登陆注册
14727700000179

第179章

"And now," said Pleydell, "make out warrants of commitment for Hatteraick and Glossin until liberated in due course of law. Yet,"he said, "I am sorry for Glossin.""Now, I think," said Mannering, "he's incomparably the least deserving of pity of the two. The other's a bold fellow, though as hard as flint.""Very natural, Colonel," said the advocate, "that you should be interested in the ruffian, and I in the knave--that's all professional taste--but I can tell you Glossin would have been a pretty lawyer, had he not had such a turn for the roguish part of the profession.""Scandal would say," observed Mannering, "he might not be the worse lawyer for that.""Scandal would tell a lie, then," replied Pleydell, "'as she usually does. Law's like laudanum; it's much more easy to use it as a quack does, than to learn to apply it like a physician."CHAPTER LVII.

Unfit to live or die--O marble heart!

After him, fellows, drag him to the block.

Measure for MeasureThe jail at the county town of the shire of--was one of those old-fashioned dungeons which disgraced Scotland until of late years. When the prisoners and their guard arrived there, Hatteraick, whose violence and strength were well known, was secured in what was called the condemned ward. This was a large apartment near the top of the prison. A round bar of iron, about the thickness of a man's arm above the elbow, crossed the apartment horizontally at the height of about six inches from the floor; and its extremities were strongly built into the wall at either end.

Hatteraick's ankles were secured within shackles, which were connected by a chain at the distance of about four feet, with a large iron ring, which travelled upon the bar we have described.

Thus a prisoner might shuffle along the length of the bar from one side of the room to another, but could not retreat farther from it in any other direction than the brief length of the chain admitted. [*This mode of securing prisoners was universally practised in Scotland after condemnation. When a man received sentence of death, he was put upon the Gad, as it was called, that is, secured to the bar of iron in the manner mentioned in the text. The practice subsisted in Edinburgh till the old jail was taken down some years since, and perhaps may be still in use.] When his feet had been thus secured, the keeper removed his handcuffs, and left his person at liberty in other respects. A pallet-bed was placed close to the bar of iron, so that the shackled prisoner might lie down at pleasure, still fastened to the iron bar in the manner described.

Hatteraick had not been long in this place of confinement before Glossin arrived at the same prison-house. In respect to his comparative rank and education, he was not ironed, but placed in a decent apartment, under the inspection of MacGuffog, who, since the destruction of the Bridewell of Portanferry by the mob, had acted here as an under-turnkey. When Glossin was enclosed within this room, and had solitude and leisure to calculate all the chances against him and in his favour, he could not prevail upon himself to consider the game as desperate.

"The estate is lost," he said, "that must go; and, between Pleydell and Mac-Morlan, they'll cut down my claim on it to a trifle. My character--but if I get off with life and liberty, I'll win money yet, and varnish that over again. I knew not the gauger's job until the rascal had done the deed, and though I had some advantage by the contraband, that is no felony. But the kidnapping of the boy-there they touch me closer. Let me see.--This Bertram was a child at the time-his evidence must be imperfect--the other fellow is a deserter, a gipsy, and an outlaw--Meg Merrilies, d-n her, is dead. These infernal bills! Hatteraick brought them with him, I suppose, to have the means of threatening me, or extorting money from me. I must endeavour to see the rascal;--must get him to stand steady; must persuade him to put some other colour upon the business."His mind teeming with schemes of future deceit to cover former villainy, he spent the time in arranging and combining them until the hour of supper. Mac-Guffog attended as turnkey on this occasion. He. was, as we know, the old and special acquaintance of the prisoner who was now under his charge. After giving the turnkey a glass of brandy, and sounding him with one or two cajoling speeches, Glossin made it his request that he would help him, to an interview with Dirk Hatteraick. "Impossible! utterly impossible! it's contrary to the express orders of Mr. Mac-Morlan, and the captain" (as the head jailor of a county jail is called in Scotland)" would never forgie me.""But why should he know of it?" said Glossin, slipping a couple of guineas into Mac-Guffog's hand.

The turnkey weighed the gold, and looked sharp at Glossin. "Ay, ay, Mr. Glossin, ye ken the ways o' this place.--Lookee, at lock-up hour, I'll return and bring ye upstairs to him--But ye must stay a'

night in his cell, for I am under necessity to carry the keys to the captain for the night, and I cannot let you out again until morning--then I'll visit the wards half an hour earlier than usual, and ye may get out, and be snug in your ain berth when the captain gangs his rounds."When the hour of ten had pealed from the neighbouring steeple, Mac-Guffog came prepared with a small dark lantern. He said softly to Glossin, "Slip your shoes off, and follow me." When Glossin was out of the door, Mac-Guffog, as if in the execution of his ordinary duty, and speaking to a prisoner within, called aloud, "Good-night to you, sir," and locked the door, clattering the bolts with much ostentatious noise. He then guided Glossin up a steep and narrow stair, at the top of which was the door of the condemned ward; he unbarred and unlocked it, and, giving Glossin the lantern, made a sign to him to enter, and locked the door behind him with the same affected accuracy.

同类推荐
热门推荐
  • 瑜伽师地论释

    瑜伽师地论释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 封神秘录

    封神秘录

    何谓封神?是使凡人肉身成圣,晋位天神;还是将神封印了起来?封神!封神!究竟是千万年来的神话?还是千万年来的笑话?一册封神榜,仙路续篇章。青天、苍天、皇天,哪个才是天?散仙、真仙、金仙,哪个才是仙?一个名叫妲己的女人,一段闻所未闻的传说,为何会带着江寒,看破了这天地间最大的秘密……
  • 静女:进献歌姬

    静女:进献歌姬

    她来到异世,沦落为一颗棋子他爱上了这颗棋,却不敢靠近,就像一曲探戈,你退我进,你追我赶,千帆过境,尘埃落定……他却与她执手江湖,他拥有杀伐果断的实力,而她只是一只蝼蚁,在命运的大网中浮浮沉沉。她不断地逃离,却始终逃不脱他编织的一张温柔的网。她不聪明,偶尔狡黠,即使来自现代也无法面对……
  • 心灵之音

    心灵之音

    曾经叱咤宇宙,身为宇宙最强文明的人类,因为引发了宇宙公愤,遭到全宇宙所有文明的围攻。人类拥有的所有文明几乎被摧毁殆尽,最后为了保存根本,不得不隐藏到宇宙角落的银河系,并将仅存的普通人类清除记忆放养在人类曾经的培养圣星——地球上重新经历进化的历程。本以为人类永远没有希望再次崛起的地球守护者——人类曾经顶尖强者的智慧机械体,这一天,终于看到了希望,因为他发现……
  • 帝君剑魔录

    帝君剑魔录

    握在手中神兵会腐朽,为你而战的人会离去,保护你的帝国会毁灭,即使是你所信仰的神灵,也未必就永存,所以我只相信血脉和实力。(等级分布:一至十阶武者魔法师。十阶神级,九阶圣级,八阶魂级,七阶帝级。)
  • 回首那年:首席的完美娇妻

    回首那年:首席的完美娇妻

    她因为晕车,跟旁边的人借了几张纸。他因为自己的车坏了,搭公交车却没有钱来车费,正当尴尬之时,旁边的她给他付了车费,笑着说到:“你给我纸巾我帮你付车费。…”……“南宫北宸,你知不知道我有多讨厌你,看见你就烦。以后再也不想看见你。”楚梦萱绝恨的说。“好,如你所愿?”……五年后,她从美国回来,再次相见时又是什么情形。
  • 上仙有毒

    上仙有毒

    她是辗转几世的妖,他是杀伐果断的魔,几世的孽缘,剪不断理还乱的纠缠,将他们紧紧的扭转在一起,彼岸花开,几世纷乱的记忆接踵而至的复始,他与她会如何了断……(推荐叶小晔的书《婚然天成:男神的神秘娇妻》)我的书友群玫瑰の后宫,群号码:313099084,欢迎大家进来探讨《上仙有毒》的剧情
  • 超级异能者

    超级异能者

    一个普通的少年进入深山老林找到山洞山洞里他学会了金木水火土天玄地理黄十种异能,脑力是普通人的百倍,精通各种各种化学生物物理知识,带领全家走向富可敌国的家族,还有各种不可侵犯的所有权利
  • 穿越农女之倾世王妃

    穿越农女之倾世王妃

    本是大公司继承人,却被表哥算计,阴差阳错的穿越了?这还不算,竟然成了一个小农女?悲催~穿到这鸟不拉屎的地方,爹妈被爷奶嫌弃,被兄弟排挤。不过看我小小农女如何应付一堆极品亲戚带着全家致富。喂!王爷,看你这么不怕辛苦,屁颠屁颠来追本姑娘的份上,本姑娘勉强收了你。。。
  • 妾非池中物

    妾非池中物

    受尽世人唾弃,含冤而死,心有不甘,灵魂得以重生。却不想借尸还魂到侯府嫡出三小姐身上!楚染姝,天朝第一浪荡女!花痴女一枚,身有婚约却还一味纠缠当朝四王爷?见到美男就走不动道儿?身边豺狼虎豹成群,歹毒姐妹虎视眈眈!受尽欺凌,看她以后如何见招拆招!不想再次遇见前世负心人,这次她绝不会手软!欠命,人来还!情债,心来还!