在西冥的鲲族,上古长生不老的神兽。他的母亲嫁给了当朝的王,成了皇后。白欽梅是白顷麗同父异母的皇兄,他们之间的关系却胜过亲生兄弟,白欽梅自幼身体羸弱,直到那一天即将死亡的时候,白顷麗将自己身为鲲的皮剥了下来,制成了一件披风,白欽梅从那一刻起再也没有长大过,身体一直停留在少年之时。