登陆注册
14821500000022

第22章

(either eat the whole snail or let it quite alone); and so he went through with his laborious task, as I have done with my difficult translation.

Thus far, my lord, you see it has gone very hard with Persius. I think he cannot be allowed to stand in competition either with Juvenal or Horace. Yet, for once, I will venture to be so vain as to affirm that none of his hard metaphors or forced expressions are in my translation. But more of this in its proper place, where I shall say somewhat in particular of our general performance in making these two authors English. In the meantime I think myself obliged to give Persius his undoubted due, and to acquaint the world, with Casaubon, in what he has equalled and in what excelled his two competitors.

A man who is resolved to praise an author with any appearance of justice must be sure to take him on the strongest side, and where he is least liable to exceptions; he is therefore obliged to choose his mediums accordingly. Casaubon (who saw that Persius could not laugh with a becoming grace, that he was not made for jesting, and that a merry conceit was not his talent) turned his feather, like an Indian, to another light, that he might give it the better gloss.

"Moral doctrine," says he, "and urbanity or well-mannered wit are the two things which constitute the Roman satire; but of the two, that which is most essential to this poem, and is, as it were, the very soul which animates it, is the scourging of vice and exhortation to virtue." Thus wit, for a good reason, is already almost out of doors, and allowed only for an instrument--a kind of tool or a weapon, as he calls it--of which the satirist makes use in the compassing of his design. The end and aim of our three rivals is consequently the same; but by what methods they have prosecuted their intention is further to be considered. Satire is of the nature of moral philosophy, as being instructive; he therefore who instructs most usefully will carry the palm from his two antagonists. The philosophy in which Persius was educated, and which he professes through his whole book, is the Stoic--the most noble, most generous, most beneficial to humankind amongst all the sects who have given us the rules of ethics, thereby to form a severe virtue in the soul, to raise in us an undaunted courage against the assaults of fortune, to esteem as nothing the things that are without us, because they are not in our power; not to value riches, beauty, honours, fame, or health any farther than as conveniences and so many helps to living as we ought, and doing good in our generation. In short, to be always happy while we possess our minds with a good conscience, are free from the slavery of vices, and conform our actions and conversation to the rules of right reason. See here, my lord, an epitome of Epictetus, the doctrine of Zeno, and the education of our Persius; and this he expressed, not only in all his satires, but in the manner of his life. I will not lessen this commendation of the Stoic philosophy by giving you an account of some absurdities in their doctrine, and some perhaps impieties (if we consider them by the standard of Christian faith). Persius has fallen into none of them, and therefore is free from those imputations. What he teaches might be taught from pulpits with more profit to the audience than all the nice speculations of divinity and controversies concerning faith, which are more for the profit of the shepherd than for the edification of the flock. Passion, interest, ambition, and all their bloody consequences of discord and of war are banished from this doctrine. Here is nothing proposed but the quiet and tranquillity of the mind; virtue lodged at home, and afterwards diffused in her general effects to the improvement and good of humankind. And therefore I wonder not that the present Bishop of Salisbury has recommended this our author and the tenth satire of Juvenal (in his pastoral letter) to the serious perusal and practice of the divines in his diocese as the best commonplaces for their sermons, as the storehouses and magazines of moral virtues, from whence they may draw out, as they have occasion, all manner of assistance for the accomplishment of a virtuous life, which the Stoics have assigned for the great end and perfection of mankind.

Herein, then, it is that Persius has excelled both Juvenal and Horace. He sticks to his own philosophy; he shifts not sides, like Horace (who is sometimes an Epicurean, sometimes a Stoic, sometimes an Eclectic, as his present humour leads him), nor declaims, like Juvenal, against vices more like an orator than a philosopher.

Persius is everywhere the same--true to the dogmas of his master.

What he has learnt, he teaches vehemently; and what he teaches, that he practises himself. There is a spirit of sincerity in all he says; you may easily discern that he is in earnest, and is persuaded of that truth which he inculcates. In this I am of opinion that he excels Horace, who is commonly in jest, and laughs while he instructs; and is equal to Juvenal, who was as honest and serious as Persius, and more he could not be.

Hitherto I have followed Casaubon, and enlarged upon him, because I am satisfied that he says no more than truth; the rest is almost all frivolous. For he says that Horace, being the son of a tax-gatherer (or a collector, as we call it) smells everywhere of the meanness of his birth and education; his conceits are vulgar, like the subjects of his satires; that he does plebeium sepere, and writes not with that elevation which becomes a satirist; that Persius, being nobly born and of an opulent family, had likewise the advantage of a better master (Cornutus being the most learned of his time, a man of a most holy life, the chief of the Stoic sect at Rome, and not only a great philosopher, but a poet himself, and in probability a coadjutor of Persius: that as for Juvenal, he was long a declaimer, came late to poetry, and had not been much conversant in philosophy.

同类推荐
  • 东坡先生年谱

    东坡先生年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Drums Of Jeopardy

    The Drums Of Jeopardy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 绣鞋记

    绣鞋记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 茶寮记

    茶寮记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 井观琐言

    井观琐言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 废材逆转,医者倾城

    废材逆转,医者倾城

    就在落雨晨执行完任务回来后,她发现组织正在进行一个秘密会议。此时已是半夜时分,阴暗的地下室散发着一种恐怖的气息。为什么呢?是因为里面在讨论着血腥的话题。雨晨本不想听这些。她参加不了这种秘密会议,也没有兴趣去听。只是,那三层地下室里,突然穿出了她的名字……
  • 穿越之嫡女无双

    穿越之嫡女无双

    "蓝府嫡出三小姐,生母死后生活一落千丈,受尽欺凌,偶然撞破庶出大姐姐的秘密,被她下药丢进莲花池里,香消玉殒。现代都市小白领在产房产子,灵魂意外穿到死亡的蓝月儿身上,自此性格大变。"
  • 天帝狂神

    天帝狂神

    [火爆新书,精品力荐!]看人生豪迈,不过重头再来。赵拓苦修数万年,得道升仙之时,却来到了神之大陆,一切都要重来。凭借着三世为人,数万年的经历,纵横神之大陆,霸天封神。水神共工、火神祝融、土神后土、木神勾芒、战神刑天……这些皆可为头顶三尺神明,以修神道。这是一个神明的世界。
  • 苏北里

    苏北里

    苏北人为讨生活背井离乡,来到上海聚集苏州河畔形成上海著名的棚户区
  • 重生之妃本纯良

    重生之妃本纯良

    遭夫君杀害后,她重生复仇,狠心毒辣都是被都是被逼的!只要这样她才能一雪前耻。
  • 嫡闺

    嫡闺

    看到书里跟自己同名的女主窝囊活了一世,又糊涂重生了好几世,还是那么傻白甜,成璟溪受不了了!一拍桌子,敲着键盘喷起了作者。等等,灯怎么在晃,谁砸我脑袋?咚,成璟溪眼前一黑,穿到书里成了傻白甜女主。成璟溪仿佛听见作者嘿嘿一笑,说,你行你上啊!呵呵,那就上呗···---新人求支持。
  • 枕雀

    枕雀

    21世纪,世界上闯入了不得了的东西,阴谋、杀戮、血腥……大战一触即发!
  • 风流道长

    风流道长

    出其不意的碰见一本上古真神流传下来的道书。在这里你也许会看到神奇的道术,也许会看到济世神医,也许还会看到感情的纠纷。颠覆以往的修道,感受不一样的修道之旅就在风流道长。
  • 神诀通天

    神诀通天

    修真界近三十万年没有人飞升仙界,修真之路似乎已经走向穷途末路;凌子风意外穿越到东方仙界,却发现此时的仙界与典籍记载中的大不相同;时间磨灭了一切印记,却留下蛛丝马迹,不断吸引着人们前去探究;凌子风身为三十万年来第一个到达东方仙界的修真者,是否能引领修真重新走向辉煌?
  • 剑履星辰

    剑履星辰

    挟仇恨而来,止动乱而去。纷纷扰扰,回头看:天下,原还是那个天下;谁又曾逃离这个樊笼?【感谢阅文书评团提供书评支持!】