登陆注册
14821500000047

第47章

Upon the whole matter, and humanly speaking, I doubt there was a fault somewhere, and Jupiter is better able to bear the blame than either Virgil or AEneas. The poet, it seems, had found it out, and therefore brings the deserting hero and the forsaken lady to meet together in the lower regions, where he excuses himself when it is too late, and accordingly she will take no satisfaction, nor so much as hear him. Now Segrais is forced to abandon his defence, and excuses his author by saying that the "AEneis" is an imperfect work, and that death prevented the divine poet from reviewing it, and for that reason he had condemned it to the fire, though at the same time his two translators must acknowledge that the sixth book is the most correct of the whole "AEneis." Oh, how convenient is a machine sometimes in a heroic poem! This of Mercury is plainly one; and Virgil was constrained to use it here, or the honesty of his hero would be ill defended; and the fair sex, however, if they had the deserter in their power, would certainly have shown him no more mercy than the Bacchanals did Orpheus: for if too much constancy may be a fault sometimes, then want of constancy, and ingratitude after the last favour, is a crime that never will be forgiven. But of machines, more in their proper place, where I shall show with how much judgment they have been used by Virgil; and in the meantime pass to another article of his defence on the present subject, where, if I cannot clear the hero, I hope at least to bring off the poet, for here I must divide their causes. Let AEneas trust to his machine, which will only help to break his fall; but the address is incomparable. Plato, who borrowed so much from Homer, and yet concluded for the banishment of all poets, would at least have rewarded Virgil before he sent him into exile; but I go farther, and say that he ought to be acquitted, and deserved, beside, the bounty of Augustus and the gratitude of the Roman people. If after this the ladies will stand out, let them remember that the jury is not all agreed; for Octavia was of his party, and was of the first quality in Rome: she was also present at the reading of the sixth AEneid, and we know not that she condemned AEneas, but we are sure she presented the poet for his admirable elegy on her son Marcellus.

But let us consider the secret reasons which Virgil had for thus framing this noble episode, wherein the whole passion of love is more exactly described than in any other poet. Love was the theme of his fourth book; and though it is the shortest of the whole "AEneis," yet there he has given its beginning, its progress, its traverses, and its conclusion; and had exhausted so entirely this subject that he could resume it but very slightly in the eight ensuing books.

She was warmed with the graceful appearance of the hero; she smothered those sparkles out of decency, but conversation blew them up into a flame. Then she was forced to make a confidante of her whom she best might trust, her own sister, who approves the passion, and thereby augments it; then succeeds her public owning it; and after that the consummation. Of Venus and Juno, Jupiter and Mercury, I say nothing (for they were all machining work); but possession having cooled his love, as it increased hers, she soon perceived the change, or at least grew suspicious of a change. This suspicion soon turned to jealousy, and jealousy to rage; then she disdains and threatens, and again is humble and entreats: and, nothing availing, despairs, curses, and at last becomes her own executioner. See here the whole process of that passion, to which nothing can be added. I dare go no farther, lest I should lose the connection of my discourse.

To love our native country, and to study its benefit and its glory; to be interested in its concerns, is natural to all men, and is indeed our common duty. A poet makes a farther step for endeavouring to do honour to it. It is allowable in him even to be partial in its cause; for he is not tied to truth, or fettered by the laws of history. Homer and Tasso are justly praised for choosing their heroes out of Greece and Italy; Virgil, indeed, made his a Trojan, but it was to derive the Romans and his own Augustus from him; but all the three poets are manifestly partial to their heroes in favour of their country. For Dares Phrygius reports of Hector that he was slain cowardly; AEneas, according to the best account, slew not Mezentius, but was slain by him; and the chronicles of Italy tell us little of that Rinaldo d'Este who conquers Jerusalem in Tasso. He might be a champion of the Church, but we know not that he was so much as present at the siege. To apply this to Virgil, he thought himself engaged in honour to espouse the cause and quarrel of his country against Carthage. He knew he could not please the Romans better, or oblige them more to patronise his poem, than by disgracing the foundress of that city.

He shows her ungrateful to the memory of her first husband, doting on a stranger, enjoyed and afterwards forsaken by him. This was the original, says he, of the immortal hatred betwixt the two rival nations. It is true, he colours the falsehood of AEneas by an express command from Jupiter to forsake the queen who had obliged him; but he knew the Romans were to be his readers, and them he bribed--perhaps at the expense of his hero's honesty; but he gained his cause, however, as pleading before corrupt judges. They were content to see their founder false to love, for still he had the advantage of the amour. It was their enemy whom he forsook, and she might have forsaken him if he had not got the start of her. She had already forgotten her vows to her Sichaeus, and varium et nutabile semper femina is the sharpest satire in the fewest words that ever was made on womankind; for both the adjectives are neuter, and animal must be understood to make them grammar. Virgil does well to put those words into the mouth of Mercury. If a god had not spoken them, neither durst he have written them, nor I translated them.

同类推荐
热门推荐
  • 调皮鬼灵小公主

    调皮鬼灵小公主

    她是煜钰王朝的小公主,她古灵精怪,调皮任性.他是暗夜王朝的皇帝,他风流倜傥冷漠无情.当古灵精怪的他遇见冰冷无情的他时又会演绎一场怎样的爱情追逐战呢?
  • 记忆爱的殇

    记忆爱的殇

    谁没有过初恋,有多少是刻骨铭心,有多少修成正果。她的初恋给了她很多,也改变了她很多。他们当初都以为的一辈子,他却不告而别,似俗套的剧情,却处处有生活的影子。她的王子,最终有没有骑着白马来接她呢?
  • 半生的际遇

    半生的际遇

    从主人公出生之前到文章结尾,有小温暖,有小感动,也有小烦恼,也有小挫折。此文没有跌宕起伏的扣人心弦处只要偶尔能引起大家的一丝共鸣便是对此文最大的赞赏人活着,便要好好活着好好活着才能好好折腾
  • 医生,其实我有病

    医生,其实我有病

    水晨曦作为一个小时候怕爸爸,上学了怕老师,长大了怕医生的姑娘,她不仅喜欢上了一个医生,而且那个医生还是心理医生。水晨曦某日一本正经的对他说:“医生,其实我一直没告诉你,我有病。”闻沉疴抬头看了她一眼,柔声道:“知道你有病,看病请先挂号。”
  • 妃礼勿视邪王

    妃礼勿视邪王

    【完结】温馨微皱眉头,看着眼前的梦境,一个女子,素净的俏容,一袭白色的长裙,坐在梳妆台前,清眸婉转,樱唇娇润,只是脸上的泪痕,深深的扎进温馨的心里。凄凉,绝望,恐惧。细看竟然和温馨相似,只是她身上多了份古韵。“爹,娘,清儿对不起你们,清儿不孝,先走一步。”女子猛然拿起梳妆台上的小刀,往手腕割去。不要——温馨想上前阻止,但脚却定在地上,声音也发不出,眼睁睁的看着她,倒下,嘴角一抹凄美的笑。她告诉自己,这只是个梦,不必在意,但泪水依旧不听使唤的流下来,一滴,两滴……散开,地上发出清脆的响声。觉得自己好无力,闭上双眸,渐渐失去意识。
  • 天逸魔尊

    天逸魔尊

    一个生活艰苦青年,由于特殊的体质失去了生命,不料机缘之下重生在了魔界的魔元大陆,体内传承着无上魔功,且看主角如何震慑天地,坐揽美女,开辟新的传奇,成为无上魔尊。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 十方魂灭

    十方魂灭

    一块玉引发的追杀,一块玉赐予的第二人生,一块玉指引的巅峰之路。一个孤儿如何在这个强者生存的世界中成为人上人?
  • 梦魇公子

    梦魇公子

    一个少年,在一个公园摇椅上,做了一个很奇怪的梦,离奇的穿越到了,一个奇怪的大陆,附身大家族废材大公子身上,开始了一段不一样的人生,不知是欢喜,还是悲伤,一切的如梦似幻,这个梦魇是谁在操控。
  • 中二神探

    中二神探

    三十岁的刑警,为什么能屡屡侦破奇案?三十岁的男人,为什么依旧单身?中二神探给你讲述不一样的青年刑警