登陆注册
15292000000059

第59章 THE BEE-EATING PHILANTHUS(3)

If the one has learnt by prolonged practice in attack, the other should also have learnt by prolonged practice in defence, for attack and defence possess a like merit in the fight for life. Among the theorists of the day, is there one clear-sighted enough to solve the riddle for us?

If so, I will take the opportunity of putting to him a second problem that puzzles me: the carelessness, nay, more, the stupidity of the Bee in the presence of the Philanthus. You would be inclined to think that the victim of persecution, learning gradually from the misfortunes suffered by her family, would show distress at the ravisher's approach and at least attempt to escape. In my cages I see nothing of the sort. Once the first excitement due to incarceration under the bell-glass or the wire-gauze cover has passed, the Bee seems hardly to trouble about her formidable neighbour. Isee one side by side with the Philanthus on the same honeyed thistle-head:

assassin and future victim are drinking from the same flask. I see some one who comes heedlessly to enquire who that stranger can be, crouching in wait on the table. When the spoiler makes her rush, it is usually at a Bee who meets her half-way, and, so to speak, flings herself into her clutches, either thoughtlessly or out of curiosity. There is no wild terror, no sign of anxiety, no tendency to make off. How comes it that the experience of the ages, that experience which, we are told, teaches the animal so many things, has not taught the Bee the first element of apiarian wisdom: a deep-seated horror of the Philanthus? Can the poor wretch take comfort by relying on her trusty dagger? But she yields to none in her ignorance of fencing; she stabs without method, at random. However, let us watch her at the supreme moment of the killing.

When the ravisher makes play with her sting, the Bee does the same with hers and furiously. I see the needle now moving this way or that way in space, now slipping, violently curved, along the murderess' convex surface.

These sword-thrusts have no serious results. The manner in which the two combatants are at grips has this effect, that the Philanthus' abdomen is inside and the Bee's outside. The latter's sting therefore finds under its point only the dorsal surface of the foe, a convex, slippery surface and so well armoured as to be almost invulnerable. There is here no breach into which the weapon can slip by accident; and so the operation is conducted with absolute surgical safety, notwithstanding the indignant protests of the patient.

After the fatal stroke has been administered, the murderess remains for a long time belly to belly with the dead, for reasons which we shall shortly perceive. There may now be some danger for the Philanthus. The attitude of attack and defence is abandoned; and the ventral surface, more vulnerable than the other, is within reach of the sting. Now the deceased still retains the reflex use of her weapon for a few minutes, as I learnt to my cost. Having taken the Bee too early from the bandit and handling her without suspecting any risk, I received a most downright sting. Then how does the Philanthus, in her long contact with the butchered Bee, manage to protect herself against that lancet, which is bent upon avenging the murder? Is there any chance of a commutation of the death-penalty? Can an accident ever happen in the Bee's favour? Perhaps.

One incident strengthens my faith in this perhaps. I had placed four Bees and as many Eristales under the bell-glass at the same time, with the object of estimating the Philanthus' entomological knowledge in the matter of the distinction of species. Reciprocal quarrels break out in the mixed colony. Suddenly, in the midst of the fray, the killer is killed. She tumbles over on her back, she waves her legs; she is dead. Who struck the blow? It was certainly not the excitable but pacific Drone-fly; it was one of the Bees, who struck home by accident during the thick of the fight.

Where and how? I cannot tell. The incident occurs only once in my notes, but it throws a light upon the question. The Bee is capable of withstanding her adversary; she can then and there slay her would-be slayer with a thrust of the sting. That she does not defend herself to better purpose, when she falls into her enemy's clutches, is due to her ignorance of fencing and not to the weakness of her weapon. And here again arises, more insistently than before, the question which I asked above: how is it that the Philanthus has learnt for offensive what the Bee has not learnt for defensive purposes? I see but one answer to the difficulty: the one knows without having learnt; the other does not know because she is incapable of learning.

Let us now consider the motives that induce the Philanthus to kill her Bee instead of paralysing her. When the crime has been perpetrated, she manipulates her dead victim without letting go of it for a moment, holding its belly pressed against her own six legs. I see her recklessly, very recklessly, rooting with her mandibles in the articulation of the neck, sometimes also in the larger articulation of the corselet, behind the first pair of legs, an articulation of whose delicate membrane she is perfectly well aware, even though, when using her sting, she did not take advantage of this point, which is the most readily accessible of all. I see her rough-handling the Bee's belly, squeezing it against her own abdomen, crushing it in the press. The recklessness of the treatment is striking; it shows that there is no need for keeping up precautions. The Bee is a corpse; and a little hustling here and there will not deteriorate its quality, provided there be no effusion of blood. In point of fact, however rough the handling, I fail to discover the slightest wound.

同类推荐
热门推荐
  • 无心之阴阳冰泪

    无心之阴阳冰泪

    只她的一滴泪,便可以扭转古墓里的阴阳阵,释放出上古恶灵,让这世间重新陷入黑暗与混沌。所以她不能哭,也就渐渐的没有了灿烂的笑,只为了不能让泪流下,所以她从不大喜大悲,不大哭大笑。她是几乎各界都因为天赋不好而不要的弟子,后来却是几乎各界都需要防着的敌人。可她又究竟是谁的后人?她到底是谁!又做错了什么?为什么要来承受这一切!!一滴泪,既已喷出,就不会再半路回头了!所以哭,不如哭的痛快!流星已落,爱已冷透,踏平世界,我自逍遥!——无心系列小说——无心后期。——故事纯属虚构!切勿当真!
  • 小小亡灵大师

    小小亡灵大师

    一个勤奋务实的小伙子因为一次意外穿越异世界成为一个亡灵法师的故事。您的评论是我写作的动力,请不吝留言。
  • 一世留恋

    一世留恋

    有现代最强医生的——素婉婉,被助手所害,一命呜呼。但真的死了吗?不,当她醒来后已经不是所谓的素婉婉了,而是将军府的嫡女——苏颜。苏颜是将军府嫡女,8岁,从小身体不好,不能剧烈活动。但却是个大好人,经常接济穷人,名声很好。这次却因为在床前摔了一跤,头撞上床头,一命归西。呵呵,柔弱少女?看这位所谓的“柔弱少女”是如何玩遍灵仙大陆的!
  • 翻滚吧,我的少女时代

    翻滚吧,我的少女时代

    一个平凡的少女,不平凡的少女时代,一直心动的王子是大尾巴狼?一直喜欢欺负她的恶霸男说喜欢她?三人陷入一场阴谋的故事在她的青春里掀起巨大风浪!为什么她谈个恋爱就这么麻烦?
  • 淮阳集

    淮阳集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一胎二娃:老婆大人求原谅

    一胎二娃:老婆大人求原谅

    她为了复仇成了杀手界的高手,她因为他违反了杀手界的规定,被抹去记忆,她已怀了他的孩子,他恨她杀了他的父母,他在她消失后在五年时间内努力成为了帮派的老大,只为找她。八年后,她回来,他还是不舍得杀她,只说:“你配?滚,老子不需要你。”原本高冷的他为她变成暖男,现在又因她变成帮派老大,他们的爱情该何去何从。
  • 万魔独尊

    万魔独尊

    魔龙九变,恨天太低!少年叶无殇吞服下一颗玄级丹药,竟是因此觉醒体内血脉,背后浮现十八翼暗黑魔龙王图纹,一鸣惊人,从此走上无上巅峰!
  • 证道路途

    证道路途

    冷尘为自己的身份迷惑,看他如何一步步解开谜底,看他如何一步步成为玄月大陆的传奇王者。
  • 我们从来都一样

    我们从来都一样

    我们一起的3年,一句话,便是你送给我青春最好的礼物。我们从来都一样,曾经说过很爱你。
  • 魔武反穿越

    魔武反穿越

    Z国大陆突然出现一个神秘的古老祭坛。一大批相关学家去考察探索。可所有接近那个祭坛的人都凭空消失了。消息不胫而走,全世界的人都来到了Z国,而伴随着这股狂潮而来的,还有那些会魔法武技的反穿越者!一场地球人与反穿越者的战争随之爆发。左哲求爱不成,被激怒前去挑战反穿越者,从此踏上了一跳不归路。各种各样的反穿越者接踵而至,像是一场游戏,一场有关两界生死的游戏,而地球人生死的重担,就这么活生生的压在了左哲肩上。