登陆注册
14813900000024

第24章

RATHER less than a month after our arrival in Moscow I was sitting upstairs in my Grandmamma's house and doing some writing at a large table. Opposite to me sat the drawing master, who was giving a few finishing touches to the head of a turbaned Turk, executed in black pencil. Woloda, with out-stretched neck, was standing behind the drawing master and looking over his shoulder.

The head was Woloda's first production in pencil and to-day--Grandmamma's name-day--the masterpiece was to be presented to her.

"Aren't you going to put a little more shadow there? " said Woloda to the master as he raised himself on tiptoe and pointed to the Turk's neck.

"No, it is not necessary," the master replied as he put pencil and drawing-pen into a japanned folding box. "It is just right now, and you need not do anything more to it. As for you, Nicolinka " he added, rising and glancing askew at the Turk, "won't you tell us your great secret at last? What are you going to give your Grandmamma? I think another head would be your best gift. But good-bye, gentlemen," and taking his hat and cardboard he departed.

I too had thought that another head than the one at which I had been working would be a better gift; so, when we were told that Grandmamma's name-day was soon to come round and that we must each of us have a present ready for her, I had taken it into my head to write some verses in honour of the occasion, and had forthwith composed two rhymed couplets, hoping that the rest would soon materialise. I really do not know how the idea--one so peculiar for a child--came to occur to me, but I know that I liked it vastly, and answered all questions on the subject of my gift by declaring that I should soon have something ready for Grandmamma, but was not going to say what it was.

Contrary to my expectation, I found that, after the first two couplets executed in the initial heat of enthusiasm, even my most strenuous efforts refused to produce another one. I began to read different poems in our books, but neither Dimitrieff nor Derzhavin could help me. On the contrary, they only confirmed my sense of incompetence. Knowing, however, that Karl Ivanitch was fond of writing verses, I stole softly upstairs to burrow among his papers, and found, among a number of German verses, some in the Russian language which seemed to have come from his own pen.

To L Remember near Remember far, Remember me.

To-day be faithful, and for ever--Aye, still beyond the grave--remember That I have well loved thee.

"KARL MAYER."

These verses (which were written in a fine, round hand on thin letter-paper) pleased me with the touching sentiment with which they seemed to be inspired. I learnt them by heart, and decided to take them as a model. The thing was much easier now. By the time the name-day had arrived I had completed a twelve-couplet congratulatory ode, and sat down to the table in our school-room to copy them out on vellum.

Two sheets were soon spoiled--not because I found it necessary to alter anything (the verses seemed to me perfect), but because, after the third line, the tail-end of each successive one would go curving upward and making it plain to all the world that the whole thing had been written with a want of adherence to the horizontal--a thing which I could not bear to see.

The third sheet also came out crooked, but I determined to make it do. In my verses I congratulated Grandmamma, wished her many happy returns, and concluded thus:

Endeavouring you to please and cheer, We love you like our Mother dear."

This seemed to me not bad, yet it offended my car somehow.

"Lo-ve you li-ike our Mo-ther dear," I repeated to myself. "What other rhyme could I use instead of 'dear'? Fear? Steer? Well, it must go at that. At least the verses are better than Karl Ivanitch's."

Accordingly I added the last verse to the rest. Then I went into our bedroom and recited the whole poem aloud with much feeling and gesticulation. The verses were altogether guiltless of metre, but I did not stop to consider that. Yet the last one displeased me more than ever. As I sat on my bed I thought:

"Why on earth did I write 'like our Mother dear'? She is not here, and therefore she need never have been mentioned. True, I love and respect Grandmamma, but she is not quite the same as--Why DID I write that? What did I go and tell a lie for? They may be verses only, yet I needn't quite have done that."

At that moment the tailor arrived with some new clothes for us.

"Well, so be it!" I said in much vexation as I crammed the verses hastily under my pillow and ran down to adorn myself in the new Moscow garments.

They fitted marvellously-both the brown jacket with yellow buttons (a garment made skin-tight and not "to allow room for growth," as in the country) and the black trousers (also close-fitting so that they displayed the figure and lay smoothly over the boots).

"At last I have real trousers on!" I thought as I looked at my legs with the utmost satisfaction. I concealed from every one the fact that the new clothes were horribly tight and uncomfortable, but, on the contrary, said that, if there were a fault, it was that they were not tight enough. For a long while I stood before the looking-glass as I combed my elaborately pomaded head, but, try as I would, I could not reduce the topmost hairs on the crown to order. As soon as ever I left off combing them, they sprang up again and radiated in different directions, thus giving my face a ridiculous expression.

同类推荐
热门推荐
  • 百媚千红水连天

    百媚千红水连天

    从青梅竹马、青涩情怀,到人约黄昏、缘尽还无,这一路上,有着多少情感与理智、现实与梦想、拥有与失去的纠结与冲突啊!当繁华落尽、曲终人散时,我们的主人公还能找到自己的另一半吗?或许,要将《红楼梦》的长河叙事与《追忆似水年华》的心灵独语融会贯通,只是一件可望而不可即的事情。不过,本书作者依然要尽力而为一番,因为,如果你眼前的这部小说能让你有耳目为之一新的感觉,那是一件多么美妙、惬意的事情啊。“梦想是要有的,万一实现了呢?”就让我们缓缓地展开这一幅红尘长卷吧。
  • 探寻神话中的秘密

    探寻神话中的秘密

    从神话的角度看世界。各种神话比对分析,探寻神话中隐藏的秘密。
  • 变异封神

    变异封神

    武打替身演员王海龙,携带封神榜道具和五个地球人一起穿越到,混沌开天辟地圣人创世时,创造的另一个世界。在这个世界中,道具封神榜发生了莫名的变异,拥有了真实的封神功能。在这个修士可以满天飞,神仙真实存在于现实中的世界里,弱肉强食,拳头大的就是真理。于是拥有封神榜的王海龙,对向自己挥舞拳头修士说:乖!去做神吧。
  • 小姐,太嚣张

    小姐,太嚣张

    南宫世家某小姐道:“人生三大乐事,一:看美男!二:泡美男!三和美男谈恋爱!”我就是嚣张,你不服!你后台有我的硬吗?你拳头有我的大吗?你男朋友有我的帅吗?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 小宝传

    小宝传

    重生为销金窟龟公子,自小流连于脂粉堆中。一手赌技出神入化,一张小嘴醉死各路人马。假如你问他是谁?铁小宝会腼腆一笑,奶声奶气道:”我叫铁小宝呀。“假如你再问他的理想是什么?铁小宝会义正言辞的说:“为祖国,为人民,为社会,添砖加瓦,奋斗终身,粉身碎骨,在所不辞!”假如你还想问,,,,铁小宝会笑眯眯的踱步到你身后,拿出背后的常备闷棍一棍敲晕你,然后再踹上几脚,一字一顿淡淡道:“叫你丫问!”ps:话说污湖四海皆兄弟,欢迎兄弟们来群:580994279.群名:宝宝驾到。
  • 那一年,遇上你

    那一年,遇上你

    有人说,从天上到地下很快,快的,让人心悸。这句话,叶晓晓深刻理解,曾经,她是众星捧月的叶家千金,现在,她是落魄的叶晓晓。父亲欠债,母亲一个人操劳,而她,刚刚初中毕业,就面临了巨大的压力,众叛亲离,她遇见了他,一个让她一见倾心的男生。五年后,她是叶氏总裁,可,她背弃了他,背弃了曾经的梦想....
  • 雪夜风翎伴冰心

    雪夜风翎伴冰心

    雪是我最好的背景,一朝穿越,冷气更重。杀人无数,你走能耐我何。男人,我不需要,都是累赘。月黑风高,血染发捎!
  • 难逃鬼手.命

    难逃鬼手.命

    一个冷淡少女,总遇到常人不能看见的东西,那些东西总是缠着她的身边,偶然的机会遇到帅气的学长相助,展开一段命运的追逐之战,看似女主不平凡,她身上有着什么秘密呢
  • 花月殇

    花月殇

    缘起无时,怨落由心,花月何殇,各有归宿。“听话,等着师傅去找你……”这个丫头最信的人就是师傅,师傅怎能食言,那不是太没面子。“有情之人最是可笑!有用的人就用,没用的人就杀,人与人之间,就该是这么简单才对!”“雪菡,告诉他,师兄是不是早就对你以身相许了!”路雪菡,你还真是笨地天资卓越!骗的就是你,只要你上当了,我就不会再让任何人伤害你……繁华世界,这一切是否会有最好的安排呢?如果我必须选择离开,就一定不会让你知道,这里,藏着一份爱。你错了,就像当初的我一样,我们都错了,当有一天心累了,就全都放下吧。眼泪是苦的,但却有温度,因为它由情而生。