登陆注册
14923300000027

第27章 AN IDYL OF LONDON BY BEATRICE HARRADEN(1)

It was one o'clock, and many of the students in the National Gallery had left off work and were refreshing themselves with lunch and conversation. There was one old worker who had not stirred from his place, but he had put down his brush, and had taken from his pocket a small book, which was like its owner--thin and shabby of covering. He seemed to find pleasure in reading it, for he turned over its pages with all the tenderness characteristic of one who loves what he reads. Now and again he glanced at his unfinished copy of the beautiful portrait of Andrea del Sarto, and once his eyes rested on another copy next to his, better and truer than his, and once he stopped to pick up a girl's prune-coloured tie, which had fallen from the neighbouring easel. After this he seemed to become unconscious of his surroundings, as unconscious, indeed, as any one of the pictures near him. Any one might have been justified in mistaking him for the portrait of a man, but that his lips moved; for it was his custom to read softly to himself.

The students passed back to their places, not troubling to notice him, because they knew from experience that he never noticed them, and that all greetings were wasted on him and all words were wanton expenditure of breath. They had come to regard him very much in the same way as many of us regard the wonders of nature, without astonishment, without any questionings, and often without any interest. One girl, a new- comer, did chance to say to her companion:

"How ill that old man looks!"

"Oh, he always looks like that," was the answer. "You will soon get accustomed to him. Come along! I must finish my 'Blind Beggar' this afternoon."In a few minutes most of the workers were busy again, although there were some who continued to chat quietly, and several young men who seemed reluctant to leave their girl friends, and who were by no means encouraged to go! One young man came to claim his book and pipe, which he had left in the charge of a bright-eyed girl, who was copying SirJoshua's "Angels." She gave him his treasures, and received in exchange a dark-red rose, which she fastened in her belt; and then he returned to his portrait of Mrs. Siddons. But there was something in his disconsolate manner which made one suspect that he thought less of Mrs. Siddons's beauty than of the beauty of the girl who was wearing the dark-red rose! The strangers, strolling through the rooms, stopped now and again to peer curiously at the students' work. They were stared at indignantly by the students themselves, but they made no attempt to move away, and even ventured sometimes to pass criticisms of no tender character on some of the copies. The fierce-looking man who was copying "The Horse Fair" deliberately put down his brushes, folded his arms, and waited defiantly until they had gone by; but others, wiser in their generation, went on painting calmly. Several workers were painting the new Raphael; one of them was a white-haired old gentlewoman, whose hand was trembling, and yet skilful still. More than once she turned to give a few hints to the young girl near her, who looked in some distress and doubt. Just the needful help was given, and then the girl plied her brush merrily, smiling the while with pleasure and gratitude. There seemed to be a genial, kindly influence at work, a certain homeliness too, which must needs assert itself where many are gathered together, working side by side. All made a harmony; the wonderful pictures, collected from many lands and many centuries, each with its meaning and its message from the past; the ever- present memories of the painters themselves, who had worked and striven and conquered; and the living human beings, each with his wealth of earnest endeavour and hope.

Meanwhile the old man read on uninterruptedly until two hands were put over his book and a gentle voice said:

"Mr. Lindall, you have had no lunch again. Do you know, I begin to hate Lucretius. He always makes you forget your food."The old man looked up, and something like a smile passed over his joyless face when he saw Helen Stanley bending over him.

"Ah," he answered, "you must not hate Lucretius. I have had more pleasant hours with him than with any living person."He rose and came forward to examine her copy of Andrea del Sarto'sportrait.

"Yours is better than mine," he said, critically; "in fact, mine is a failure. I think I shall only get a small price for mine; indeed, I doubt whether I shall get sufficient to pay for my funeral.""You speak dismally," she answered, smiling.

同类推荐
  • 美国名家短篇小说赏析(高级)

    美国名家短篇小说赏析(高级)

    本书精选了八位美国文学巨匠的8篇美国短篇小说的精华之作,每篇文章前有简短的引言,文中还附有编者的评注和分析及作者简介。
  • 世界名牌大全(英汉双语版)

    世界名牌大全(英汉双语版)

    本书《世界名牌圣经》是中英文的对照白金版本,不仅给读者展现原汁原味的世界名牌,而且领略名牌风采的同时大幅度提高了英语水平和人生品质。本书根据中国人的喜好精心挑选了8大品类:尖端品牌、世界名表、品牌服装、化妆品、珠宝首饰、皮具、名酒、豪车系列。这8部分全是作者精挑细选出的世界名牌,每一个部分分为“品牌名片”、“品牌标志”、“品牌阅读”并附核心词汇。“品牌名片”一目了然列明名牌的品类、标志风格、创始人、诞生地、诞生时间;“品牌标志”展示名牌的商标;“品牌阅读”详细叙述名牌传奇、名牌经典之作等等。
  • Songs of a Savoyard

    Songs of a Savoyard

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 商务英语实用大全

    商务英语实用大全

    《商务英语实用大全》专为正要踏入职场和努力在职场打拼的读者设计,从商务口语篇和商务写作篇两大方面入手,既能够帮助读者提升口语方面的交际能力,又能增加书面的业务知识。
  • 社会交往英语口语即学即用

    社会交往英语口语即学即用

    取材于人们所从事的社交活动的方方面面,范围广、实用性强。共包括7个部分:社交惯用语、家庭交往、社会生活、电话交往、商务交往、出行交往和社交语气。希望该书对具有中低层次英语水平的读者提高英语口语水平有所帮助。
热门推荐
  • 伏僵

    伏僵

    姜师诞生于一座香火鼎盛的庙宇,偶然间发现自己是一头僵尸。
  • 流浪万界

    流浪万界

    本书是一本穿越,玄幻,集于一体的一本书,想要小龙女完璧么?想看当72变遇到钢铁侠会怎样么?想知道唐僧比孙悟空还厉害的西游是怎样的么?尽在流浪万界
  • 大明新秩序

    大明新秩序

    中兴大明后两百年的历史会是怎么样的?在海上,有着三大海军的大明,被万国眼红,泰西诸国开始了挑战准备挑战大明,准备从大明身上挂下来一片肉。工业上,泰西已经开始领先了大明,轮船、火车在泰西诸国开始流行起来,在大明,才开始刚刚发展。文明上,大明依旧是万国来朝,无论是泰西,还是大明属国!汉语已经通行于半个地球。三大海军中北洋舰队所管辖的北洋地区海域,天津城一个年轻的东家开始上演一段传奇!---------------------------------------讲述的是大明中兴后两百年的故事,在大明俗称庆历24年,官方记载为黄帝历4537年,泰西记载为西元1840。
  • 宁负浮生不负卿

    宁负浮生不负卿

    腹黑少女穿越记:不是天才是废柴?契兽炼丹拜师寻亲傲视天下,却栽在那妖孽夫君手里!
  • 末代之地

    末代之地

    末世危机之后,地球的末代废土,一个小小的边境要塞艾代夫约城,一个名叫无码钢炮事务所的佣兵小队。我们的口号是,没有我们完成不了的任务!要是有呢?绝不负责!…………嗯……可以的。
  • 绝世傻妃不好惹

    绝世傻妃不好惹

    前生,她是一个父母双亡,被家族赶出去的孤女。在无家可归的处境下,她决定凭借自己的努力,夺回属于自己的一切。然而,天意弄人,竟然在她坐在江边想出路的时候,被一个傻小子误会成想要跳江轻生,扑上来救她。然后,她非常壮烈的被推入了江中。再然后,她莫名其妙的变成了相府傻小姐……前世人,今生事。当她卷入风姿妖娆的后宫中,看她如何在尔虞我诈的后宫中斗智斗勇,生存下去。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 混世小妖精

    混世小妖精

    两个来自21世纪校园祸害,在一次丛林历险中离奇穿越。她因为母亲的感情经历,不相信世上会有永恒的爱情。机缘巧合下遇到了承诺要给她一辈子的他。她该相信还是逃离?而她,因挺身救友,被他误认成仇敌,一心想杀之而后快,在一次次的误解中,却对她动了真情,他却是早有婚约在身……随着在他们四周的阴谋一幕幕拉开,他们该何去何从?
  • 黑夜王座

    黑夜王座

    你总会为了某些目的或者理由变成自己曾经不喜欢甚至讨厌的人,为了这些目的和理由,失去的和得到的,永远都不是正比。罗格凝视眼前苍老的人,说着。抬起头,他看见的是墨色的天空,黎明何时来,或许下一秒,或许永远不来。
  • 天书圣君

    天书圣君

    当小说成为获取力量的最大途径,你会先写那部?是科幻,还是玄幻?亦或是......仙侠呢?一部科幻小说,缔造了一个科幻帝国。一部仙侠小说,创造了一个仙幻宇宙。一部言情小说,打造了一个暧昧后宫。天书的力量下,林凡重生回五百年前。所有仇怨,都会洗清!
  • 吞噬之主宰

    吞噬之主宰

    只手提剑站巅峰,一人醉卧笑天穹!待吾一人成神日,独掌天下生杀权!吞噬王者天峰盘,主宰天穹我为尊!从小就随着一个老乞丐到处乞讨受世人嘲讽欺辱,看尽人情冷暖的少年直到一次机缘巧学会修炼后心中多出了一个惊人的信念“我要成为强者,我要让人敬我让人怕我没有人能够在欺辱于我,我要让那天都遮不住我!”