登陆注册
14729700000029

第29章

v. 133. O Giocomo Of Sant' Andrea!] Jacopo da Sant' Andrea, a Paduan, who, having wasted his property in the most wanton acts of profusion, killed himself in despair. v. 144. In that City.] "I was an inhabitant of Florence, that city which changed her first patron Mars for St. John the Baptist, for which reason the vengeance of the deity thus slighted will never be appeased: and, if some remains of his status were not still visible on the bridge over the Arno, she would have been already leveled to the ground; and thus the citizens, who raised her again from the ashes to which Attila had reduced her, would have laboured in vain." See Paradise, Canto XVI. 44. The relic of antiquity to which the superstition of Florence attached so high an importance, was carried away by a flood, that destroyed the bridge on which it stood, in the year 1337, but without the ill effects that were apprehended from the loss of their fancied Palladium.

v. 152. I slung the fatal noose.] We are not informed who this suicide was.

v. 15. By Cato's foot.] See Lucan, Phars, l. 9.

v. 26. Dilated flakes of fire.] Compare Tasso. G. L. c. x. st. 61.

v. 28. As, in the torrid Indian clime.] Landino refers to Albertus Magnus for the circumstance here alluded to.

v. 53. In Mongibello.] More hot than Aetn' or flaming Mongibell. Spenser, F. Q. b. ii. c. ix. st. 29. See Virg. Aen. 1. viii. 416. and Berni. Orl. Inn 1. i. c. xvi. st. 21. It would be endless to refer to parallel passages in the Greek writers.

v. 64. This of the seven kings was one.] Compare Aesch. Seven Chiefs,425. Euripides, Phoen. 1179 and Statius. Theb. l. x. 821.

v. 76. Bulicame.] A warm medicinal spring near Viterbo, the waters of which, as Landino and Vellutelli affirm, passed by a place of ill fame. Venturi, with less probability, conjectures that Dante would imply, that it was the scene of much licentious merriment among those who frequented its baths.

v. 91. Under whose monarch.] Credo pudicitiam Saturno rege moratam In terris. Juv. Satir. vi.

v. 102. His head.] Daniel, ch. ii. 32, 33.

v. 133. Whither.] On the other side of Purgatory.

v. 10. Chiarentana.] A part of the Alps where the Brenta rises, which river is much swoln as soon as the snow begins to dissolve on the mountains.

v. 28. Brunetto.] "Ser Brunetto, a Florentine, the secretary or chancellor of the city, and Dante's preceptor, hath left us a work so little read, that both the subject of it and the language of it have been mistaken. It is in the French spoken in the reign of St. Louis,under the title of Tresor, and contains a species of philosophical course of lectures divided into theory and practice, or, as he expresses it, "un enchaussement des choses divines et humaines," &c. Sir R. Clayton's Translation of Tenhove's Memoirs of the Medici, vol. i. ch. ii. p. 104. The Tresor has never been printed in the original language. There is a fine manuscript of it in the British Museum, with an illuminated portrait of Brunetto in his study prefixed. Mus. Brit. MSS. 17, E. 1. Tesor. It is divided into four books, the first, on Cosmogony and Theology, the second, a translation of Aristotle's Ethics; the third on Virtues and Vices; the fourth, on Rhetoric. For an interesting memoir relating to this work, see Hist. de l'Acad. des Inscriptions, tom. vii. 296. His Tesoretto, one of the earliest productions of Italian poetry, is a curious work, not unlike the writings of Chaucer in style and numbers, though Bembo remarks, that his pupil, however largely he had stolen from it, could not have much enriched himself. As it is perhaps but little known, I will here add a slight sketch of it.

Brunetto describes himself as returning from an embassy to the King of Spain, on which he had been sent by the Guelph party from Florence. On the plain of Roncesvalles he meets a scholar on a bay mule, who tells him that the Guelfi are driven out of the city with great loss.

Struck with grief at these mournful tidings, and musing with his head bent downwards, he loses his road, and wanders into a wood. Here Nature, whose figure is described with sublimity, appears, and discloses to him the secrets of her operations. After this he wanders into a desert; but at length proceeds on his way, under the protection of a banner, with which Nature had furnished him, till on the third day he finds himself in a large pleasantchampaign, where are assembled many emperors, kings, and sages. It is the habitation of Virtue and her daughters, the four Cardinal Virtues. Here Brunetto sees also Courtesy, Bounty, Loyalty, and Prowess, and hears the instructions they give to a knight, which occupy about a fourth part of the poem. Leaving this territory, he passes over valleys, mountains, woods, forests, and bridges, till he arrives in a beautiful valley covered with flowers on all sides, and the richest in the world; but which was continually shifting its appearance from a round figure to a square, from obscurity to light, and from populousness to solitude. This is the region of Pleasure, or Cupid, who is accompanied by four ladies, Love, Hope, Fear, and Desire. In one part of it he meets with Ovid, and is instructed by him how to conquer the passion of love, and to escape from that place. After his escape he makes his confession to a friar, and then returns to the forest of visions: and ascending a mountain, he meets with Ptolemy, a venerable old man. Here the narrative breaks off. The poem ends, as it began, with an address to Rustico di Filippo, on whom he lavishes every sort of praise.

It has been observed, that Dante derived the idea of opening his poem by describing himself as lost in a wood, from the Tesoretto of his master. I know not whether it has been remarked, that the crime of usury is branded by both these poets as offensive to God and Nature: or that the sin for which Brunetto is condemned by his pupil, is mentioned in the Tesoretto with great horror. Dante's twenty-fifth sonnet is a jocose one, addressed to Brunetto. He died in 1295.

v. 62. Who in old times came down from Fesole.] See G. Villani Hist. l.

同类推荐
热门推荐
  • tfboys之青春年华

    tfboys之青春年华

    三个女孩与三个男孩的青春年华,爱情、友情…十年,其实很美好。
  • 某宅的无节操流浪

    某宅的无节操流浪

    一只宅男因看见翠玉碑的完整全貌后而不得不无节操地流浪在二次元的故事。这里是二次元的天堂,三次元什么给我去死去死去死!神隐的作者我又回来了,努力地和暴走的剧情做斗争。注:此书乃天坑。群号码:210997785
  • 灵语者:邪王的逆天废柴妃

    灵语者:邪王的逆天废柴妃

    能听万物之言?这个世界也没有谁了!君不见,慕容兮颜被轩辕御抱住时,小紫高声叫嚣:哇塞!公主抱哎!兮颜,看在他这么帅的份上,你就从了他吧!从了他,从了他!慕容兮颜心中大写的懵逼。君不见,拉开衣柜一片白衣时,衣服说:你可以白裙配,呃,还是白衫。你也可以白衫,呃,还是白裙!主人,前柳街可以衣服染色,我们不愿离开你啊!慕容兮颜猛翻白眼:你们是不想被抛弃吧!二十一世纪金牌杀手,一朝穿越到了废柴身上,看她如何勾搭美男王爷,横行大陆!
  • 网游之主宰召唤

    网游之主宰召唤

    本书介绍一个从来没玩过网游的超菜鸟级玩家无意中玩了《主宰》这游戏,从最初的小白变成了游戏里呼风唤雨《主宰》一切的强者。。。。。
  • 冷傲狂妃之逆战天下

    冷傲狂妃之逆战天下

    她本是暗夜杀神,却阴差阳错开启了异界之旅,从那一刻起,命运年轮开始转动。平静的表面究竟隐藏着怎样的风起云涌,她不曾惧怕!人人辱骂的废材?看她如何素手征战天下,魔宠?神兽如何,丹药?她本来就是人人欣羡的炼药师!高阶武器?她有上古神剑就够了。本就凉薄的她发誓此生再不相信爱情,可身旁的那只无赖却死缠烂打,那又如何!“娘子,为夫已躺好,欢迎采撷··”床上,男子邪魅一笑,倾城倾国。美男计?她早看惯了!“你这么穷,不在本尊考虑之列!!”穷?男子璀璨的浅笑凝住,一双金色华丽眸子散发妖冶却异常宠溺的光芒,“天下为聘,九天任卿···加上一颗炽热深情的心。”也许,在最初之初,我们早已沦陷。
  • 纪末游戏

    纪末游戏

    一个大收藏家在末日的成长史,他收藏各种事物...萝莉,御姐,信仰,装备,食物,才能,能人...只要他感兴趣的,就只有被收藏...收藏是为了什么呢?自然是为了在把妹的时候顺便拯救末日...(按他的话讲...)
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 怪食妖孽记

    怪食妖孽记

    汉子毫不客气的推了一把,将猪脚撞到了石壁上,“嘭”的一声血溅当场,猪脚死,本文完!(你在怀疑我的智商!)本文讲的是欢喜冤家猪脚和汉子捉鬼的故事。胎盘,大蒜,人脑,睾丸,这小鬼们吃的东西那是相当的重口味呀!---四枚铜钱齐飞,啊老妖怪呀,师父救命!读者群:133784174(不一定要对书感兴趣,想和我加个朋友的也可以进群)
  • 浅唱微夏

    浅唱微夏

    金光闪闪的大小姐,土的掉渣的“恐龙妹”、她们竟然是同一人!Oh,myGod,发生了什么事?
  • 达磨出身传灯传

    达磨出身传灯传

    《达磨出身传灯传》,又名《达摩传灯传》,神魔小说中佛教小说之一,根据《景德传灯录》、《续传灯录》等书编写而成,描述达摩一生成佛传道的故事。