登陆注册
14727700000180

第180章

In the large dark cell into which he was thus introduced, Glossin's feeble light for some time enabled him to discover nothing. At length he could dimly distinguish the pallet-bed stretched on the floor beside the great iron bar which traversed the room, and on that pallet reposed the figure of a man. Glossin approached him.

"Dirk Hatteraick!"

"Donner and hagel! it is his voice," said the prisoner, sitting up, and clashing his fetters as he rose; "then my dream is true!--Begone, and leave me to myself--it will be your best.""What! my good friend," said Glossin, "will you allow the prospect of a few weeks' confinement to depress your spirit?""Yes," answered the ruffian sullenly--"when I am only to be released by a halter!--Let me alone--go about your business, and turn the lamp from my face!""Psha! my dear Dirk, don't be afraid," said Glossin--"I have a glorious plan to make all right.""To the bottomless pit with your plans!" replied his accomplice.

"You have planned me out of ship, cargo, and life; and I dreamt this moment that Meg Merrilies dragged you here by the hair, and gave me the long clasped knife she used to wear--you don't know what she said. Sturm wetter! it will be your wisdom not to tempt me!""But, Hatteraick, my good friend, do but rise and speak to me,"said Glossin.

"I will not!" answered the savage doggedly--"you have caused all the mischief; you would not let Meg keep the boy; she would have returned him after he had forgot all.""Why, Hatteraick, you are turned driveller!""Wetter! will you deny that all that cursed attempt at Portanferry, which lost both sloop and crew, was your device for your own job?""But the goods, you know--""Curse the goods!" said the smuggler,--"we could have got plenty more; but, der deyvil! to lose the ship and the fine follows, and my own life, for a cursed coward villain, that always works his own mischief with other people's hands! Speak to me no more--I'm dangerous.""But, Dirk--but, Hatteraick, hear me only a few words.""Hagel! nein.""Only one sentence."

"Tausand curses--nein!"

"At least get up for an obstinate Dutch brute!" said Glossin, losing his temper, and pushing Hatteraick with his foot.

"Donner and blitzen!" said Hatteraick, springing up and grappling with him; "you will have it then?"Glossin struggled and resisted; but, owing to his surprise at the fury of the assault, so ineffectually, that he fell: under Hatteraick, the back part of his neck coming full upon the iron bar with stunning violence. The death-grapple continued. The room immediately below the condemned ward, being that of Glossin, was, of course, empty; but the inmates of the second apartment beneath felt the shock of Glossin's heavy fall, and heard a noise as of struggling and of groans. But all sounds of horror were too congenial to this place to excite much curiosity or interest.

In the morning, faithful to his promise, Mac-Guffog came--"Mr.

Glossin," said be, in, a whispering voice.

"Call louder," answered Dirk Hatteraick.

"Mr. Glossin, for God's sake come away!"

"He'll hardly do that without help," said Hatteraick.

"What are you chattering there for, Mac-Guffog?" called out the captain from below.

"Come away, for God's sake. Mr. Glossin!" repeated the. turnkey.

At this moment the jailor made his appearance with a light. Great was his surprise, and even horror, to observe Glossin's body lying doubled across the iron bar, in a posture that excluded all idea of his being alive. Hatteraick was quietly stretched upon his pallet within a yard of his victim. On lifting Glossin, it was found he had been dead for some hours. His body bore uncommon marks of violence. The spine where it joins the skull had received severe injury by his first fall. There were distinct marks of strangulation about the throat, which corresponded with the blackened state of his face. The head was turned backward over the shoulder, as if the neck had been wrung round with desperate violence. So that it would seem that his inveterate antagonist had fixed a fatal gripe upon the wretch's throat, and never quitted it while life lasted. The lantern, crushed and broken to pieces, lay beneath the body.

Mac-Morlan was in the town, and came instantly to examine the corpse. "What brought Glossin here?" he said to Hatteraick.

"The devil!" answered the ruffian.

"And what did you do to him?"

"Sent him to hell before me!" replied the miscreant.

"Wretch," said Mac-Morlan, "you have crowned a life spent without a single virtue, with the murder of your own miserable accomplice!""Virtue?" exclaimed the prisoner; "donner! I was always faithful to my shipowners--always accounted for cargo to the last stiver. Hark ye! let me have pen and ink, and I'll write an account of the whole to our house; and leave me alone a couple of hours, will ye--and let them take away that piece of carrion, donner wetter!"Mac-Morlan deemed it the best way to humour the savage; he was furnished with writing materials and left alone. When they again opened the door, it was found that this determined villain had anticipated justice. He had adjusted a cord taken from the truckle-bed, and attached it to a bone, the relic of his yesterday's dinner, which he had contrived to drive into a crevice between two stones in the wall at a height as great as he could reach, standing upon the bar. Having fastened the noose, he had the resolution to drop his body as if to fall on his knees, and to retain that posture until resolution was no longer necessary. The letter he had written to his owners, though chiefly upon the business of their trade, contained many allusions to the younker of Ellangowan, as he called him, and afforded absolute confirmation of all Meg Merrilies and her nephew had told.

同类推荐
  • 郘亭知见传本书目

    郘亭知见传本书目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 橐钥子

    橐钥子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 漳州府志选录

    漳州府志选录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Nisida

    Nisida

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 交州记

    交州记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 帝临天下

    帝临天下

    一世红尘一世殇,勿把今生错别离。修仙之途路茫茫,无声之地何叹息?金鳞化龙欲升天,天道阻之人亦此。千古之名传天下,是生是死见今朝!坐等你帝临天下,突破这天地桎梏。
  • 生化魔人五五开

    生化魔人五五开

    这本书的作者非常懒也很蠢,他每天只写两千字的一小章,而且内容比散文还散。简直是糟透了。但神奇的是依旧有四十人左右的人数在追看。真是令人感动。我仅代表我自己像每位来读我这本书的人致以真诚的感谢。写作对我来说是一种冒险而又转述的过程。每天的章节在我写出来之前我也不知道它会是什么样的,这很有趣不是吗?
  • 送君归

    送君归

    废弃的公主蒺藜,筋断的鬼医宫翎,那年的大漠埋葬了蒺藜却迎来了宫翎。半阙笙箫定情,千樱树下葬你半生相思魂。此去经年,秦艽对郁离子说,“这枚匕首护不了她给的天下,只想护她,却护不住她。”郁离子说,”此生华发,无人再绾。”只为祭一段还没开始就已经结束的悖恋。
  • 国民老公的漫迷霸妻

    国民老公的漫迷霸妻

    【绝对宠文】他的体型,身高,体重,鞋号就连臀部大小她都了如指掌。一次潜伏在他家落地窗外,偷拍浴后国名老公。不料,被他抓个正着,男人欺身逼近,冷笑勾唇,"传闻,那个龌龊女漫画家甚至连我的臀部大小都知道....”“既然你这么了解我.....只怕是,那个地方的大小你还不知道吧...要不要试试...”说完,他猛地将她拦腰抱起扔在床上,硬实的身子紧接着压上来,“既然你想玩,那我便玩死你!”
  • 神无情道

    神无情道

    青天大陆,神的起点被所有人认为呆子的楚枫,却因此而获得奇遇,从此一步步踏上他的传奇修炼路他的历程,是神的终结,还是......
  • 唯爱你

    唯爱你

    雨天晴上大学,遇上冰冷王子洛天宇!居然还做上了同桌!这让洛天宇的“脑残粉”眼红到爆!校霸【校长女儿】梦雨琦处处和雨天晴作对!却万万没想到!洛天宇居然是。。。
  • 穿越之大顺的幸福生活

    穿越之大顺的幸福生活

    再来一次的机会摆在面前,在这个陌生异世,拥有超越当代的非凡意识,主角一次次逆袭,这里有美女,这里有财富,这里还有飞来飞去打了牛先生万有引力定律脸的江湖高手,这里还有......抱歉我实在编不下去了,更多剧情上戳作者笔名——PS:封面自己做的,美工没甩我,学着弄的,不好看多担待,话说,P图好难,费了我几个小时--
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 巨匠光华映钱塘:夏衍研究文集

    巨匠光华映钱塘:夏衍研究文集

    夏衍是中国新文化运动的先驱者之一,中国著名文学、电影、戏剧作家,文艺评论家、文学艺术家、翻译家、社会活动家。代表作品有《赛金花》《秋瑾》《包身工》《上海屋檐下》等。本书集合了全国现当代文学研究专家,为夏衍研究的论文集。
  • 狂武独尊

    狂武独尊

    丁阳携复制神技穿越而来,压制血脉之毒,开启狂霸之路。你是最牛逼的炼丹师?你有神器?你是天下最富有的人?你修炼的是最强功法?老子有复制神技,想要多少有多少!狂就狂到极致,不服?老子专治各种不服!