登陆注册
14815400000008

第8章

"Well, on the very day when I was turned out into the streets like a dog, I met the quartermaster of whom I just now spoke. This old soldier's name was Boutin. The poor devil and I made the queerest pair of broken-down hacks I ever set eyes on. I met him out walking; but though I recognized him, he could not possibly guess who I was. We went into a tavern together. In there, when I told him my name, Boutin's mouth opened from ear to ear in a roar of laughter, like the bursting of a mortar. That mirth, monsieur, was one of the keenest pangs I have known. It told me without disguise how great were the changes in me! I was, then, unrecognizable even to the humblest and most grateful of my former friends!

"I had once saved Boutin's life, but it was only the repayment of a debt I owed him. I need not tell you how he did me this service; it was at Ravenna, in Italy. The house where Boutin prevented my being stabbed was not extremely respectable. At that time I was not a colonel, but, like Boutin himself, a common trooper. Happily there were certain details of this adventure which could be known only to us two, and when I recalled them to his mind his incredulity diminished.

I then told him the story of my singular experiences. Although my eyes and my voice, he told me, were strangely altered, although I had neither hair, teeth, nor eyebrows, and was as colorless as an Albino, he at last recognized his Colonel in the beggar, after a thousand questions, which I answered triumphantly.

"He related his adventures; they were not less extraordinary than my own; he had lately come back from the frontiers of China, which he had tried to cross after escaping from Siberia. He told me of the catastrophe of the Russian campaign, and of Napoleon's first abdication. That news was one of the things which caused me most anguish!

"We were two curious derelicts, having been rolled over the globe as pebbles are rolled by the ocean when storms bear them from shore to shore. Between us we had seen Egypt, Syria, Spain, Russia, Holland, Germany, Italy and Dalmatia, England, China, Tartary, Siberia; the only thing wanting was that neither of us had been to America or the Indies. Finally, Boutin, who still was more locomotive than I, undertook to go to Paris as quickly as might be to inform my wife of the predicament in which I was. I wrote a long letter full of details to Madame Chabert. That, monsieur, was the fourth! If I had had any relations, perhaps nothing of all this might have happened; but, to be frank with you, I am but a workhouse child, a soldier, whose sole fortune was his courage, whose sole family is mankind at large, whose country is France, whose only protector is the Almighty.--Nay, I am wrong! I had a father--the Emperor! Ah! if he were but here, the dear man! If he could see /his Chabert/, as he used to call me, in the state in which I am now, he would be in a rage! What is to be done?

Our sun is set, and we are all out in the cold now. After all, political events might account for my wife's silence!

"Boutin set out. He was a lucky fellow! He had two bears, admirably trained, which brought him in a living. I could not go with him; the pain I suffered forbade my walking long stages. I wept, monsieur, when we parted, after I had gone as far as my state allowed in company with him and his bears. At Carlsruhe I had an attack of neuralgia in the head, and lay for six weeks on straw in an inn. I should never have ended if I were to tell you all the distresses of my life as a beggar.

Moral suffering, before which physical suffering pales, nevertheless excites less pity, because it is not seen. I remember shedding tears, as I stood in front of a fine house in Strassburg where once I had given an entertainment, and where nothing was given me, not even a piece of bread. Having agreed with Boutin on the road I was to take, I went to every post-office to ask if there were a letter or some money for me. I arrived at Paris without having found either. What despair I had been forced to endure! 'Boutin must be dead! I told myself, and in fact the poor fellow was killed at Waterloo. I heard of his death later, and by mere chance. His errand to my wife had, of course, been fruitless.

"At last I entered Paris--with the Cossacks. To me this was grief on grief. On seeing the Russians in France, I quite forgot that I had no shoes on my feet nor money in my pocket. Yes, monsieur, my clothes were in tatters. The evening before I reached Paris I was obliged to bivouac in the woods of Claye. The chill of the night air no doubt brought on an attack of some nameless complaint which seized me as I was crossing the Faubourg Saint-Martin. I dropped almost senseless at the door of an ironmonger's shop. When I recovered I was in a bed in the Hotel-Dieu. There I stayed very contentedly for about a month. I was then turned out; I had no money, but I was well, and my feet were on the good stones of Paris. With what delight and haste did I make my way to the Rue du Mont-Blanc, where my wife should be living in a house belonging to me! Bah! the Rue du Mont-Blanc was now the Rue de la Chausee d'Antin; I could not find my house; it had been sold and pulled down. Speculators had built several houses over my gardens. Not knowing that my wife had married M. Ferraud, I could obtain no information.

"At last I went to the house of an old lawyer who had been in charge of my affairs. This worthy man was dead, after selling his connection to a younger man. This gentleman informed me, to my great surprise, of the administration of my estate, the settlement of the moneys, of my wife's marriage, and the birth of her two children. When I told him that I was Colonel Chabert, he laughed so heartily that I left him without saying another word. My detention at Stuttgart had suggested possibilities of Charenton, and I determined to act with caution.

同类推荐
  • Candide

    Candide

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太一救苦护身妙经

    太一救苦护身妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 楚曲十种临潼斗宝

    楚曲十种临潼斗宝

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 素问六气玄珠密语

    素问六气玄珠密语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道德真经集解

    道德真经集解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 余庆录

    余庆录

    晚的星不明,月亮也被乌云挡住了半边脸。索性,也暗淡了另一边脸。大地终究是不明的。已是深秋,已经是夜半。但嘉德城上的行人仍然是来来往往不觉,好是热闹,远处高兀山上上的金华寺的钟声悠悠的在天地间回荡。
  • 寂灭君王

    寂灭君王

    公元4500年,人类爆发了核战争。巨大的核爆炸让无数人死去,但同时,也摧毁了人类赖以生存的星球。就在人类以为要灭亡的时候,希望的光芒让人类迎来了生存的曙光。在偶然的机会下,塔里森,这个连续三届物理学诺贝尔奖的得主,发现了一颗适合人类生存的星球,人们称这颗星球为塔里森行星。随后的漫长时间里,在人类领袖的不懈努力下,终于将地球上的人类移居到了那颗星球上。这是一颗荒芜的星球,随着人类的到来,给这颗星球带来了许多生机,但是,在人类的到来后,情况却也发生了许多的变化。
  • 杀手异界逍遥

    杀手异界逍遥

    张超说,我本是世间隐藏在黑暗中的杀手,忍受着冰冷与孤独,既然老天让我来到了一个新的世界,我不要再过上那样的生活!我要大自由!仗剑天涯,红尘练心。人若犯我,我必犯人!见证一个杀手如何超脱生死,逍遥自由
  • 晴逸涵絮

    晴逸涵絮

    “你和自由,我只选一个,那就是自由。”“你和江山,我也只选一个,那就是你。”
  • 弘一法师全集之书信(02)

    弘一法师全集之书信(02)

    弘一法师出家前名李叔同。皈依佛门之前,他已在文学、律学等等各方面都颇有造诣。人生的一个转折让悟性极高的李叔同出家归隐。从此佛门多了一位修为甚高的法师。弘一法师的智慧与超然让世人敬仰,他的定力与慈悲让世人敬重。
  • 蒙学:蒙学教育读本

    蒙学:蒙学教育读本

    本书主要介绍了中国古代的家教蒙学与文化内涵。包括《家范》《颜氏家训》《朱子家训》《菜根谭》《蒋氏家训》《明太祖高皇帝訓》《曾国藩家书》《潜川徐氏家规》《合族公议条例列后》《孝友堂家训》《小窗幽记》《围炉夜话》《弟子规》《幼学琼林》《增广贤文》《三字经》等。
  • 逆战之浴血狂龙

    逆战之浴血狂龙

    丧尸爆发,苦苦挣扎,行走在末日之中,行走在尸山血海之中,哪里才是光明,哪里才是安息之地。死亡也不能安宁,行走在丧尸的海洋中,为了生存,浴血而战!呜呜呜,风妞和跳舞姐是评委耶,还有张杰,呜呜呜我能要签名不,签名书。
  • 妖华

    妖华

    女高中生突然被杀掉重生为妖,在异世界她过上了世界上最幸福的日子,但是变故突起。父母被杀,兄长失踪,父亲遗言:“幽幽,世间世事无常,我和你娘都是命数中定,至此之后不要在涉足这件事了。你和若风隐姓埋名,好好活下去是我和你娘最大的希望。”幽幽颤抖着看着握住手中的另一只手缓缓落下。紧闭的眼角流出骇人的血泪。“爹娘对不起……孩儿不能答应你们。孩儿一定会找到凶手,然后,我定要他粉身碎骨永世不得超生!”为什么?天地要夺我好不容易获得的幸福?!果然还是太天真了吗?那么!从今以后,挡我者,无论天地,只得一死!天真退去,真心冰封。却遇到了他……世人皆道妖魔可怖,妖魔却道最险人心。乱世之中,妖华四起。
  • 爱情和友情

    爱情和友情

    关于网王三王道的故事,手冢国光,不二周助,迹部景吾,忍足侑士,幸村精市,真田弦一郎,以他们6人的友情和爱情为基础。轻松向,长篇。
  • 豪门情伤:恶魔总裁温柔点

    豪门情伤:恶魔总裁温柔点

    他压在我身上,对我说:“我爱你。”他说过会对我负责,可是最后却无情离开。洛岚羽!你特么把我当什么了!!!三年后。。。。他抱着我,一副不要脸的样子,“老婆,跟我回去吧。”我瞟了他一眼:“先生,你哪位?”“回来就是为了把你追回去,还想逃?老婆,你可真不乖。”霸道总裁开启追妻模式!小妖精哪里逃?!