登陆注册
14821500000054

第54章

Beside that, the [Greek text which cannot be reproduced] which they shed was so very like our common blood that it was not to be distinguished from it but only by the name and colour. As for what Horace says in his "Art of Poetry," that no machines are to be used unless on some extraordinary occasion--"Nec deus intersit, nisi dignus vindice nodus" - that rule is to be applied to the theatre, of which he is then speaking, and means no more than this--that when the knot of the play is to be untied, and no other way is left for making the discovery, then, and not otherwise, let a god descend upon a rope, and clear the business to the audience. But this has no relation to the machines which are used in an epic poem.

In the last place, for the dira, or flying pest which, flapping on the shield of Turnus and fluttering about his head, disheartened him in the duel, and presaged to him his approaching death--I might have placed it more properly amongst the objections, for the critics who lay want of courage to the charge of Virgil's hero quote this passage as a main proof of their assertion. They say our author had not only secured him before the duel, but also in the beginning of it had given him the advantage in impenetrable arms and in his sword; for that of Turnus was not his own (which was forged by Vulcan for his father), but a weapon which he had snatched in haste, and by mistake, belonging to his charioteer Metiscus. That after all this Jupiter, who was partial to the Trojan, and distrustful of the event, though he had hung the balance and given it a jog of his hand to weigh down Turnus, thought convenient to give the Fates a collateral security by sending the screech-owl to discourage him; for which they quote these words of Virgil:-

"Non me tua turbida virtus Terret, ait; dii me terrent, et Jupiter hostis."

In answer to which, I say that this machine is one of those which the poet uses only for ornament, and not out of necessity. Nothing can be more beautiful or more poetical than his description of the three Dirae, or the setting of the balance, which our Milton has borrowed from him, but employed to a different end; for, first, he makes God Almighty set the scales for St. Gabriel and Satan, when he knew no combat was to follow; then he makes the good angel's scale descend, and the devil's mount--quite contrary to Virgil, if I have translated the three verses according to my author's sense:-

"Jupiter ipse duas aequota examine lances Sustinet, et fata imponit diversa duorum;

Quem damnet labor, et quo vergat pondere letum."

For I have taken these words Quem damnet labor in the sense which Virgil gives them in another place (Damnabis tu quoque votis), to signify a prosperous event. Yet I dare not condemn so great a genius as Milton; for I am much mistaken if he alludes not to the text in Daniel where Belshazzar was put into the balance and found too light. This is digression, and I return to my subject. I said above that these two machines of the balance and the Dira were only ornamental, and that the success of the duel had been the same without them; for when AEneas and Turnus stood fronting each other before the altar, Turnus looked dejected, and his colour faded in his face, as if he desponded of the victory before the fight; and not only he, but all his party, when the strength of the two champions was judged by the proportion of their limbs, concluded it was impar pugna, and that their chief was overmatched. Whereupon Juturna, who was of the same opinion, took this opportunity to break the treaty and renew the war. Juno herself had plainly told the nymph beforehand that her brother was to fight "Imparibus fatis; nec diis, nec viribus aequis;" so that there was no need of an apparition to fright Turnus, he had the presage within himself of his impending destiny. The Dira only served to confirm him in his first opinion, that it was his destiny to die in the ensuing combat. And in this sense are those words of Virgil to be taken -

"Non me tua turbida virtus Terret, ait; dii me terrent, et Jupiter hostis."

I doubt not but the adverb solum is to be understood ("It is not your valour only that gives me this concernment, but I find also by this portent that Jupiter is my enemy"); for Turnus fled before, when his first sword was broken, till his sister supplied him with a better, which indeed he could not use because AEneas kept him at a distance with his spear. I wonder Ruaeus saw not this, where he charges his author so unjustly for giving Turnus a second sword to no purpose. How could he fasten a blow or make a thrust, when he was not suffered to approach? Besides, the chief errand of the Dira was to warn Juturna from the field, for she could have brought the chariot again when she saw her brother worsted in the duel. I might farther add that AEneas was so eager of the fight that he left the city, now almost in his possession, to decide his quarrel with Turnus by the sword; whereas Turnus had manifestly declined the combat, and suffered his sister to convey him as far from the reach of his enemy as she could. I say, not only suffered her, but consented to it; for it is plain he knew her by these words:-

"O soror, et dudum agnovi, cum prima per artem Faedera turbasti, teque haec in bella dedisti; Et tunc necquicquam fallis dea."

同类推荐
  • 太上北极伏魔神咒杀鬼箓

    太上北极伏魔神咒杀鬼箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 才调集

    才调集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说须摩提菩萨经

    佛说须摩提菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乐邦文类

    乐邦文类

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 爱月庐医案

    爱月庐医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 死神别过来

    死神别过来

    在路上蹦跶蹦跶还能碰到一只小死神更可悲的还是莫名其妙和死神签订了契约最可悲的是莫名其妙被告知自己的性命从此不保死神精灵恶魔天使圣兽兽人……李小狼的面前突然出现了各种生物这是名为李小狼但是自认不是主人公的人类和名为无的死神的欢乐故事。。。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 天下龙战于野

    天下龙战于野

    我本非凡命,青天焉能束。一份奇异的广告设计图,一个让人感到胆寒的黑衣人,他来到这个世界究竟是为了什么,这一切诡异的背后最终的目的是什么。让我们一起走进屠贱仁的龙界之旅,和他一起掀开这世界的种种谜团和种种诡异。(主角):我叫屠贱仁,屠是屠贱仁的屠,贱是贱仁的贱,仁是仁义的仁不是贱人的人。一定要切记是贱仁不是贱人
  • 我的花,是你

    我的花,是你

    十年生死两茫茫,不思量,自难忘。我看过伪善装义的虚伪,表里不一的做作,趁火打劫的贪婪……但是有一个人他眼含清流好似一潭柳叶涟着波光,清澈见底,一袭青衫遮不住他的雍容华贵。只是轻轻一笑,所有事都可以不恼。情不知所起,一往情深。如果你爱我,能不能不走?
  • 逆天嫡女绝世重生

    逆天嫡女绝世重生

    全世界的猎人都在捕猎三个魔神之子的时候,猎人学院的第一名唯安已经猎杀了前两个,杀了前两个后……我擦,第三个是光明神!然后,我擦!穿越了!
  • 易烊千玺之一生玺爱

    易烊千玺之一生玺爱

    烊哥哥长大娶我可好,好,长大以后千玺去找她找不到后,就不爱说话,后出道她就在电视上看到了她的烊烊哥哥
  • 恋爱契约:笨丫头误入校草心

    恋爱契约:笨丫头误入校草心

    第一次见面,墨白骂她是土鳖妹,楚樱雪“夸”他是妖孽。第二次见面,她就刮坏了他的车,成为了他四年的契约女友。一次偶然让他对楚樱雪的态度转变。一次又一次的不经意,玩笑,是上帝的安排还是爱神的指引?一次意外改变了他们的命运。楚樱雪失踪,墨白找到她,并且满足了白潇清的愿望。把她领回家交差,秦念担心她再次逃跑便让他们订婚。她认为自己后期能逃,没想到意外让他们的四年演变成终身!但世事难料,楚樱雪被绑架,她替她挡刀,还为她割破血管救她,装成想为难她的样子,其实她只是想默默的保护她啊!某天腹黑的墨白把呆萌的楚樱雪引进狼窝吃干抹,还装成吃亏的样子!身边的人儿都成双了,为什么你还是孤单一人呢?我还要守护她啊……
  • 撼天大神

    撼天大神

    乡村平凡少年,踏上追逐强者之路。风云变化的九次元。游戏系统的真实世界谁是造物主?我是谁!谁创造了我。真相背后隐藏着巨大阴谋(声明本书同在小说阅读网发表)
  • 塞外杂识

    塞外杂识

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我的七十二冥妻

    我的七十二冥妻

    我本是阴阳差,却意外成了十八厄难命体,孤星煞、无妄灾、恶鬼缠、桃花劫……这是世间最阴毒的诅咒!为避劫续命,我不得已配冥亲,娶鬼妻,谁知接二连三的恐怖事件出现,让我有了七十二鬼妻!最麻烦的是房事,必须在新房中点一对白蜡烛,挂满成串的冥币,然后我缓缓脱下她身上的红嫁衣……把发抖的手伸进她冰冷的身体……