登陆注册
14831900000045

第45章

"The old housekeeper replied: "That thief has been pilfering and plundering the whole city, and by his means the king's archers were defeated; why, then, at my request, should our most gracious Raja Randhir release him?"Shobhani, almost beside herself, exclaimed: "If by giving up your whole property, you can induce the Raja to release him, then instantly so do; if he does not come to me, I must give up my life!"The maiden then covered her head with her veil, and sat down in the deepest despair, whilst her father, hearing her words, burst into a cry of grief, and hastened to present himself before the Raja. He cried out:

"O great king, be pleased to receive four lakhs of rupees, and to release this thief."But the king replied: "He has been robbing the whole city, and by reason of him my guards have been destroyed. I cannot by any means release him."Then the old householder finding, as he had expected the Raja inexorable, and not to be moved, either by tears or bribes, or by the cruel fate of the girl, returned home with fire in his heart, and addressed her:

"Daughter, I have said and done all that is possible but it avails me nought with the king. Now, then, we die."In the mean time, the guards having led the thief all round the city, took him outside the gates, and made him stand near the cross.

Then the messengers of death arrived from the palace, and the executioners began to nail his limbs. He bore the agony with the fortitude of the brave; but when he heard what had been done by the old householder's daughter, he raised his voice and wept bitterly, as though his heart had been bursting, and almost with the same breath he laughed heartily as at a feast. All were startled by his merriment; coming as it did at a time when the iron was piercing his flesh, no man could see any reason for it.

When he died, Shobhani, who was married to him in the spirit, recited to herself these sayings:

"There are thirty-five millions of hairs on the human body. The woman who ascends the pile with her husband will remain so many years in heaven. As the snake-catcher draws the serpent from his hole, so she, rescuing her husband from hell, rejoices with him; aye, though he may have sunk to a region of torment, be restrained in dreadful bonds, have reached the place of anguish, be exhausted of strength, and afflicted and tortured for his crimes. No other effectual duty is known for virtuous women at any time after the death of their lords, except casting themselves into the same fire. As long as a woman in her successive transmigrations, shall decline burning herself, like a faithful wife, in the same fire with her deceased lord, so long shall she not be exempted from springing again to life in the body of some female animal."Therefore the beautiful Shobhani, virgin and wife, resolved to burn herself, and to make the next life of the thief certain. She showed her courage by thrusting her finger into a torch flame till it became a cinder, and she solemnly bathed in the nearest stream.

A hole was dug in the ground, and upon a bed of green tree-trunks were heaped hemp, pitch, faggots, and clarified butter, to form the funeral pyre. The dead body, anointed, bathed, and dressed in new clothes, was then laid upon the heap, which was some two feet high. Shobhani prayed that as long as fourteen Indras reign, or as many years as there are hairs in her head, she might abide in heaven with her husband, and be waited upon by the heavenly dancers. She then presented her ornaments and little gifts of corn to her friends, tied some cotton round both wrists, put two new combs in her hair, painted her forehead, and tied up in the end of her body-cloth clean parched rice and cowrie-shells.

These she gave to the bystanders, as she walked seven times round the funeral pyre, upon which lay the body. She then ascended the heap of wood, sat down upon it, and taking the thief's head in her lap, without cords or levers or upper layer or faggots, she ordered the pile to be lighted. The crowd standing around set fire to it in several places, drummed their drums, blew their conchs, and raised a loud cry of "Hari bol! Hari bol! " Straw was thrown on, and pitch and clarified butter were freely poured out. But Shobhani's was a Sahamaran, a blessed easy death: no part of her body was seen to move after the pyre was lighted--in fact, she seemed to die before the flame touched her.

By the blessing of his daughter's decease, the old householder beheaded himself. He caused an instrument to be made in the shape of a half-moon with an edge like a razor, and fitting the back of his neck. At both ends of it, as at the beam of a balance, chains were fastened. He sat down with eyes closed; he was rubbed with the purifying clay of the holy river, Vaiturani; and he repeated the proper incantations. Then placing his feet upon the extremities of the chains, he suddenly jerked up his neck, and his severed head rolled from his body upon the ground. What a happy death was this!

The Baital was silent, as if meditating on the fortunate transmigration which the old householder had thus secured.

"But what could the thief have been laughing at, sire?" asked the young prince Dharma Dhwaj of his father.

"At the prodigious folly of the girl, my son," replied the warrior king, thoughtlessly.

"I am indebted once more to your majesty," burst out the Baital, "for releasing me from this unpleasant position, but the Raja's penetration is again at fault. Not to leave your royal son and heir labouring under a false impression, before going I will explain why the brave thief burst into tears, and why he laughed at such a moment.

"He wept when he reflected that he could not requite her kindness in being willing to give up everything she had in the world to save his life; and this thought deeply grieved him.

同类推荐
热门推荐
  • 朱碧潭诗序

    朱碧潭诗序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 枫下的秋千之凯源玺

    枫下的秋千之凯源玺

    他们是六大家族的三大少爷,她们,是六大家族的三大千金,但没有一点小姐脾气。她们/他们因父母关系,从小就有婚约,他们也都是一厢情愿的。但是,但他们在一起的时候,误会产生了,她们走了……王俊凯:说好的永不分离呢?王源:说好的爱我到永远呢?易烊千玺:曾经的承诺,你都忘了吗?请敬请期待:枫下的秋千之凯源玺。
  • 异世仙缘传

    异世仙缘传

    一个身份高贵的富家公子一夜之间家破人亡。为报家仇,误入修仙之路,看他能不能在残酷的修仙界生存下去,又能不能保护自己的女人不受伤害,又能不能报的杀父之仇。。。。他以后的到路又该何去何从..........
  • 忆心

    忆心

    回忆一直在心里,善良坚强的冰山才女唐雪汐,在她童年时期遭遇家庭变故之后,坚强努力的生活,立志成为优秀的国际化妆师。为了逃避亲人的离去,一个人到外地上高中,却意外地认识了这一生能再次让她觉得活着是幸福的,他就是成铭中学高三的校草级风云人物陈语枫。两人因为高中短暂的相处,却各自成为彼此生命中最重要的人。因为心里坚信的执念,所以从未放弃寻找和等待对方的出现。如果你想要幸福,我们就该相信幸福是可能的......
  • 颠覆大清之强人穿越(完)

    颠覆大清之强人穿越(完)

    喜欢清穿,但看来看去都是穿得很悲的,一时手痒,写篇喜剧,颠覆历史,不喜慎入.此坑是我开,此文是我掰.如有从此过,留下脚印来!主角:韩洛芙 ┃ 配角:康熙众阿哥 ┃ 其它:颠覆
  • 苦苦求生

    苦苦求生

    那一年暑假过后。她进了大学,我也进了大学。她登上了飞机,飞去了江城大学。我踩着自行车,混进了社会大学。
  • 阴夫难缠

    阴夫难缠

    人活世间,浑浑噩噩,草木一秋,偏偏我却受尽磨练,不得安生,原来,所有种种皆是恶鬼作祟,他纠缠着我身体,夜夜笙歌,到后来,活人非人,恶鬼不恶,道尽世间人性丑恶......情节虚构,请勿模仿--情节虚构,请勿模仿
  • TFB0ys之诺言中的薄荷香

    TFB0ys之诺言中的薄荷香

    只因为在演唱会上被绊了一跤,竟招来这么一个大帅哥。她----是他小时候的邻居,那白色的裙摆犹如当时的栀子花瓣…现在再次见面的他们又会怎么样呢?
  • 四字经

    四字经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无赦魔女,不得好死

    无赦魔女,不得好死

    她不过是一个人人都抛弃的可怜虫,却无意间成为了睥睨天下的女王。可一切的一切,都被他捏在手里,毫无保留的被他蹂躏,真的毫无保留的,,,最后因恨,毅力爆发,杀光了跟他所有有关系的人,逃离出走。。。想想以前的仁慈,这一次,抛开所有,姐要当一代奸雄,不管不顾。。。可是,为何每天过得如此艰难:不是被人绑去坐皇后,就是天天被人提亲,,终于有一天,那个被她杀死了的男人,突然出现:我告诉你,迟早有一天,你会死在我的手里。,,好啊,我等着你。最后的最后,芬芳馥郁,花落散负,独独唯有这一生,我们不见不散。。。