登陆注册
14830400000002

第2章

Engstrand. Oh, a high-class eating-house, of course--not a pigsty for common sailors. Damn it, no; it would be a place ships' captains and first mates would come to; really good sort of people, you know.

Regina. And what should I--?

Engstrand. You would help there: But only to make show, you know.

You wouldn't find it hard work, I can promise you, my girl. You should do exactly as you liked.

Regina. Oh, yes, quite so!

Engstrand. But we must have some women in the house; that is as clear as daylight. Because in the evening we must make the place a little attractive-- some singing and dancing, and that sort of thing. Remember they are seafolk-- wayfarers on the waters of life! (Coming nearer to her.) Now don't be a fool and stand in your own way, Regina. What good are you going to do here? Will this education, that your mistress has paid for, be of any use?

You are to look after the children in the new Home, I hear. Is that the sort of work for you? Are you so frightfully anxious to go and wear out your health and strength for the sake of these dirty brats?

Regina. No, if things were to go as I want them to, then--. Well, it may happen; who knows? It may happen!

Engstrand. What may happen?

Regina. Never you mind. Is it much that you have put by, up here?

Engstrand. Taking it all round, I should say about forty or fifty pounds.

Regina. That's not so bad.

Engstrand. It's enough to make a start with, my girl.

Regina. Don't you mean to give me any of the money?

Engstrand. No, I'm hanged if I do.

Regina. Don't you mean to send me as much as a dress-length of stuff, just for once?

Engstrand. Come and live in the town with me and you shall have plenty of dresses.

Regina: Pooh!--I can get that much for myself, if I have a mind to.

Engstrand. But it's far better to have a father's guiding hand, Regina. Just now I can get a nice house in Little Harbour Street.

They don't want much money down for it-- and we could make it like a sort of seamen's home, don't you know.

Regina. But I have no intention of living with you! I'll have nothing whatever to do with you: So now, be off!

Engstrand. You wouldn't be living with me long, my girl. No such luck-- not if you knew how to play your cards. Such a fine wench as you have grown this last year or two...

Regina. Well--?

Engstrand. It wouldn't be very long before some first mate came along-- or perhaps a captain.

Regina. I don't mean to marry a man of that sort. Sailors have no savoir-vivre.

Engstrand. What haven't they got?

Regina. I know what sailors are, I tell you. They aren't the sort of people to marry.

Engstrand. Well, don't bother about marrying them. You can make it pay just as well. (More confidentially.) That fellow--the Englishman--the one with the yacht--he gave seventy pounds, he did; and she wasn't a bit prettier than you.

Regina (advancing towards him). Get out!

Engstrand (stepping back). Here! here!--you're not going to hit me, I suppose?

Regina. Yes! If you talk like that of mother, I will hit you. Get out, I tell. You! (Pushes him up to the garden door.) And don't bang the doors. Young Mr. Alving--Engstrand. Is asleep--I know. It's funny how anxious you are about young Mr. Alving. (In a lower tone.) Oho! is it possible that it is he that--?

Regina. Get out, and be quick about it! Your wits are wandering, my good man. No, don't go that way; Mr. Manders is just coming along. Be off down the kitchen stairs.

Engstrand (moving towards the. right). Yes, yes--all right. But have a bit of a chat with him that's coming along. He's the chap to tell you what a child owes to its father. For I am your father, anyway, you know, I can prove it by the Register. (He goes out through the farther door which REGINA has opened. She shuts it after him, looks hastily at herself in the mirror, fans herself with her handkerchief and sets her collar straight; then busies herself with the flowers. MANDERS enters the conservatory through the garden door. He wears an overcoat, carries an umbrella, and has a small travelling-bag slung over his shoulder on a strap.)Manders. Good morning, Miss Engstrand.

Regina (turning round with a look of pleased. surprise), Oh, Mr. Manders, good morning. The boat is in, then?

Manders. Just in. (Comes into the room.) It is most tiresome, this rain every day.

Regina (following him in). It's a splendid rain for the farmers, Mr. Manders.

Manders. Yes, you are quite right. We townfolk think so little about that. (Begins to take off his overcoat.)Regina. Oh, let me help you. That's it. Why, how wet it is! Iwill hang it up in the hall. Give me your umbrella, too; I will leave it open, so that it will dry.

(She goes out with the things by the farther door on the right.

MANDERS lays his bag and his hat down on a chair. REGINA re-enters.)

Manders. Ah, it's very pleasant to get indoors. Well, is everything going on well here?

Regina. Yes, thanks.

Manders. Properly busy, though, I expect, getting ready for tomorrow?

Regina. Oh, yes, there is plenty to do.

Manders. And Mrs. Alving is at home, I hope?

Regina. Yes, she is. She has just gone upstairs to take the young master his chocolate.

Manders. Tell me--I heard down at the pier that Oswald had come back.

Regina. Yes, he came the day before yesterday. We didn't expect him until today.

Manders. Strong and well, I hope?

Regina. Yes, thank you, well enough. But dreadfully tired after his journey. He came straight from Paris without a stop--I mean, he came all the way without breaking his journey. I fancy he is having a sleep now, so we must talk a little bit more quietly, if you don't mind.

Manders. All right, we will be very quiet.

Regina (while she moves an armchair up to the table), Please sit down, Mr. Manders, and make yourself at home. (He sits down; she puts a footstool under his feet.) There! Is that comfortable?

Manders. Thank you, thank you. That is most comfortable; (Looks at her.) I'll tell you what, Miss Engstrand, I certainly think you have grown since I saw you last.

Regina. Do you think so? Mrs. Alving says, too-- that I have developed.

同类推荐
  • 观自在菩萨如意心陀罗尼咒经

    观自在菩萨如意心陀罗尼咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乙巳占

    乙巳占

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 生民之什

    生民之什

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • OTHELLO

    OTHELLO

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • CLIGES

    CLIGES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 情歌生涯

    情歌生涯

    看够了主角在皇马、巴萨、曼联等豪门不断创造各种各样的传奇了吧?本书男主角李烈将起步于欧洲二流联赛,在经历众多的坎坷后成名于西甲比利亚雷亚尔,并为他深爱的黄色潜水艇奉献了一生。本书从一名普通的足坛球星为视觉讲述了一名职业球员为一支他深爱的球队奉献了一生,创造了比利亚雷亚尔式的忠诚。
  • 我的鬼帝大人

    我的鬼帝大人

    我天生朱砂之命,亲生父亲心心念念想我死。有人预言:我活不过二十岁!我不相信。直到后来我被一个诡异的男人缠上了......
  • 施仲衡自传

    施仲衡自传

    《中国工程院院士传记·施仲衡自传:六十年工作回顾》作者施仲衡院士是中国地铁的开拓者之一,是历史的见证人,阅读此书,如同阅读中国地铁的发展简史,对从事和关注中国地铁发展的人员具有深刻的启迪意义。
  • 罪恶榜

    罪恶榜

    我的二叔是茅山第七十代传人,年轻的我得罪了鼎鼎有名的罪恶榜,他们居然下了阎王令追杀我!看我二叔如何与厉鬼、降头师、苗疆、道家、高僧斗法......
  • 战神吕布之重生

    战神吕布之重生

    东汉末年烽烟四起一代猛将却壮志未酬,在死亡的一刻却神奇的穿越去继续他未完成的大业。这里有魔法这里有龙骑士,但谁能胜过我手中的方天画戟!
  • 长生无极

    长生无极

    当年一无是处,闻名遐迩的纨绔废材,花花大少。今世一朝重生,为报宗门杀生之仇,敌人百般羞辱之恨,成就绝世奸佞,卑劣恶徒。老谋深算,只为长生!掌握命运,超脱世俗!既然活在这个世界,没有一番作为,羞为堂堂七尺男儿。在重生的道路之上,欧阳飞心机算尽,不甘屈于人下,不择一切手段只为君临九重天!长生本是漫漫路,区区人生数十年,怎抵弹指一挥间。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 绝世杀手:暗之影

    绝世杀手:暗之影

    安利新文《暗香盈满袖》PS:不是小陌的,但是很好看。作者:梓陌子二十三世纪的杀手界无冕之王—银狐因爱上了自己的暗杀目标而纵身跳下了哭楽崖。谁知竟到了灵羽大陆。天才?她不屑:魔法师、武者、召唤师,她三系全修。双系魔法师少见?抱歉,她是五系魔法师。天赋等级?当然是最高等级—九级!即使是在异界她照样可以混得风生水起。本以为这一世她可以好好享受生活,可事实却不如她所料……
  • 左眼阴,右眼阳

    左眼阴,右眼阳

    阴阳人生,从出生的那一刻便已注定,阴间为鬼,阳世为人,左眼看阴间,右眼看阳间,一脚踏进阴阳们,人生世事定五行!
  • 护花小保安1

    护花小保安1

    他,孤儿出身,却白手起家!他,一身功夫,成就商场霸主!他,出身少林,却纵横都市!孤儿杨阳从小在少林长大,长大后为寻父母,与大师兄孙宇一同通过少林十八罗汉阵下山寻找父母,从此开始了他在都市之中的生活……创建商业帝国?俘获美女芳心?还是惩强除恶?寻找父母之路,各种问题接踵而来,且看杨阳如何解决……