登陆注册
14818400000078

第78章

Both are lyric poems in the form of plays. There are perhaps no two kinds of composition so essentially dissimilar as the drama and the ode. The business of the dramatist is to keep himself out of sight, and to let nothing appear but his characters. As soon as he attracts notice to his personal feelings, the illusion is broken. The effect is as unpleasant as that which is produced on the stage by the voice of a prompter or the entrance of a scene-shifter. Hence it was, that the tragedies of Byron were his least successful performances. They resemble those pasteboard pictures invented by the friend of children, Mr. Newbery, in which a single moveable head goes round twenty different bodies, so that the same face looks out upon us successively, from the uniform of a hussar, the furs of a judge, and the rags of a beggar. In all the characters, patriots and tyrants, haters and lovers, the frown and sneer of Harold were discernible in an instant. But this species of egotism, though fatal to the drama, is the inspiration of the ode. It is the part of the lyric poet to abandon himself, without reserve, to his own emotions.

Between these hostile elements many great men have endeavoured to effect an amalgamation, but never with complete success. The Greek Drama, on the model of which the Samson was written, sprang from the Ode. The dialogue was ingrafted on the chorus, and naturally partook of its character. The genius of the greatest of the Athenian dramatists cooperated with the circumstances under which tragedy made its first appearance. Aeschylus was, head and heart, a lyric poet. In his time, the Greeks had far more intercourse with the East than in the days of Homer; and they had not yet acquired that immense superiority in war, in science, and in the arts, which, in the following generation, led them to treat the Asiatics with contempt. From the narrative of Herodotus it should seem that they still looked up, with the veneration of disciples, to Egypt and Assyria. At this period, accordingly, it was natural that the literature of Greece should be tinctured with the Oriental style. And that style, we think, is discernible in the works of Pindar and Aeschylus. The latter often reminds us of the Hebrew writers. The book of Job, indeed, in conduct and diction, bears a considerable resemblance to some of his dramas.

Considered as plays, his works are absurd; considered as choruses, they are above all praise. If, for instance, we examine the address of Clytemnestra to Agamemnon on his return, or the description of the seven Argive chiefs, by the principles of dramatic writing, we shall instantly condemn them as monstrous.

But if we forget the characters, and think only of the poetry, we shall admit that it has never been surpassed in energy and magnificence. Sophocles made the Greek Drama as dramatic as was consistent with its original form. His portraits of men have a sort of similarity; but it is the similarity not of a painting, but of a bas-relief. It suggests a resemblance; but it does not produce an illusion. Euripides attempted to carry the reform further. But it was a task far beyond his powers, perhaps beyond any powers. Instead of correcting what was bad, he destroyed what was excellent. He substituted crutches for stilts, bad sermons for good odes.

Milton, it is well known, admired Euripides highly, much more highly than, in our opinion, Euripides deserved. Indeed the caresses which this partiality leads our countryman to bestow on "sad Electra's poet," sometimes remind us of the beautiful Queen of Fairy-land kissing the long ears of Bottom. At all events, there can be no doubt that this veneration for the Athenian, whether just or not, was injurious to the Samson Agonistes. Had Milton taken Aeschylus for his model, he would have given himself up to the lyric inspiration, and poured out profusely all the treasures of his mind, without bestowing a thought on those dramatic proprieties which the nature of the work rendered it impossible to preserve. In the attempt to reconcile things in their own nature inconsistent he has failed, as every one else must have failed. We cannot identify ourselves with the characters, as in a good play. We cannot identify ourselves with the poet, as in a good ode. The conflicting ingredients, like an acid and an alkali mixed, neutralise each other. We are by no means insensible to the merits of this celebrated piece, to the severe dignity of the style, the graceful and pathetic solemnity of the opening speech, or the wild and barbaric melody which gives so striking an effect to the choral passages. But we think it, we confess, the least successful effort of the genius of Milton.

The Comus is framed on the model of the Italian Masque, as the Samson is framed on the model of the Greek Tragedy. It is certainly the noblest performance of the kind which exists in any language. It is as far superior to the Faithful Shepherdess as the Faithful Shepherdess is to the Aminta, or the Aminta to the Pastor Fido. It was well for Milton that he had here no Euripides to mislead him. He understood and loved the literature of modern Italy. But he did not feel for it the same veneration which he entertained for the remains of Athenian and Roman poetry, consecrated by so many lofty and endearing recollections. The faults, moreover, of his Italian predecessors were of a kind to which his mind had a deadly antipathy. He could stoop to a plain style, sometimes even to a bald style; but false brilliancy was his utter aversion. His muse had no objection to a russet attire; but she turned with disgust from the finery of Guarini, as tawdry and as paltry as the rags of a chimney-sweeper on May-day.

Whatever ornaments she wears are of massive gold, not only dazzling to the sight, but capable of standing the severest test of the crucible.

同类推荐
热门推荐
  • 使命召唤OL

    使命召唤OL

    王者级的一生,会是怎样的颠簸......
  • 笑傲仙神

    笑傲仙神

    仙路断,神道绝,小小流浪儿,何以夺天地造化,笑傲九天仙神!一曲笑傲仙神,道尽世人多少煎熬、苦难、血泪......曲终人散,但闻......不见......
  • 从12岁开始

    从12岁开始

    总之,第一本书,并不好。但是作为一个见证吧,思维乱序中的见证!嗯,就这样,努力下两本。
  • 校草寻爱记

    校草寻爱记

    暂无简介(PS:本书在起点首发,因为笔名还有书名有人用了所以笔名由冬日冷阳改为陌上寒雪,书名由校草恋爱记改为校草寻爱记。)
  • 龙眼

    龙眼

    五位重臣帮圣帝打下江山,建立了龙之国,圣帝为感恩,赐英雄、金裘、秘卤、灵犀、傲心五个城池作为封地,将五人封王,并分别赐赤、黑、黄、白、紫五个龙眼,相传这五个龙眼中有重要的秘密。\t在董言苟的挑拨下,英雄城被以“通番卖国”之罪剿灭,其大公主茗在在金裘少城主澈宇的帮助下得以保住性命。后十年不知下落。\t当在傲心城再次相遇时,二人产生了感情。这时傲心城的城主却被人毒害,发生了一连串的事情。傲心城城主最终被茗在所救,傲心城少城主易心感激非常。\t一波未平一波又起,江湖上被一个叫“噬月”的杀手弄得人心惶惶,一行人找到噬月,并邀请他加入队伍,噬月却要保护龙之国旁边的奥都国的大皇子。\t原来董言苟有一个大阴谋...
  • 幻世邪王

    幻世邪王

    丁阳:“有谁能够告诉我,暗藏里的阴谋?颠覆了的世界,黑暗已经吞噬了我,请不要再靠近我,这弥漫不散,挥不开的孤独感缠绕着我,凝目着的,动不了的,所有一切,动弹不得!”白日为生,黑夜为死,幻世颠倒,邪王为尊!幻世邪王,带给你不一样的世界!
  • 瀚海星神

    瀚海星神

    自己这未婚妻莫非是传说中的百变小魔女?嗯……有意思喽。夏紫衣,你给我站住!啦啦啦,小弟弟快跑,快要追上姐姐了……慕容剑面色沉凝,心中默默呐喊,谁来收了这俩逗比……夏紫见看到慕容剑的表情,心想,大师兄一定是在思考沉重的人生哲理,一定是的。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 极品特工:很萌很泼辣

    极品特工:很萌很泼辣

    两个顶级特工,却是分属不同的组织……一次任务,一次邂逅,致命的爱恋……他们是特工,也是年轻男女,他们嗜血,他们又对爱情憧憬……这是血色的浪漫,一男一女,组织间的对抗,喷涌的鲜血,爱情开出别样的花,他们将何去何从……
  • 逆翻玄元纪

    逆翻玄元纪

    一切的华饰和涂抹均是浮云,生活面对的真相是生存和生活的本身也许早已厌倦了无聊和平静,总渴望起点波澜···一梦一空间,封印和禁锢强大的自己的正是自己本身一个少年,自蝴蝶逐梦而来他叫“寻剑”,寻剑?真是寻找自己,解放自己,寻找到自己战无不胜的“剑”