登陆注册
14815400000005

第5章

On seeing the attorney, the stranger started, with the convulsive thrill that comes over a poet when a sudden noise rouses him from a fruitful reverie in silence and at night. The old man hastily removed his hat and rose to bow to the young man; the leather lining of his hat was doubtless very greasy; his wig stuck to it without his noticing it, and left his head bare, showing his skull horribly disfigured by a scar beginning at the nape of the neck and ending over the right eye, a prominent seam all across his head. The sudden removal of the dirty wig which the poor man wore to hide this gash gave the two lawyers no inclination to laugh, so horrible to behold was this riven skull. The first idea suggested by the sight of this old wound was, "His intelligence must have escaped through that cut."

"If this is not Colonel Chabert, he is some thorough-going trooper!" thought Boucard.

"Monsieur," said Derville, "to whom have I the honor of speaking?"

"To Colonel Chabert."

"Which?"

"He who was killed at Eylau," replied the old man.

On hearing this strange speech, the lawyer and his clerk glanced at each other, as much as to say, "He is mad."

"Monsieur," the Colonel went on, "I wish to confide to you the secret of my position."

A thing worthy of note is the natural intrepidity of lawyers. Whether from the habit of receiving a great many persons, or from the deep sense of the protection conferred on them by the law, or from confidence in their missions, they enter everywhere, fearing nothing, like priests and physicians. Derville signed to Boucard, who vanished.

"During the day, sir," said the attorney, "I am not so miserly of my time, but at night every minute is precious. So be brief and concise.

Go to the facts without digression. I will ask for any explanations I may consider necessary. Speak."

Having bid his strange client to be seated, the young man sat down at the table; but while he gave his attention to the deceased Colonel, he turned over the bundles of papers.

"You know, perhaps," said the dead man, "that I commanded a cavalry regiment at Eylau. I was of important service to the success of Murat's famous charge which decided the victory. Unhappily for me, my death is a historical fact, recorded in /Victoires et Conquetes/, where it is related in full detail. We cut through the three Russian lines, which at once closed up and formed again, so that we had to repeat the movement back again. At the moment when we were nearing the Emperor, after having scattered the Russians, I came against a squadron of the enemy's cavalry. I rushed at the obstinate brutes. Two Russian officers, perfect giants, attacked me both at once. One of them gave me a cut across the head that crashed through everything, even a black silk cap I wore next my head, and cut deep into the skull. I fell from my horse. Murat came up to support me. He rode over my body, he and all his men, fifteen hundred of them--there might have been more! My death was announced to the Emperor, who as a precaution --for he was fond of me, was the master--wished to know if there were no hope of saving the man he had to thank for such a vigorous attack.

He sent two surgeons to identify me and bring me into Hospital, saying, perhaps too carelessly, for he was very busy, 'Go and see whether by any chance poor Chabert is still alive.' These rascally saw-bones, who had just seen me lying under the hoofs of the horses of two regiments, no doubt did not trouble themselves to feel my pulse, and reported that I was quite dead. The certificate of death was probably made out in accordance with the rules of military jurisprudence."

As he heard his visitor express himself with complete lucidity, and relate a story so probable though so strange, the young lawyer ceased fingering the papers, rested his left elbow on the table, and with his head on his hand looked steadily at the Colonel.

"Do you know, monsieur, that I am lawyer to the Countess Ferraud," he said, interrupting the speaker, "Colonel Chabert's widow?"

"My wife--yes monsieur. Therefore, after a hundred fruitless attempts to interest lawyers, who have all thought me mad, I made up my mind to come to you. I will tell you of my misfortunes afterwards; for the present, allow me to prove the facts, explaining rather how things must have fallen out rather than how they did occur. Certain circumstances, known, I suppose to no one but the Almighty, compel me to speak of some things as hypothetical. The wounds I had received must presumably have produced tetanus, or have thrown me into a state analogous to that of a disease called, I believe, catalepsy. Otherwise how is it conceivable that I should have been stripped, as is the custom in time of the war, and thrown into the common grave by the men ordered to bury the dead?

"Allow me here to refer to a detail of which I could know nothing till after the event, which, after all, I must speak of as my death. At Stuttgart, in 1814, I met an old quartermaster of my regiment. This dear fellow, the only man who chose to recognize me, and of whom I will tell you more later, explained the marvel of my preservation, by telling me that my horse was shot in the flank at the moment when I was wounded. Man and beast went down together, like a monk cut out of card-paper. As I fell, to the right or to the left, I was no doubt covered by the body of my horse, which protected me from being trampled to death or hit by a ball.

同类推荐
热门推荐
  • 守护甜心之落雨年华

    守护甜心之落雨年华

    那天,她饱尝人间冷暖。“边里唯世,你等着吧。”那天,她遇见了他。“芊墨,我爱你,嫁给我吧。”那天,满树樱花,她抱着他,哭的梨花带雨。“遇见你,芊墨,我愿足矣。”那天,他回来了,嘴角含笑。“瑾亦,我可是等了你五年呢。”是的,你等了我五年,我等了你十年呢。--by瑾亦
  • 末世斗争

    末世斗争

    在那个久远到无法考证的年代,我们的先祖便开始了斗争。与天地斗,与物种斗,与自己斗。为衣食,为荣耀,为责任斗。亿万年后的今天,先祖的精神犹存。灾难降临,世界末日。丧尸,变异兽,还有强大而又邪恶的同类,拦在了人类进化的路上,唯有击碎这一切,方能逃出生天!
  • 诛仙恋魔传

    诛仙恋魔传

    无从说起的时代化成一个秘密,尧舜禹五千年,仙从那个时候便被人遐想。也真正进入了修仙时期,真正能修仙之人,必将是无欲无求心怀天下福匡苍生,可仙随有血有肉也在下山历练之时对人间有了留恋之心。对不该动情的人动了情
  • 萌娃挡道:大明星爱上小助理

    萌娃挡道:大明星爱上小助理

    她是他的一个小助理,每次看到他的脸都会心花怒放,看到他的完美的上半身就会脸红。他是万人迷的大牌明星,家缠万贯,但身边的小助理却从来没用正眼瞧过他,这让他对她燃起了雄雄烈火。某天,他找了个借口去她家,却发现她在家藏了个很拽的小鬼,竟然坐在他的海报上乱涂乱画,···········。
  • 地下艳窟

    地下艳窟

    这时,机器上面那个坚硬的门盖自动打开,从里面钻出一个身穿奇铠异甲的男人来。他将头上那个怪异的头盔旁边的按键按了几下,特种透明面罩便自动往上移,原来密封的头盔这露开了一截空口,他便深深地呼了一口大气:”几年来经历了几多曲折磨难也破不了的美女神秘失踪案,今日终于可以完完全全的真相大白!”
  • 浅浅暖阳深于心

    浅浅暖阳深于心

    苏浅温一直觉得自己是个没心没肺的人,可当午夜梦回,每次醒来泪水打湿枕头的时候,她才发现自己错的离谱。于是,她在内心发誓一定要找到那个最爱自己的人来弥补自己的缺憾。也许,她没有在最美好的年纪遇到最美好的人,但她却在最缺爱的阶段遇到了她最需要的人。林暖阳,这个弥补了苏浅温一生爱的男人。暖阳,暖阳,真的就像一轮暖阳给了她温暖。没有霸道总裁,没有灯红酒绿,没有惊心动魄,我要说的就只是生活,一个简单的生活。
  • Boss,请不要矜持

    Boss,请不要矜持

    他掌握着整个经济界的命脉,叱咤风云的d公司继承人,身边尽是刀光血影,杀戮果断,却视妻如命,宠她无度。她是国际盗贼,声名响彻,从未失手,却一次又一次的栽在他手里。“我要离婚!”零灵一脸愤恨地等着某只欲求不满的狼。这个男人日日索取,还精神抖擞!简直不可理喻!零灵揉着自己酸痛的身体哀怨道。“呵,你要是敢离婚,就将聘礼尽数退回!”某只狡猾的狼邪笑着。于是,某女立马十分没节操地狗腿:“别呀,老公,我最爱你了~”“爱我么,就要有所行动~”某狼立马猛扑。于是。。。。。。
  • 我用忧伤书写的青春

    我用忧伤书写的青春

    苏锦说,遇到陈糜是她做过最幸运的事。苏锦又说,遇到陈糜也她是做过最后悔的事。他们相遇,相知,相恋。大学里疯狂思恋过的日子,是最无悔的青春。因为一个误会,而分离,因为一次争吵,她黯然离去。但二人再次相遇,会是再续旧情,还是…各奔东西?愿你我的青春,明媚不忧伤。愿你的青春,明媚不忧伤。
  • 异界大陆的旅行社

    异界大陆的旅行社

    “古老板,给我们评个A级景区吧。”火龙长老指着自己的龙巢哭喊。“古老板,如果你来我们国家发展旅游,我这些女儿你随便选。”强国皇帝哀求道。“古老板,让我给你打工吧。我干什么都行,你就收下我吧。”十几名武神漂浮在半空中。对于这些人的请求,古奇无奈的叹了口气:“对不起,我只想做一个普通的旅行社老板。”简单来说,这是一个带着系统在玄幻大陆开旅行社的故事。书友群:40666724
  • 一拳超人之念皇

    一拳超人之念皇

    当天地之间的第一缕圣光穿越到一击男里会发生什么?埼玉“喂!小光,我正打的爽呢别装死啊!!”圣光:“有本事你让我轰你一炮!!”“那你有本事让我揍你一拳啊!”远处杰诺斯安静的录制两个人的吵架视频。“杰诺斯!!把视频给我删了!!”圣光和埼玉一起怒吼!!“老师再见!!我还有事情要办!!!”知道闯祸的某人一溜烟的跑了……