登陆注册
14821400000007

第7章

Society has no notion of paying all men equally. Her great object is to encourage brain. The man who merely works by his muscles she regards as very little superior to the horse or the ox, and provides for him just a little better. But the moment he begins to use his head, and from the labourer rises to the artisan, she begins to raise his wages.

Of course hers is a very imperfect method of encouraging thought.

She is of the world, and takes a worldly standard of cleverness. To the shallow, showy writer, I fear, she generally pays far more than to the deep and brilliant thinker; and clever roguery seems often more to her liking than honest worth. But her scheme is a right and sound one; her aims and intentions are clear; her methods, on the whole, work fairly well; and every year she grows in judgment.

One day she will arrive at perfect wisdom, and will pay each man according to his deserts.

But do not be alarmed. This will not happen in our time.

Turning round, while still musing about Society, I ran against B.

(literally). He thought I was a clumsy ass at first, and said so; but, on recognising me, apologised for his mistake. He had been there for some time also, waiting for me. I told him that I had secured two corner seats in a smoking-carriage, and he replied that he had done so too. By a curious coincidence, we had both fixed upon the same carriage. I had taken the corner seats near the platform, and he had booked the two opposite corners. Four other passengers sat huddled up in the middle. We kept the seats near the door, and gave the other two away. One should always practise generosity.

There was a very talkative man in our carriage. I never came across a man with such a fund of utterly uninteresting anecdotes. He had a friend with him--at all events, the man was his friend when they started--and he talked to this friend incessantly, from the moment the train left Victoria until it arrived at Dover. First of all he told him a long story about a dog. There was no point in the story whatever. It was simply a bald narrative of the dog's daily doings.

The dog got up in the morning and barked at the door, and when they came down and opened the door there he was, and he stopped all day in the garden; and when his wife (not the dog's wife, the wife of the man who was telling the story) went out in the afternoon, he was asleep on the grass, and they brought him into the house, and he played with the children, and in the evening he slept in the coal-shed, and next morning there he was again. And so on, for about forty minutes.

A very dear chum or near relative of the dog's might doubtless have found the account enthralling; but what possible interest a stranger--a man who evidently didn't even know the dog--could be expected to take in the report, it was difficult to conceive.

The friend at first tried to feel excited, and murmured:

"Wonderful!" "Very strange, indeed!" "How curious!" and helped the tale along by such ejaculations as, "No, did he though?" "And what did you do then?" or, "Was that on the Monday or the Tuesday, then?"

But as the story progressed, he appeared to take a positive dislike to the dog, and only yawned each time that it was mentioned.

Indeed, towards the end, I think, though I trust I am mistaken, I heard him mutter, "Oh, damn the dog!"

After the dog story, we thought we were going to have a little quiet. But we were mistaken; for, with the same breath with which he finished the dog rigmarole, our talkative companion added: "But I can tell you a funnier thing than that--"

We all felt we could believe that assertion. If he had boasted that he could tell a duller, more uninteresting story, we should have doubted him; but the possibility of his being able to relate something funnier, we could readily grasp.

But it was not a bit funnier, after all. It was only longer and more involved. It was the history of a man who grew his own celery; and then, later on, it turned out that his wife was the niece, by the mother's side, of a man who had made an ottoman out of an old packing-case.

The friend glanced round the carriage apologetically about the middle of this story, with an expression that said: "I'm awfully sorry, gentlemen; but it really is not my fault. You see the position I'm in. Don't blame me. Don't make it worse for me to bear than it is."

And we each replied with pitying, sympathetic looks that implied:

"That's all right, my dear sir; don't you fret about that. We see how it is. We only wish we could do something to help you."

The poor fellow seemed happier and more resigned after that.

B. and I hurried on board at Dover, and were just in time to secure the last two berths in the boat; and we were glad that we had managed to do this because our idea was that we should, after a good supper, turn in and go comfortably to sleep.

B. said: "What I like to do, during a sea passage, is to go to sleep, and then wake up and find that I am there."

同类推荐
  • 梅华问答

    梅华问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 涅槃宗要

    涅槃宗要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 昭阳趣史

    昭阳趣史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Storyof a Bad Boy

    The Storyof a Bad Boy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三宜盂禅师语录

    三宜盂禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 青春的奶茶

    青春的奶茶

    她是A市市长的女儿,别人眼中的坏女孩,拥有最好的朋友。无人知道她的身份,父亲的私生女取代她的位置。在全市最好的高中上学,因为总是考第二,就被挂上“千年老二”的称号。全校老师眼中的好学生喜欢她,在她难过时,总有一杯奶茶出现在她书桌上。在一次契机中,他向她表明心意。
  • 化身为罪

    化身为罪

    医药鬼才,杀手天才,商业奇才的冷枭被唯一的挚友背叛,后来被信任的手下杀害,临死前给其子注射他研究七年的超再生药“速生”,救活了其子冷枫,留下了昏迷不醒的妻子吴灵。后来母子两被吴灵的父亲即冷枫的外公接回家疗养,从此冷枫改名为吴枫,作为中国南方最大的企业吴氏企业的继承人,吴枫命运的齿轮从此开始转动...
  • 未来之名门贵族

    未来之名门贵族

    穿越一世,重生一世,苏蔓觉得自己活成了狗,天真单蠢的自己不忍直视。原本不过20世纪一个普通中学生,仅仅是高考失利便同父母硬顶,苏蔓被无良经纪人卖给制片人被生生折磨致死。穿越到未来世界,却偏偏相信了一个人渣,硬生生的害的自己家破人亡,连那个最为深爱她的男人也葬身星际。重获第三世,苏蔓势要登神,保护家人,做一个合格的名门贵族。——片段——“这位学长,请问你什么事情吗?”夏承俊风度翩翩的笑起来:“苏家的蔓蔓,听说苏家主非常的宠爱您,自我介绍一下,在下夏家夏承俊,认识您非常的荣幸。”一边说着,他就要抬起苏蔓的手要吻她的手背。苏蔓后退一步,避开了夏承俊的手,慢慢的拒绝道:“很抱歉,夏先生,小女并不认识您,也不知道您在说什么。”夏承俊上前一步,碧绿色的眸子泛起些微的涟漪笑意:“蔓蔓,我可以称呼你的小名吧?您实在太神秘了,原谅一时激动下我的失礼。”男人强势灼热的体温蔓延上来,有些近的距离让苏蔓觉得非常不适,真是奇怪……上一世她怎么会觉得夏承俊的接触让她觉得舒服的?苏蔓脸上的寒霜一层层的蔓延上来:“夏先生,我已经说过了我并不认识你,我们马上就要上课了,请你离开。”夏承俊并不在意,而是笑意波澜:“蔓蔓何必如此生分,毕竟家里的交情都不浅,我想我们之间会有很多话题可以好好的聊聊。”苏蔓继续后退一步:“夏先生!如果你还如此无礼,我会申请修女保护机构,控告你对我进行强制接触。”夏承俊耸耸肩:“好吧,苏小姐请不要激动,我们慢慢谈好吗?”“我想,你没有什么需要同我的未婚妻谈的。”............且看这对天才夫妇如何强强联合,花式虐狗。另:这是妞儿第一次尝试这种现代文,写的不好还请大家海涵,本文标准傻白甜,不虐,不喜勿入。
  • 游走的岁月

    游走的岁月

    天上最美的是星星,人间最美的是真情。外表留给人的是印象,内心抒发的是情感。游走的岁月,不变的情怀。静守时光,以待流年。愿你开怀地笑,温柔地睡!
  • 从零开始的异界系统

    从零开始的异界系统

    你见过可以讨价还价的系统吗?你见过任务过程中突然死亡后又重启任务的系统吗?你见过系统不停安利督促尽快完成任务又不断给出新任务的系统吗?你见过系统一步一坑将主角推入万劫不复的系统吗?如果没有见过,你可以阅读读本书;但如果你见过了,或许想想你是否已经处在系统里了。日常保底两更,打赏足额加更一次,(应该没有吧。)
  • 三世,轮回

    三世,轮回

    神秘的第一世,诡异的第二世,混乱的第三世,这其中,究竟藏着什么样的惊天大阴谋?修炼成荣耀王者称霸世界?找到混沌古种重建天庭?红尘成仙逍遥于天地?不,我的梦想只是赚够买冰糖葫芦的工资,上一回黄金领个黄色皮肤,最后在大街上收收社保……可谁知,某天脚底一滑走进一扇门,成为了这乱世之中拯救世界的悲催主角……
  • 我的当家大小姐

    我的当家大小姐

    【宠文+奇幻】两个性格迥异的人,一场猝不及防的车祸,一次绝妙的机会,身份就此互换。“如果你认识她,如果你了解她你就不会怀疑她,更不会质疑我对她的喜爱。”“就算你不优雅不美丽不贤惠甚至泼辣野蛮无情无义无理取闹刁蛮任性可我还是爱你,不管你变成什么样,我只是爱你这个人,爱你的灵魂。”
  • 神域鬼坛

    神域鬼坛

    我曾为人,便在人世想你。我既成鬼,便在鬼道寻你。我不知道你是否会再次出现,但我会等会寻找,就用我这无尽的岁月,没有半刻停歇。
  • 容身之所

    容身之所

    “命运安不安排是一回事,老子接不接受是另一回事!”萧文宇这两句话说的很悲壮,所有生物在濒死的时候都会奋力的挣扎,爆发出前所未有的能量……一次史无前例的越狱,一颗即将消亡的星球。还有一群不甘毁灭的人
  • 恶魔来袭:原谅我,还来得及

    恶魔来袭:原谅我,还来得及

    她,是全大陆身份最尊贵的人之一,因为一次意外,失踪了六年。他,霸道,专宠,邪恶,偏偏是她的恶魔竹马。“澈,我心里还有别的人。”某女垂下了眼眸,倔强的忍住眼眶中的泪水。“没关系。”某男轻声说道,满脸不在意的神情。“啊?!”某女微微有些惊讶。某男邪魅一笑,勾了勾修长的手指,示意她过来。“干什么?!唔......唔...”“你已经是我的人了,还想逃吗?嗯?”ps:是温柔校草的逆袭,还是恶魔校草的卫冕?〖1V1男女主身心干净〗未经允许,不得转载。