登陆注册
14821500000025

第25章

This was the commendation which Persius gave him; where by vitium he means those little vices which we call follies, the defects of human understanding, or at most the peccadilloes of life, rather than the tragical vices to which men are hurried by their unruly passions and exorbitant desires. But in the word omne, which is universal, he concludes with me that the divine wit of Horace left nothing untouched; that he entered into the inmost recesses of nature; found out the imperfections even of the most wise and grave, as well as of the common people; discovering even in the great Trebatius (to whom he addresses the first satire) his hunting after business and following the court, as well as in the prosecutor Crispinus, his impertinence and importunity. It is true, he exposes Crispinus openly as a common nuisance; but he rallies the other, as a friend, more finely. The exhortations of Persius are confined to noblemen, and the Stoic philosophy is that alone which he recommends to them; Juvenal exhorts to particular virtues, as they are opposed to those vices against which he declaims; but Horace laughs to shame all follies, and insinuates virtue rather by familiar examples than by the severity of precepts.

This last consideration seems to incline the balance on the side of Horace, and to give him the preference to Juvenal, not only in profit, but in pleasure. But, after all, I must confess that the delight which Horace gives me is but languishing (be pleased still to understand that I speak of my own taste only); he may ravish other men, but I am too stupid and insensible to be tickled. Where he barely grins himself, and, as Scaliger says, only shows his white teeth, he cannot provoke me to any laughter. His urbanity--that is, his good manners--are to be commended; but his wit is faint, and his salt (if I may dare to say so) almost insipid. Juvenal is of a more vigorous and masculine wit; he gives me as much pleasure as I can bear; he fully satisfies my expectation; he treats his subject home; his spleen is raised, and he raises mine. I have the pleasure of concernment in all he says; he drives his reader along with him, and when he is at the end of his way, I willingly stop with him. If he went another stage, it would be too far; it would make a journey of a progress, and turn delight into fatigue. When he gives over, it is a sign the subject is exhausted, and the wit of man can carry it no farther. If a fault can be justly found in him, it is that he is sometimes too luxuriant, too redundant; says more than he needs, like my friend "the Plain Dealer," but never more than pleases. Add to this that his thoughts are as just as those of Horace, and much more elevated; his expressions are sonorous and more noble; his verse more numerous; and his words are suitable to his thoughts, sublime and lofty. All these contribute to the pleasure of the reader; and the greater the soul of him who reads, his transports are the greater. Horace is always on the amble, Juvenal on the gallop, but his way is perpetually on carpet-ground. He goes with more impetuosity than Horace, but as securely; and the swiftness adds a more lively agitation to the spirits. The low style of Horace is according to his subject--that is, generally grovelling.

I question not but he could have raised it, for the first epistle of the second book, which he writes to Augustus (a most instructive satire concerning poetry), is of so much dignity in the words, and of so much elegancy in the numbers, that the author plainly shows the sermo pedestris in his other satires was rather his choice than his necessity. He was a rival to Lucilius, his predecessor, and was resolved to surpass him in his own manner. Lucilius, as we see by his remaining fragments, minded neither his style, nor his numbers, nor his purity of words, nor his run of verse. Horace therefore copes with him in that humble way of satire, writes under his own force, and carries a dead weight, that he may match his competitor in the race. This, I imagine, was the chief reason why he minded only the clearness of his satire, and the cleanness of expression, without ascending to those heights to which his own vigour might have carried him. But limiting his desires only to the conquest of Lucilius, he had his ends of his rival, who lived before him, but made way for a new conquest over himself by Juvenal his successor.

He could not give an equal pleasure to his reader, because he used not equal instruments. The fault was in the tools, and not in the workman. But versification and numbers are the greatest pleasures of poetry. Virgil knew it, and practised both so happily that, for aught I know, his greatest excellency is in his diction. In all other parts of poetry he is faultless, but in this he placed his chief perfection. And give me leave, my lord, since I have here an apt occasion, to say that Virgil could have written sharper satires than either Horace or Juvenal if he would have employed his talent that way. I will produce a verse and half of his, in one of his Eclogues, to justify my opinion, and with commas after every word, to show that he has given almost as many lashes as he has written syllables. It is against a bad poet, whose ill verses he describes "Non tu, in triviis indocte, solebas Stridenti, miserum, stipula, disperdere carmen?"

同类推荐
  • 山水小牍

    山水小牍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 能断金刚般若波罗蜜多经论释

    能断金刚般若波罗蜜多经论释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 算学启蒙总括

    算学启蒙总括

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玉堂丛语

    玉堂丛语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 咏张諲山水

    咏张諲山水

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 云亭传

    云亭传

    江湖与玄幻交织,不求至高永生,只求今朝一醉。
  • 谁述天下我为王

    谁述天下我为王

    雪崩之后,穿越大唐,谁为天下,我为王!!!重回大唐,争霸天下天宝五载,大唐建国已过百年,经历的近数十年的治国,已知天命的李隆基有些疲惫了,自从他册封了杨氏为贵妃后,他的心思也渐渐地离开了枯燥而繁琐的朝政。欢歌慢舞凝丝,舞榭歌台催泪......
  • 重生之黑洞至尊

    重生之黑洞至尊

    在宇宙的第三轮回,几乎每个人都拥有千奇百怪的超能力。若把这些人放回二十一世纪,各个都是成为主角的材料,而如今他们却生活在异能时代。叶影,一个没有记忆,没有异能的废柴来到了这样一个世界。他突然发现在自己的身体之中,住着宇宙中最为神秘的黑洞空间......
  • 重生:孽缘

    重生:孽缘

    她是谁?白艾冰?白冰琴?还是冰琴女神?身份成谜,过去成谜,一切的一切都是个谜。她散发着危险的气息,却令人想要靠近。致命的诱惑又有谁能抵挡得住?一个又一个美男为她沉沦,她该如何应对?【开头我懒得想了,可能不太好,若不愿看开头就直接看正文好了】
  • 凰凌天下:萌萌小懒医

    凰凌天下:萌萌小懒医

    【爆笑风趣宠文】嗯?吃着泡面做手术?做手术把海绵丢在病人肠胃里?削着苹果做手术误把水果刀当作手术刀?对此,某小懒萌表示:什么是医德?能吃咯?好吧,或许是因为她无意手术出了一位“断肠人”,半夜竟遇吸血鬼!丫丫个呸的,等她一觉醒来,身体上和心灵上都受到了巨大的打击。不过没关系。她向来随遇而安。不过如果事事都不随她遇,那你祖宗十八代都别想安!一手银针,活死人肉白骨;一手毒针,毒死人不偿命!看懒懒小萌医扮猪吃老虎的漫漫爆笑之路!PS:——救人不留名,杀人不留迹(萌医名言)
  • 只手遮天魔凰世子妃

    只手遮天魔凰世子妃

    三生缘,七魂破,万世轮回,只为迎来真正的自己。父母凭空消失的她被称为煞星,却凭一己之见建造一座商业帝国,冷言:“做煞星也要有做煞星的资格,就看看谁的命更硬”。凭空而来的阴谋到底是毁灭还是指引?孤霜冷傲的她却相遇这世间最耀眼的太阳,是被融化?还是就此打破宿命?她与他又会擦出怎样的火花?
  • 半部论语治企业

    半部论语治企业

    《论语》是儒家思想的经典著作,儒家思想的由近及远、由小及大、由己及人的思维方式正好符合现代企业经营管理的理念。在《论语》中、我们不但能找出许多高效率的管理方式,而且还能找到许多现代企业管理所必不可少的管理方式和方法。
  • 极品神农系统

    极品神农系统

    嗨,下个金手指玩玩不,种瓜得瓜,种妹纸得妹纸哟!纳尼,金手指也能下载?苏晨懵逼地盯着手机屏幕,“嗷呜!幸福来得太突然,我完全可以接受啊!”
  • 卿本佳人愿君不忘卿

    卿本佳人愿君不忘卿

    他说,倾城莫哭,我心疼。他总说,倾城我穷极一生也只盼能伴你左右。可是双手充满血腥的他,如何能够配得上善良的她。传说奈何桥下一千年,便能换来一次不喝孟婆汤的机会。那么他愿意在奈何桥下苦苦煎熬一千年,洗去他的罪孽,愿能换得和她相守一生的机会。倾城,你和我之间是谁劫了谁的情,又是谁祸了谁的心?