登陆注册
14820700000022

第22章

Manilov's heart was moved to the core. Again and again did the two friends press one another's hands in silence as they gazed into one another's tear-filled eyes. Indeed, Manilov COULD not let go our hero's hand, but clasped it with such warmth that the hero in question began to feel himself at a loss how best to wrench it free: until, quietly withdrawing it, he observed that to have the purchase completed as speedily as possible would not be a bad thing; wherefore he himself would at once return to the town to arrange matters. Taking up his hat, therefore, he rose to make his adieus.

"What? Are you departing already?" said Manilov, suddenly recovering himself, and experiencing a sense of misgiving. At that moment his wife sailed into the room.

"Is Paul Ivanovitch leaving us so soon, dearest Lizanka?" she said with an air of regret.

"Yes. Surely it must be that we have wearied him?" her spouse replied.

"By no means," asserted Chichikov, pressing his hand to his heart. "In this breast, madam, will abide for ever the pleasant memory of the time which I have spent with you. Believe me, I could conceive of no greater blessing than to reside, if not under the same roof as yourselves, at all events in your immediate neighbourhood.""Indeed?" exclaimed Manilov, greatly pleased with the idea. "How splendid it would be if you DID come to reside under our roof, so that we could recline under an elm tree together, and talk philosophy, and delve to the very root of things!""Yes, it WOULD be a paradisaical existence!" agreed Chichikov with a sigh. Nevertheless he shook hands with Madame. "Farewell, sudarina,"he said. "And farewell to YOU, my esteemed host. Do not forget what I have requested you to do.""Rest assured that I will not," responded Manilov. "Only for a couple of days will you and I be parted from one another."With that the party moved into the drawing-room.

"Farewell, dearest children," Chichikov went on as he caught sight of Alkid and Themistocleus, who were playing with a wooden hussar which lacked both a nose and one arm. "Farewell, dearest pets. Pardon me for having brought you no presents, but, to tell you the truth, I was not, until my visit, aware of your existence. However, now that I shall be coming again, I will not fail to bring you gifts. Themistocleus, to you I will bring a sword. You would like that, would you not?""I should," replied Themistocleus.

"And to you, Alkid, I will bring a drum. That would suit you, would it not?" And he bowed in Alkid's direction.

"Zeth--a drum," lisped the boy, hanging his head.

"Good! Then a drum it shall be--SUCH a beautiful drum! What a tur-r-r-ru-ing and a tra-ta-ta-ta-ing you will be able to kick up!

Farewell, my darling." And, kissing the boy's head, he turned to Manilov and Madame with the slight smile which one assumes before assuring parents of the guileless merits of their offspring.

"But you had better stay, Paul Ivanovitch," said the father as the trio stepped out on to the verandah. "See how the clouds are gathering!""They are only small ones," replied Chichikov.

"And you know your way to Sobakevitch's?"

"No, I do not, and should be glad if you would direct me.""If you like I will tell your coachman." And in very civil fashion Manilov did so, even going so far as to address the man in the second person plural. On hearing that he was to pass two turnings, and then to take a third, Selifan remarked, "We shall get there all right, sir," and Chichikov departed amid a profound salvo of salutations and wavings of handkerchiefs on the part of his host and hostess, who raised themselves on tiptoe in their enthusiasm.

For a long while Manilov stood following the departing britchka with his eyes. In fact, he continued to smoke his pipe and gaze after the vehicle even when it had become lost to view. Then he re-entered the drawing-room, seated himself upon a chair, and surrendered his mind to the thought that he had shown his guest most excellent entertainment.

Next, his mind passed imperceptibly to other matters, until at last it lost itself God only knows where. He thought of the amenities of a life, of friendship, and of how nice it would be to live with a comrade on, say, the bank of some river, and to span the river with a bridge of his own, and to build an enormous mansion with a facade lofty enough even to afford a view to Moscow. On that facade he and his wife and friend would drink afternoon tea in the open air, and discuss interesting subjects; after which, in a fine carriage, they would drive to some reunion or other, where with their pleasant manners they would so charm the company that the Imperial Government, on learning of their merits, would raise the pair to the grade of General or God knows what--that is to say, to heights whereof even Manilov himself could form no idea. Then suddenly Chichikov's extraordinary request interrupted the dreamer's reflections, and he found his brain powerless to digest it, seeing that, turn and turn the matter about as he might, he could not properly explain its bearing.

Smoking his pipe, he sat where he was until supper time.

同类推荐
热门推荐
  • 小笺记

    小笺记

    小笺,一个现代普通女孩,来到异界之后,努力地生活,融入异世:遭遇诅咒,选择修仙;遇到帅哥,选择牵手;有了力量,找寻父母;天下大乱,拯救世界。小笺就是一个平凡的人,她也许很稚嫩,但是她会长大,请期待...
  • 如何烹制安全食品

    如何烹制安全食品

    俗话说“民以食为天”。随着生活水平的提高,人们关注的不仅仅是吃饱的问题,如何能够安全﹑健康的饮食越来越受到人们的重视。但由于人们对饮食营养的方面的知识了解较少,使得生活中一些看似安全健康的饮食方式实则是不安全不健康的。
  • 一道闪烁着绚烂亮光的长虹

    一道闪烁着绚烂亮光的长虹

    高长虹,山西盂县路家村镇西沟村人,1898年出生在一个世代以耕读为本的小康之家。他是在我国现代文学史上有过相当影响的文学团“狂飙社”的主将。是山西一位较早结识鲁迅,并在鲁迅直接培养下成长起来的进步作家。高长虹文学创作生涯前后长达20多年,是一位杰出的诗人、现代作家。
  • 丑女的遭遇:第三个女儿

    丑女的遭遇:第三个女儿

    父母在之前已育有两个女儿,当第三个女儿出生的那刻起,他们的传宗接代的希望幻灭,继而还有些不喜欢这个小女儿......生活的无奈,在她刚出生的时候,就被外婆抚养着,看见身旁的小孩都有父母疼,她就想着要回那个家.......可是她自与父母同住后,种种的讽刺、讥笑、打骂,却深深刺痛自己的心,好想逃离这个感觉不到温暖的家.....结婚后,她同丈夫在相处后才发现这个家隐藏着不为人知让人生怕的秘密,而且还险些送命......她开始迷茫,她的家.....属于她的家.......在哪里........谁能告诉她?
  • 掌控你人生的命脉玄机:命运

    掌控你人生的命脉玄机:命运

    有人说“命由天定,听天由命”,有人说“命运完全由自己掌控”。曾为上百家企业制定过产品营销战略,提供市场分析报告的著名管理与营销咨询专家——高朋,从“命运由自己掌控”的角度分析命运,同时也给想要改变命运的人们提供了指导。在本书中,他采集了数以百万计的调查样本,通过对人们命运各关口的观察,首次提出“命运指数”概念,运用独特的“命运系统”理论,从格局、选择、机遇、情商、目标和实干这些方面对人们提出了实践性极强的命运力提升指导,旨在帮助不同阶层的人洞悉人生命脉玄机,改变自己的命运。
  • 和儿子说的知心话

    和儿子说的知心话

    青春期复杂多变,每个男孩心中都或多或少地装有秘密,却又无从获取开启秘密之门的钥匙,所以,这个时期的男孩需要一个能与自己说悄悄话的大朋友;而父母面对儿子的变化和疑惑,很想帮助他,有很多话想对儿子说,但有些话却难以启齿。这种状况使得青春期男孩与父母之间迫切需要架起一座交流沟通的桥梁,而《和儿子说的知心话》正是这样一个纽带。
  • 超级全能教师

    超级全能教师

    【2016最火教师文】曾经的特殊部门第一狂人王逍,为了完成爷爷的遗愿,来到一所高中成为了一名语文教师。从此,清纯校花、冷艳校长、火爆警花、妩媚御姐……一个个娇艳可人的大美女环绕在他身边。
  • 魔法师学徒的魔法书(全集)

    魔法师学徒的魔法书(全集)

    早在J.K.罗琳(J. K. Rowling)于英国写作《哈利波特》(Harry Potter)前的1960年代,一位名叫奥伯伦·泽尔-雷文哈特(OberonZell-Ravenheart)的新大陆巫师,就开始在北加州迷雾山(The Misty Mountains)一个隐秘的山谷系统地向他的追随者教授魔法。直到2011年3月,“格瑞魔法学校”(Grey School ofWizardry)才被公众视为学术机构,得到美国官方正式认可。学校将学生被分为4个派系,分别为风、水、土、火,并开设16个系,教授炼金术、驭兽术、马语、魔杖制作和咒语施法等魔法。
  • 骗局离你有多远:人手一册的防骗秘笈

    骗局离你有多远:人手一册的防骗秘笈

    本书全面介绍日常生活当中人们有可能碰到的骗局,对骗局进行了层层分析,并且列举出不同骗局辐射的人群,有针对性地提高人们的防范意识。
  • 箫笙陌

    箫笙陌

    ?一转身,一个回眸,一个微笑,一段坎坷,造就了一段情缘。一支箫,一个信物,一场梦境,一个伤疤,成就了一段佳话。你是否还在原处等我回去?你是否还在回忆你我的童年?你是否愿意接受这样的我?等我回来,重新开始我璀璨的人生!