登陆注册
15292000000060

第60章 THE BEE-EATING PHILANTHUS(4)

These various manipulations, especially the squeezing of the neck, at once bring about the desired results: the honey in the crop mounts to the Bee's throat. I see the tiny drops spurt out, lapped up by the glutton as soon as they appear. The bandit greedily, over and over again, takes the dead insect's lolling, sugared tongue into her mouth; then she once more digs into the neck and thorax, subjecting the honey-bag to the renewed pressure of her abdomen. The syrup comes and is instantly lapped up and lapped up again. In this way the contents of the crop are exhausted in small mouthfuls, yielded one at a time. This odious meal at the expense of a corpse's stomach is taken in a sybaritic attitude; the Philanthus lies on her side with the Bee between her legs. The atrocious banquet sometimes lasts for half an hour or longer. At last the drained Bee is discarded, not without regret, it seems, for from time to time I see the manipulation renewed. After taking a turn round the top of the bell-jar, the robber of the dead returns to her prey and squeezes it, licking its mouth until the last trace of honey has disappeared.

This frenzied passion of the Philanthus for the Bee's syrup is declared in yet another fashion. When the first victim has been sucked dry, I slip under the glass a second victim, which is promptly stabbed under the chin and then subjected to pressure to extract the honey. A third follows and undergoes the same fate without satisfying the bandit. I offer a fourth and a fifth. They are all accepted. My notes mention one Philanthus who in front of my eyes sacrificed six Bees in succession and squeezed out their crops in the regulation manner. The slaughter came to an end not because the glutton was sated but because my functions as a purveyor were becoming rather difficult: the dry month of August causes the insects to avoid my harmas, which at this season is denuded of flowers. Six crops emptied of their honey: what an orgy! And even then the ravenous creature would very likely not have scorned a copious additional course, had I possessed the means of supplying it!

There is no reason to regret this break in the service; the little that Ihave said is more than enough to prove the singular characteristics of the Bee-slayer. I am far from denying that the Philanthus has an honest means of earning her livelihood; I find her working on the flowers as assiduously as the other Wasps, peacefully drawing her honeyed beakers. The males even, possessing no lancet, know no other manner of refreshment. The mothers, without neglecting the table d'hote of the flowers, support themselves by brigandage as well. We are told of the Skua, that pirate of the seas, that he swoops down upon the fishing birds, at the moment when they rise from the water with a capture. With a blow of the beak delivered in the pit of the stomach he makes them give up their prey, which is caught by the robber in mid-air. The despoiled bird at least gets off with nothing worse than a contusion at the base of the throat. The Philanthus, a less scrupulous pirate, pounces on the Bee, stabs her to death and makes her disgorge in order to feed upon her honey.

I say feed and I do not withdraw the word. To support my statement I have better reasons than those set forth above. In the cages in which various Hunting Wasps, whose stratagems of war I am engaged in studying, are waiting till I have procured the desired prey--not always an easy thing--Ihave planted a few flower-spikes, a thistle-head or two, on which are placed drops of honey renewed at need. Here my captives come to take their meals. With the Philanthus, the provision of honeyed flowers, though favourably received, is not indispensable. I have only to let a few live Bees into her cage from time to time. Half a dozen a day is about the proper allowance. With no other food than the syrup extracted from the slain, I keep my insects going for a fortnight or three weeks.

It is as plain as a pikestaff: outside my cages, when the opportunity offers, the Philanthus must also kill the Bee on her own account. The Odynerus asks nothing from the Chrysomela but a mere condiment, the aromatic juice of the rump; the other extracts from her victim an ample supplement to her victuals, the crop full of honey. What a hecatomb of Bees must not a colony of these freebooters make for their personal consumption, not to mention the stored provisions! I recommend the Philanthus to the signal vengeance of our Bee-masters.

Let us go no deeper into the first causes of the crime. Let us accept things as we know them for the moment, with their apparent or real atrocity. To feed herself, the Philanthus levies tribute on the Bee's crop.

Having made sure of this, let us consider the bandit's method more closely.

同类推荐
  • 全相平话

    全相平话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梼杌近志

    梼杌近志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 笔阵图

    笔阵图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Water-Babies

    The Water-Babies

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 法华玄赞义决

    法华玄赞义决

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 御坂军团次元征服

    御坂军团次元征服

    最终之作穿越位面你有科技我有钢铁御坂你有异能我有雷神御坂你有绿巨人我有超人御坂长尾巴黄色头发的赛亚御坂光头的一拳御坂如果不满意还可以换。我只想说还有谁
  • 近卫保镖

    近卫保镖

    他是来自来自神秘世界的传承者,受人所托成了一对俏姐妹的保镖,从此跌入万花丛中。护花易摘花难,苦无泡妞计,该如何将这些娇花嫩叶全都挪到自家门口呢?
  • 人们唯一敬仰的魔王

    人们唯一敬仰的魔王

    什么是王?人类说:人类的王是可以带给我们和平的人。恶魔说:恶魔的王是带领我们侵略世界的人。但是,当有一天全世界的人都说:王告诉了我们那些所谓的耶稣之类的信仰是何等的虚伪,那些神是何等的懦弱,尽管王自称是魔王,但是,从那一刻起,我们的心中便仅仅剩下了唯一一个信仰,那就是——我们的魔王殿下!!!PS:本文所有的设定全部都由笔者构造,如有崩坏和BUG之处,那只能说明笔者的妄想已经突破天际了……PS2:本文所有人物如与各个神话人物形象不同,请务必要无视神话人物。PS3:本文绝对是动漫同人,请诸位敬请放心。
  • 九种超能力

    九种超能力

    异能可分三种,第一种精神异能,比如思想控制,无限智慧,美丽梦境等等。第二种为基因异能,比如某一动物的能力,或者如全能超人,守卫之体,暴食力君等等。第三种为异能心灵异能,这种异能最为特别可以产生水,火,风等,但其中也有特殊中特殊异能,如绝界(破坏),真界(守护),界隙(隐藏),零度(归寂)等等。人之一生经历种种,产生各种因果,才会觉醒异能,就算觉醒也只有一种异能,最多不过两种,而我则有九种,可塑念力,死神低吟,爆炎等等共九种。这不是一开始就无敌的故事,而是一步一步的成长。
  • 革命日常

    革命日常

    滚滚易北西逝水,浪花淘尽英雄。恩怨情仇转头空,青山依旧在,几度夕阳红。雄姿英发万丈中,惯看秋月春风。古今多少事,都付笑谈中最近家里出了事故,更新变慢,请大家谅解
  • 模拟王朝

    模拟王朝

    本文没任何真史成分,纯属虚构,请各位不要将里面的人物列入心中史册,望见谅!鞠躬前序:大兴207年,北瞾第三届皇帝洛子兮登基。洛子兮从小受父辈的熏陶,勤勉为政,爱民如子,虽年仅18岁,但其“以仁义治天下”的政治抱负,几乎已经传遍了整个亚洲乃至亚洲以外的地方。再加上多位德高望重的年长忠臣辅佐,及青年才俊的新官参政,让本是和平自由、繁荣昌盛的泱泱大国--北瞾,又更上了一层楼。。。。。。这是一部记录了本篇各位文武百官和皇室成员的古代小说!有甜有虐,有情有节,没有污污的东西!作者我很单纯滴!好啦,不说废话,说多了吐!让我们一起进入这部小说,了解(误)一下这个虚拟的模拟王朝吧!
  • 大兵王

    大兵王

    他是数股国际海盗、悍匪的精神领袖,无数所谓‘恐怖分子’宣布向他效忠。无论是在中东还是东欧,亦或者是北非和东南亚,只要曾经跟他有过敌对关系的人,无不对之闻风丧胆。
  • 太乙火府奏告祈禳仪

    太乙火府奏告祈禳仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 科技战争的游戏

    科技战争的游戏

    他曾以为自己就是个没有用的废物。他坠入了游戏的噩梦,深陷自卑的深渊。他也在努力,不知是命运的玩笑,还是自己的悲哀,始终得不到他人的认可和赞许。那晚,一场变故让他成为众人中的明星。于是,他背负着人类的信任,兄弟的支持,以及她的鼓励,踏上了只属于他的战场......新时代的序幕,将有他来拉开。但这只是个开始,强大的超高能外星生物,神秘的顶级能量生命,宇宙的源头到底是什么?这是场游戏,还是战争?为了民族,还是利益?希望大家多多支持这部小说,提出意见和建议,我会努力改正的。
  • 让红包飞起来

    让红包飞起来

    被大明星挖了墙角的宋小强伤心欲绝,意外捡到了一个能联系天上神仙的手机。神仙给他做牛做马,各种漂亮女神争抢着让他做经纪人,宋小强首先要征服娱乐圈,然后再征服整个世界,做一个想干啥就干啥的男人!