登陆注册
14821500000026

第26章

But to return to my purpose. When there is anything deficient in numbers and sound, the reader is uneasy and unsatisfied; he wants something of his complement, desires somewhat which he finds not: and this being the manifest defect of Horace, it is no wonder that, finding it supplied in Juvenal, we are more delighted with him. And besides this, the sauce of Juvenal is more poignant, to create in us an appetite of reading him. The meat of Horace is more nourishing, but the cookery of Juvenal more exquisite; so that, granting Horace to be the more general philosopher, we cannot deny that Juvenal was the greater poet--I mean, in satire. His thoughts are sharper, his indignation against vice is more vehement, his spirit has more of the commonwealth genius; he treats tyranny, and all the vices attending it, as they deserve, with the utmost rigour; and consequently a noble soul is better pleased with a zealous vindicator of Roman liberty than with a temporising poet, a well-mannered court slave, and a man who is often afraid of laughing in the right place--who is ever decent, because he is naturally servile.

After all, Horace had the disadvantage of the times in which he lived; they were better for the man, but worse for the satirist. It is generally said that those enormous vices which were practised under the reign of Domitian were unknown in the time of Augustus Caesar; that therefore Juvenal had a larger field than Horace.

Little follies were out of doors when oppression was to be scourged instead of avarice; it was no longer time to turn into ridicule the false opinions of philosophers when the Roman liberty was to be asserted. There was more need of a Brutus in Domitian's days to redeem or mend, than of a Horace, if he had then been living, to laugh at a fly-catcher. This reflection at the same time excuses Horace, but exalts Juvenal. I have ended, before I was aware, the comparison of Horace and Juvenal upon the topics of instruction and delight; and indeed I may safely here conclude that commonplace: for if we make Horace our minister of state in satire, and Juvenal of our private pleasures, I think the latter has no ill bargain of it. Let profit have the pre-eminence of honour in the end of poetry; pleasure, though but the second in degree, is the first in favour. And who would not choose to be loved better rather than to be more esteemed! But I am entered already upon another topic, which concerns the particular merits of these two satirists.

However, I will pursue my business where I left it, and carry it farther than that common observation of the several ages in which these authors flourished.

When Horace writ his satires, the monarchy of his Caesar was in its newness, and the government but just made easy to the conquered people. They could not possibly have forgotten the usurpation of that prince upon their freedom, nor the violent methods which he had used in the compassing of that vast design; they yet remembered his proscriptions, and the slaughter of so many noble Romans their defenders--amongst the rest, that horrible action of his when he forced Livia from the arms of her husband (who was constrained to see her married, as Dion relates the story), and, big with child as she was, conveyed to the bed of his insulting rival. The same Dion Cassius gives us another instance of the crime before mentioned--that Cornelius Sisenna, being reproached in full senate with the licentious conduct of his wife, returned this answer: that he had married her by the counsel of Augustus (intimating, says my author, that Augustus had obliged him to that marriage, that he might under that covert have the more free access to her). His adulteries were still before their eyes, but they must be patient where they had not power. In other things that emperor was moderate enough; propriety was generally secured, and the people entertained with public shows and donatives, to make them more easily digest their lost liberty.

But Augustus, who was conscious to himself of so many crimes which he had committed, thought in the first place to provide for his own reputation by making an edict against lampoons and satires, and the authors of those defamatory writings, which my author Tacitus, from the law-term, calls famosos libellos.

In the first book of his Annals he gives the following account of it in these words:- Primus Augustus cognitionem de famosis libellis, specie legis ejus, tractavit; commotus Cassii Severi libidine, qua viros faeminasque illustres procacibus scriptis diffamaverat. Thus in English:- "Augustus was the first who, under the colour of that law, took cognisance of lampoons, being provoked to it by the petulancy of Cassius Severus, who had defamed many illustrious persons of both sexes in his writings." The law to which Tacitus refers was Lex laesae majestatis; commonly called, for the sake of brevity, majestas; or, as we say, high-treason. He means not that this law had not been enacted formerly (for it had been made by the Decemviri, and was inscribed amongst the rest in the Twelve Tables, to prevent the aspersion of the Roman majesty, either of the people themselves, or their religion, or their magistrates; and the infringement of it was capital--that is, the offender was whipped to death with the fasces which were borne before their chief officers of Rome), but Augustus was the first who restored that intermitted law. By the words "under colour of that law" he insinuates that Augustus caused it to be executed on pretence of those libels which were written by Cassius Severus against the nobility, but in truth to save himself from such defamatory verses. Suetonius likewise makes mention of it thus:- Sparsos de se in curia famosos libellos, nec exparit, et magna cura redarguit. Ac ne requisitis quidem auctoribus, id modo censuit, cognoscendum posthac de iis qui libellos aut carmina ad infamiam cujuspiam sub alieno nomine edant.

同类推荐
  • 洞玄灵宝千真科

    洞玄灵宝千真科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 甘泽谣

    甘泽谣

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说妙好宝车经

    佛说妙好宝车经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Candide

    Candide

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海国闻见录

    海国闻见录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 珍惜了岁月凝合了时光

    珍惜了岁月凝合了时光

    她,从平凡女生进化为明日之星,似乎幸运女神眷顾到这个女孩身上。她,遇见了他,但她却甘愿为他一无所有。
  • 快穿之灵愿:主神大人求放过

    快穿之灵愿:主神大人求放过

    “亲亲,我想……”“大佬,我不想,求放过……”听到女人的拒绝,某人腹黑的决定,先吃了再说。这是一个‘女配’成长变强史,同时在变强道路上,开启了万年前的凄美绝恋,动人心魄的经历。攻略各路霸气俊美极品男人们,可是他们好像有太多的相似之处了,什么?他们竟然是同一个人!【新文《快穿:总裁攻略手册》绝对的苏苏苏,爽爽爽,宠宠宠】
  • 亭月

    亭月

    她是一位机灵娇俏,容颜秀美的富商千金;因一时憧憬,跟随武艺高超的长姐来到了闻名大申的照元城。却在不经意间遇上了一位和她同心不离,相守一生的良人。他是名响照元,英俊豪爽,文武双全的懈月阁阁主;却在好友的聚会遇上秀美清柔的她,那一刻的怦然心动的,让他如同坠入了酝酿很久香味醉人的梨花白中,沉醉如痴。从开始小心守护到最后倾尽情意,也不过只是想与她共度一生一世。
  • 总裁的小妹妹

    总裁的小妹妹

    “在哪!围住他!千万不能让他给跑了!”美国华尔街,大型豪华商场。
  • 天道碎虚

    天道碎虚

    天道非道,傀儡当道,至亲溟焱,亲师财狼,看一袭笔直身影如何与命运相抗,又是如何推翻虚假之道,以身证道。“我不可以死,因为我没资格死。”杨天的肩上,自始至终都背负着沉重的责任,那是人命,那也是一份执着。“我杨天不信命。”至亲要救,天道要碎,冰儿要活,命运要争……“等我……”
  • 初唐攻略

    初唐攻略

    秦寿带着使命穿越唐初,无独有偶引发一连串蝴蝶效应,篡改唐初名将与群芳公主命运,逆天手环成就其辉煌丰功伟业。为了夺回时空球,秦寿背弃了初衷与原则,煮汤结恶货群臣,斗智斗勇一步步接近李世民,最终发现时空球的秘密,秦寿又该做出什么样选择?
  • 贝莎遨游精灵王国

    贝莎遨游精灵王国

    我是生活在小山村的小女孩贝莎,家里并不富裕,有两个姐姐家,一个哥哥在三年前失踪,母亲为此事病倒了,父亲为此也有些憔悴,可一家人还是快快乐乐的生活。直到有一天,我误打误撞闯进了精灵王国,开启了一段奇妙而有趣的旅程……
  • 傲世轻狂:妖孽小姐太嚣张

    傲世轻狂:妖孽小姐太嚣张

    她,是二十一世纪的神话。遭同伴所害,竟离奇穿越。灵魂附身在唐家四小姐身上!废材?丑女?那些都是过去!当废材不在是废材,又会有怎么样的一番风云?等等!这货是什么鬼!在人前,冷酷无情,杀伐果决,为毛在她这如此傲娇闷骚!“喂喂!我警告你,别过来!”“娘子怎么能这般无情?昨晚是你把人家吃干抹净的啊!”要么臣服要么死!——唐七瑾
  • 辉煌之白手起家

    辉煌之白手起家

    别欺负老实人,总有一天你会为你的所作所为付出惨痛百倍的代价.
  • 木天阳轻科幻系列

    木天阳轻科幻系列

    奇异的历险,意想不到的结局,让我们一起走入科幻的世界