登陆注册
14815400000009

第9章

Then, monsieur, knowing where my wife lived, I went to her house, my heart high with hope.--Well," said the Colonel, with a gesture of concentrated fury, "when I called under an assumed name I was not admitted, and on the day when I used my own I was turned out of doors.

"To see the Countess come home from a ball or the play in the early morning, I have sat whole nights through, crouching close to the wall of her gateway. My eyes pierced the depths of the carriage, which flashed past me with the swiftness of lightning, and I caught a glimpse of the woman who is my wife and no longer mine. Oh, from that day I have lived for vengeance!" cried the old man in a hollow voice, and suddenly standing up in front of Derville. "She knows that I am alive; since my return she has had two letters written with my own hand. She loves me no more!--I--I know not whether I love or hate her.

I long for her and curse her by turns. To me she owes all her fortune, all her happiness; well, she has not sent me the very smallest pittance. Sometimes I do not know what will become of me!"

With these words the veteran dropped on to his chair again and remained motionless. Derville sat in silence, studying his client.

"It is a serious business," he said at length, mechanically. "Even granting the genuineness of the documents to be procured from Heilsberg, it is not proved to me that we can at once win our case. It must go before three tribunals in succession. I must think such a matter over with a clear head; it is quite exceptional."

"Oh," said the Colonel, coldly, with a haughty jerk of his head, "if I fail, I can die--but not alone."

The feeble old man had vanished. The eyes were those of a man of energy, lighted up with the spark of desire and revenge.

"We must perhaps compromise," said the lawyer.

"Compromise!" echoed Colonel Chabert. "Am I dead, or am I alive?"

"I hope, monsieur," the attorney went on, "that you will follow my advice. Your cause is mine. You will soon perceive the interest I take in your situation, almost unexampled in judicial records. For the moment I will give you a letter to my notary, who will pay to your order fifty francs every ten days. It would be unbecoming for you to come here to receive alms. If you are Colonel Chabert, you ought to be at no man's mercy. I shall record these advances as a loan; you have estates to recover; you are rich."

This delicate compassion brought tears to the old man's eyes. Derville rose hastily, for it was perhaps not correct for a lawyer to show emotion; he went into the adjoining room, and came back with an unsealed letter, which he gave to the Colonel. When the poor man held it in his hand, he felt through the paper two gold pieces.

"Will you be good enough to describe the documents, and tell me the name of the town, and in what kingdom?" said the lawyer.

The Colonel dictated the information, and verified the spelling of the names of places; then he took his hat in one hand, looked at Derville, and held out the other--a horny hand, saying with much simplicity:

"On my honor, sir, after the Emperor, you are the man to whom I shall owe most. You are a splendid fellow!"

The attorney clapped his hand into the Colonel's, saw him to the stairs, and held a light for him.

"Boucard," said Derville to his head clerk, "I have just listened to a tale that may cost me five and twenty louis. If I am robbed, I shall not regret the money, for I shall have seen the most consummate actor of the day."

When the Colonel was in the street and close to a lamp, he took the two twenty-franc pieces out of the letter and looked at them for a moment under the light. It was the first gold he had seen for nine years.

"I may smoke cigars!" he said to himself.

About three months after this interview, at night, in Derville's room, the notary commissioned to advance the half-pay on Derville's account to his eccentric client, came to consult the attorney on a serious matter, and began by begging him to refund the six hundred francs that the old soldier had received.

"Are you amusing yourself with pensioning the old army?" said the notary, laughing--a young man named Crottat, who had just bought up the office in which he had been head clerk, his chief having fled in consequence of a disastrous bankruptcy.

"I have to thank you, my dear sir, for reminding me of that affair," replied Derville. "My philanthropy will not carry me beyond twenty-five louis; I have, I fear, already been the dupe of my patriotism."

As Derville finished the sentence, he saw on his desk the papers his head clerk had laid out for him. His eye was struck by the appearance of the stamps--long, square, and triangular, in red and blue ink, which distinguished a letter that had come through the Prussian, Austrian, Bavarian, and French post-offices.

"Ah ha!" said he with a laugh, "here is the last act of the comedy; now we shall see if I have been taken in!"

He took up the letter and opened it; but he could not read it; it was written in German.

"Boucard, go yourself and have this letter translated, and bring it back immediately," said Derville, half opening his study door, and giving the letter to the head clerk.

The notary at Berlin, to whom the lawyer had written, informed him that the documents he had been requested to forward would arrive within a few days of this note announcing them. They were, he said, all perfectly regular and duly witnessed, and legally stamped to serve as evidence in law. He also informed him that almost all the witnesses to the facts recorded under these affidavits were still to be found at Eylau, in Prussia, and that the woman to whom M. le Comte Chabert owed his life was still living in a suburb of Heilsberg.

"This looks like business," cried Derville, when Boucard had given him the substance of the letter. "But look here, my boy," he went on, addressing the notary, "I shall want some information which ought to exist in your office. Was it not that old rascal Roguin--?"

"We will say that unfortunate, that ill-used Roguin," interrupted Alexandre Crottat with a laugh.

同类推荐
热门推荐
  • 医圣狂人

    医圣狂人

    宁羽偶得古书,在一次无奈的出山中,阴差阳错的遇上了总裁,从此踏上人生巅峰。
  • 云安念

    云安念

    世人皆知得罪谁也不能得罪云安念云安念眨眨眼睛表示很无辜
  • 魔王的嚣张野妃

    魔王的嚣张野妃

    神界有个出了名的花痴公主—纨绔不化是为啥?还不是天帝老爹护犊子!妖帝登基,去往妖界不幸丧命。却换了一个灵魂,一个……更为奇葩的灵魂。却自此威名天下,世人瞩目。一个个美男子也相继扑来,但某人说了,抢他媳妇的杀无赦。
  • 校草宠妻:嗜血公主,别跑

    校草宠妻:嗜血公主,别跑

    她是公认的美女,也是公认的冰山美人;她是公认的美女,也是公认的花心公主;她是公认的温柔公主,当冰山美人遇上南极冰人,花心公主遇上花心王子,温柔公主遇上邪魅王子,又会怎样?如果说她们是天使,那么她们是伪天使;如果说她们是恶魔,那么她们就是地狱。一场灾难降临在她们身上,让她们失去了一切,也让她们失去了自我,从此只为复仇而活。
  • 荼蘼花开,何时了

    荼蘼花开,何时了

    顾安然从来没有想到自己会在这时候再次见到他。她是一个要强的人,但是他们明明彼此都心知,这段恋情是不可能的,为什么他还要挣扎?她一次次的搬家就是为了躲他,年少时的无意,她可以理解,但是她真的不想再见到他了。每一次见面都是对她的折磨,每一次看见他,她就又会想起那一件事。她把他看做头号危险人物,离开他。她说,有的时候离开或许是最好的解脱。但她不知道的是,在她离开后,他发了疯似的找她,夜夜无眠......他们之间的爱情难道就像荼蘼一样,即使挣扎过两季,但最后还是要离开么?谁也不知道........
  • 时光流逝,你是我挥之不去的记忆

    时光流逝,你是我挥之不去的记忆

    这是一个关于花季,雨季的故事,讲述着疼痛的青春,故事里没有谁对谁错,没有渣男渣女。三零三的4个女孩们,都会遇到自己拼尽全力爱的男神。《左耳》里说过,爱对了是爱情,爱错了是青春。幸运的人,能和自己在花季雨季里爱的人走到最后,可事实证明,还是爱错的人比较多。女孩永远比男孩成熟,在克服这一点的时候,有的情侣在爱情路上越走越远,明明彼此相爱,却输给了残酷的现实和无尽误会。小说里讲述四对情侣从认识到相恋的过程,故事中有的走在一起,有的分离了,所以就归为正剧吧!故事里没有高大上的豪门斗争,只是贴近生活的一些细腻小事。小说中有爱情和友情冲突等狗血剧情,不喜慎入。初恋无限好,只是终别离。
  • 爷本贱萌:双面阴阳师

    爷本贱萌:双面阴阳师

    传言柔弱的风家表小姐,资质平平,样貌如尘埃不起眼。当少女揭开面具后,光华大绽。——新秀商都“绝色”的一大股东。——阴阳师界首屈一指的大师。——混魔学院以难以超越的成绩毕业的第一天才。众人大呼,这根本就是一匹披着羊皮的狼!风君娜勾唇贱笑,错!是披着萝莉外表的汉子!
  • 青春不死,只是在凋零

    青春不死,只是在凋零

    我叫陈正良,我是青春的一个过客,我遇到若干个喜欢我的人和我喜欢的人……青春是肆无忌惮的年华,我伤害着别人,也被别人伤害着……就像所有冬眠的动物一样,我蛰伏了一个冬天,生命在不知不觉中就悄无声息地淌过半年,这让我矍然惊觉时汗流浃背,愁容满面……我开始频繁地回忆那些过往,而回忆仅仅是后来的故事……我的大学,我的恋人,我的理想,我的青春,我用心写下这一行行字,以祭奠我渐在凋零的青春。
  • 救赎之你与我的生命

    救赎之你与我的生命

    父母双亡,双胞姐妹只剩下了妹妹。十年后,姐姐逆世还魂,十二岁纯眸望着已二十二岁的妹妹的污浊之眼:妹妹,你还回得去么……
  • 花千骨之今生前世缘

    花千骨之今生前世缘

    这本书是花千骨后续,想知道内容去书里看吧