登陆注册
14730200000022

第22章

SCENE I. London. A gallery in the palace. Enter GARDINER, Bishop of Winchester, a Page with a torch before him, met by LOVELL GARDINER It's one o'clock, boy, is't not? Boy It hath struck. GARDINER These should be hours for necessities, Not for delights; times to repair our nature With comforting repose, and not for us To waste these times. Good hour of night, Sir Thomas!

Whither so late? LOVELL Came you from the king, my lord GARDINER I did, Sir Thomas: and left him at primero With the Duke of Suffolk. LOVELL I must to him too, Before he go to bed. I'll take my leave. GARDINER Not yet, Sir Thomas Lovell. What's the matter?

It seems you are in haste: an if there be No great offence belongs to't, give your friend Some touch of your late business: affairs, that walk, As they say spirits do, at midnight, have In them a wilder nature than the business That seeks dispatch by day. LOVELL My lord, I love you;And durst commend a secret to your ear Much weightier than this work. The queen's in labour, They say, in great extremity; and fear'd She'll with the labour end. GARDINER The fruit she goes with I pray for heartily, that it may find Good time, and live: but for the stock, Sir Thomas, I wish it grubb'd up now. LOVELL Methinks I could Cry the amen; and yet my conscience says She's a good creature, and, sweet lady, does Deserve our better wishes. GARDINER But, sir, sir, Hear me, Sir Thomas: you're a gentleman Of mine own way; I know you wise, religious;And, let me tell you, it will ne'er be well, 'Twill not, Sir Thomas Lovell, take't of me, Till Cranmer, Cromwell, her two hands, and she, Sleep in their graves. LOVELL Now, sir, you speak of two The most remark'd i' the kingdom. As for Cromwell, Beside that of the jewel house, is made master O' the rolls, and the king's secretary; further, sir, Stands in the gap and trade of moe preferments, With which the time will load him. The archbishop Is the king's hand and tongue; and who dare speak One syllable against him? GARDINER Yes, yes, Sir Thomas, There are that dare; and I myself have ventured To speak my mind of him: and indeed this day, Sir, I may tell it you, I think I have Incensed the lords o' the council, that he is, For so I know he is, they know he is, A most arch heretic, a pestilence That does infect the land: with which they moved Have broken with the king; who hath so far Given ear to our complaint, of his great grace And princely care foreseeing those fell mischiefs Our reasons laid before him, hath commanded To-morrow morning to the council-board He be convented. He's a rank weed, Sir Thomas, And we must root him out. From your affairs I hinder you too long: good night, Sir Thomas. LOVELL Many good nights, my lord: I rest your servant.

Exeunt GARDINER and Page Enter KING HENRY VIII and SUFFOLK KING HENRY VIII Charles, I will play no more tonight;My mind's not on't; you are too hard for me. SUFFOLK Sir, I did never win of you before. KING HENRY VIII But little, Charles;Nor shall not, when my fancy's on my play.

Now, Lovell, from the queen what is the news? LOVELL I could not personally deliver to her What you commanded me, but by her woman I sent your message; who return'd her thanks In the great'st humbleness, and desired your highness Most heartily to pray for her. KING HENRY VIII What say'st thou, ha?

To pray for her? what, is she crying out? LOVELL So said her woman; and that her sufferance made Almost each pang a death. KING HENRY VIII Alas, good lady! SUFFOLK God safely quit her of her burthen, and With gentle travail, to the gladding of Your highness with an heir! KING HENRY VIII 'Tis midnight, Charles;Prithee, to bed; and in thy prayers remember The estate of my poor queen. Leave me alone;For I must think of that which company Would not be friendly to. SUFFOLK I wish your highness A quiet night; and my good mistress will Remember in my prayers. KING HENRY VIII Charles, good night.

Exit SUFFOLK

Enter DENNY

Well, sir, what follows? DENNY Sir, I have brought my lord the archbishop, As you commanded me. KING HENRY VIII Ha! Canterbury? DENNY Ay, my good lord. KING HENRY VIII 'Tis true: where is he, Denny? DENNY He attends your highness' pleasure.

Exit DENNY LOVELL [Aside] This is about that which the bishop spake:

I am happily come hither.

Re-enter DENNY, with CRANMER KING HENRY VIII Avoid the gallery.

LOVELL seems to stay Ha! I have said. Be gone. What!

Exeunt LOVELL and DENNY CRANMER [Aside]

I am fearful: wherefore frowns he thus?

'Tis his aspect of terror. All's not well. KING HENRY VIII How now, my lord! you desire to know Wherefore I sent for you. CRANMER [Kneeling] It is my duty To attend your highness' pleasure. KING HENRY VIII Pray you, arise, My good and gracious Lord of Canterbury.

Come, you and I must walk a turn together;I have news to tell you: come, come, give me your hand.

Ah, my good lord, I grieve at what I speak, And am right sorry to repeat what follows I have, and most unwillingly, of late Heard many grievous, I do say, my lord, Grievous complaints of you; which, being consider'd, Have moved us and our council, that you shall This morning come before us; where, I know, You cannot with such freedom purge yourself, But that, till further trial in those charges Which will require your answer, you must take Your patience to you, and be well contented To make your house our Tower: you a brother of us, It fits we thus proceed, or else no witness Would come against you. CRANMER [Kneeling]

I humbly thank your highness;

And am right glad to catch this good occasion Most throughly to be winnow'd, where my chaff And corn shall fly asunder: for, I know, There's none stands under more calumnious tongues Than I myself, poor man. KING HENRY VIII Stand up, good Canterbury:

Thy truth and thy integrity is rooted In us, thy friend: give me thy hand, stand up:

Prithee, let's walk. Now, by my holidame.

同类推荐
  • 盘山朗空顺禅师语录

    盘山朗空顺禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 经典释文

    经典释文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鲲瀛日记

    鲲瀛日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 恕中无愠禅师语录

    恕中无愠禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蟹谱

    蟹谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 孩子他爸,过来

    孩子他爸,过来

    关南第一次见这个雇主的时候,就知道这个雇主不好相处。他叫她关小姐,客气疏离。他对她不满意,“下一次,他让你做他妈妈,你也要答应吗?”她“治愈”了他儿子,才终于从“关小姐”荣升到“关南”。他帮她认清了前男友的真面目,她给他做相亲挡箭牌。她觉得应该扯平了的,但是为什么还越来越扯不清了呢?
  • 狂武独尊

    狂武独尊

    丁阳携复制神技穿越而来,压制血脉之毒,开启狂霸之路。你是最牛逼的炼丹师?你有神器?你是天下最富有的人?你修炼的是最强功法?老子有复制神技,想要多少有多少!狂就狂到极致,不服?老子专治各种不服!
  • A CONFESSION

    A CONFESSION

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 绿里小传

    绿里小传

    故事大部分是我坐在绿里小酒吧的一张长椅间写的,动笔时身边坐着一对亲昵的情侣。当时酒吧的老板是一位五十左右岁的绅士。有人说他一个人坐着船驶向了深海,有人说看到他和他的情人双双死在了南方的热带丛林。可我宁愿相信他是一个人服用了过量的安眠药在这家小酒吧绝望的自杀身亡。我始终自信这个世界只有我一个人曾走入他的内心深处。是三十岁那年的那个雨夜。他对世界的理解和他不会告人的悲伤。他对孤独怀有过量的恐惧,而且他从未有过深爱过的情人。百分百的渴望和百分百的去爱。“渴望和爱。”他说:“是不相关的两个词汇。”
  • 光明与黑暗的对决

    光明与黑暗的对决

    在几千年以前,有着截然不同的两个世界。一个在陆地上安安稳稳的过着生活,另一方有着奇特的能,争霸地盘……先是主人公两兄弟情感分裂,然后他们的人误闯断命天地,造就出暗黑凌风与暗黑纳斯,并混入光明之城,真正的凌风和纳斯堕落人间,然后开展了第一次天空之城大战,并得知暗黑凌风和暗黑纳斯的真实身份,帮着失忆的凌风和纳斯回忆自己,得知原因后找到山洞,救回凌风和纳斯,开展了第二次天空之城大战,并将神秘女子打垮还得知她的真实身份,女子死亡后,暗黑灵魂进入擎天之体,并和良音开战,擎天落败,两世界大乱,并在人间发觉娇兰神秘力量,良音以生命换来世界和平,很久之后,他们在人间重回,回忆上辈子往事,安安稳稳的过日子……
  • 棋逢对手:陆总的南城妻

    棋逢对手:陆总的南城妻

    南城以南,思念不归;北城以北,深海未眠。——多年后,已身为陆太太的莫南笙,看着一档财经节目尾声,画面里,陆先生笑的优雅,“我的感情,从遇上我太太开始,已成永恒。”
  • 九戒

    九戒

    在这片大陆,戒指便是力量的象征。能够觉醒出魂戒,以魂戒为基点燃灵气之炎的人,便被称为魂戒使。而传说中,大陆上还存在着九枚戒指,那是这片世界的九条戒律,更是九把打破戒律的钥匙。天生残次木戒,注定无法修炼的少年星守,却被告知自己其实是个天才!刻苦修炼重回大陆后,却又意外进入了一所诡异的学院......“呀,这个月只杀了三个人,期末考要不及格了......”“隔壁班听说死光了,他们的教官好严格啊......”“......”听到这样的对话,星守只觉得自己的打开方式一定有哪里不对......
  • 弑银录

    弑银录

    神与弑神的战争,金与银的邂逅,白色与黑色之间,究竟是摆脱命运还是被命运掌控?
  • 大命江湖

    大命江湖

    一个由江湖至宝而引发的江湖大变革;一个已是半残修为之身的陆承之;皇族陨落,世家崛起,千王并立;一些人站起来,在那巅峰的最顶点;一些人跌倒下去,在泥泞道路中爬行;命运种种,终抵不过百年宿命;百年将至之时,暗藏玄机。
  • 我的妈咪不简单

    我的妈咪不简单

    她本是冷漠腹黑的爱财女秘书,与风流上司除了工作从无其他交集。然而,一夜迷乱。他认定贪财的她会讹诈,她却出人意料的留下一句“意外”,而后落荒而逃。由结婚,到离婚,究竟是明明白白一场戏,还是模模糊糊真心以待?宝宝意外的来临,他们如何应对?