登陆注册
14727700000148

第148章

"But permit me to say, Sir Robert," said the Sheriff-substitute, "Ido not come with the purpose of remaining here, but to recall these soldiers to Portanferry, and to assure you that I will answer for the safety of your house.""To withdraw the guard from Hazlewood House!" exclaimed the proprietor in mingled displeasure and surprise; "and you will be answerable for it! And, pray, who are you, sir, that I should take your security, and caution, and pledge, official or personal, for the safety of Hazlewood House?--I think, sir, and believe, sir, and am of opinion, sir, that if any one of these family pictures were deranged, or destroyed, or injured, it would be difficult for me to make up the loss upon the guarantee which you so obligingly offer me.""In that case I shall be sorry for it, Sir Robert," answered the downright Mac-Morlan; "but I presume I may escape the pain of feeling my conduct the cause of such irreparable loss, as I can assure you there will be no attempt upon Hazlewood House whatever, and I have received information which induces me to suspect that the rumour was put afloat merely in order to occasion the removal of the soldiers from Portanferry. And under this strong belief and conviction, I must exert my authority as sheriff and chief magistrate of police, to order the whole, or greater part of them, back again. I regret much, that by my accidental absence, a good deal of delay has already taken place, and we shall not now reach Portanferry until it is late."As Mr. Mac-Morlan was the superior magistrate, and expressed himself peremptory in the purpose of acting as such, the Baronet, though highly offended, could only say, "Very well, sir, it is very well. Nay, sir, take them all with you--I am far from desiring any to be left here, sir. We, sir, can protect ourselves, sir. But you will have the goodness to observe, sir, that you are acting on your own proper risk, sir, and peril, sir, and responsibility, sir, if anything shall happen or befall to Hazlewood House, sir, or the inhabitants, sir, or to the furniture and paintings, sir.""I am acting to the best of my judgment and information, Sir Robert," said Mac-Morlan, "and I must pray of you to believe so, and to pardon me accordingly. I beg you to observe it is no time for ceremony--it is already very late."But Sir Robert, without deigning to listen to his apologies, immediately employed himself with much parade in arming and arraying his domestics. Charles Hazlewood longed to accompany the military, which were about to depart for Portanferry, and which were now drawn up and mounted by direction and under the guidance of Mr. Mac-Morlan, as the civil magistrate. But it would have given just pain and offence to his father to have left him at a moment when he conceived himself and his mansion-house in danger.

Young Hazlewood therefore gazed from a window with suppressed regret and displeasure, until he heard the officer give the word of command--"From the right to the front, by files, m-a-rch. Leading file, to the right wheel--Trot."--The whole party of soldiers then getting into a sharp and uniform pace, were soon lost among the trees, and the noise of the hoofs died speedily away in the distance.

CHAPTER XLVIII.

W!' coulters [*The fore-iron of a plough.] and wi'

forehammers We garr'd [*Made] the bars bang merrily, Until we came to the inner prison where Willie O, Kinmont he did lie. Old Border Ballad.

We return to Portanferry, and to Bertram and his honest-hearted friend, whom we left most innocent inhabitants of a place built for the guilty. The slumbers of the farmer were as sound as it was possible.

But Bertram's first heavy sleep passed away long before midnight, nor could he again recover that state of oblivion. Added to the uncertain and uncomfortable state of his mind, his body felt feverish and oppressed. This was chiefly owing to the close and confined air of the small apartment in which they slept. After enduring for some time the broiling and suffocating feeling attendant upon such an atmosphere, he rose to endeavour to open the window of the apartment, and thus to procure a change of air. Alas!

the first trial reminded him that he was in jail, and that the building being contrived for security, not comfort, the means of procuring fresh air were not left at the disposal of the wretched inhabitants.

Disappointed in this attempt, he stood by the unmanageable window for some time. Little Wasp, though oppressed with the fatigue of his journey on the preceding day, crept out of bed after his master, and stood by him rubbing his shaggy coat against his legs, and expressing, by a murmuring sound, the delight which he felt at being restored to him. Thus accompanied, and waiting until the feverish feeling which at present agitated his blood should subside, into a desire for warmth and slumber, Bertram remained for some time looking out upon the sea.

The tide was now nearly full, and dashed hoarse and near below the base of the building. Now and then a large wave reached even the barrier or bulwark which defended the foundation of the house, and was flung upon it with greater force and noise than those which only broke upon the sand. Far in the distance, under the indistinct light of a hazy and often overclouded moon, the ocean rolled its multitudinous complication of waves, crossing, bursting, and mingling with each other.

"A wild and dim spectacle," said Bertram to himself, "like those crossing tides of fate which have tossed me about the world from my infancy upwards. When will this uncertainty cease, and how soon shall I be permitted to look out for a tranquil home, where I may cultivate in quiet, and without dread and perplexity, those arts of peace from which my cares have been hitherto so forcibly diverted?

同类推荐
热门推荐
  • 神级主播闯花都

    神级主播闯花都

    门下师叔叛门而出,盗出师门重宝,作为座下首席的刘御奉命入世追查,身无分文的刘御为了混口饭吃,就做起了进来很火的直播行当。可谁曾想,钱没捞到多少,反倒是惹出来一大堆的破事儿。最可恨的是,竟然还有人质疑刘大仙抓鬼的本事。“我可是一个有专业素养的职业人士,你诬蔑我可不行,不服咱们来对质。”于是至此,一连串荒诞惊奇的事情就此展开。而他身边,还多了一个怎么也甩不掉,特别妨碍刘大仙找老婆的傻白甜大小姐。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 天鹿梦

    天鹿梦

    一位是宇宙创始人,为了度过最后的神劫而自封法力来到人间,人人尊敬她,畏惧她,她却希望他人能把她当普通修仙之人看待;他是修仙才子,与她成为了欢喜冤家,不知不觉两人互相产生了情感。却不想,一波又一波重重考验向他们冲来,他们是否能攻克难关,守住他们的爱情呢………
  • 娱乐圈里的那点事

    娱乐圈里的那点事

    这不是一本很有智慧的书,这是一本娱乐圈里的“励志”书。你肯定需要这本书:当你发现厕所的纸张不够的时候,你需要这本书。当你发现如厕无聊的时候,你需要这本书。当你发现吃完饭找不到纸张擦嘴的时候,你需要这本书。当你发现吃饭单一的时候,你需要这本书。不过,还是请珍惜作者的每一笔。虽然是电脑码字出来的。不过,还是请爱护作者的心灵压力。虽然作者不是什么大牌。
  • 混迹花街:谁的青春不璀璨

    混迹花街:谁的青春不璀璨

    我在高考失利后放弃复读,投奔在深圳打工的同学,偶遇美女富婆孟小冬。孟小冬将我聘为她的特别助理。本以为飞黄腾达,运气好得出奇的我,没想到从此陷入了一场复杂的财产争夺战中。我的美女老板孟小冬因为在企业改制中,被他人利用,接受了利益输送的改制原始股份。这笔巨大的财富背后牵扯着一个秘密。香港女人以及她与某高官的私生女。孟小冬的老公背叛了她,而且还卷走了她的所有财产。为维护自己利益,孟小冬设了一个局,我就成了这个局里一个不可或缺的人。在利益面前,所有的亲情和爱情都会不堪一击。我在这场战争中,以人性去感动他人,以真情去化解矛盾,在获得了财富的同时,收获了美丽的爱情。热血故事,千折百回。
  • 最炫江湖疯

    最炫江湖疯

    谁说江湖就要刀光剑影尔虞我诈,我这个江湖就容许你乐我乐嘻嘻哈哈。每个人心中都有一个江湖,所以我心中的这个江湖可以另类可以奇葩。各位大虾如若不嫌,就同小女子一起畅游最炫江湖疯!
  • tfboys叛逆公子哥

    tfboys叛逆公子哥

    和他一起,他,时而霸道,时而温柔,时而对她不理不睬,时而对她关心至极,可为什么偏偏爱上这样的你……多年不见,他已经不是她曾经认识的人了,不过,还好,我们还是互相爱着……外人眼里的他,放诞不羁,总是一副吊儿郎当的模样,她眼里的他,处处为她着想,细心体贴……彩虹:内容微偏霸道总裁,支持一下可好?
  • 倾城丑王妃:爆笑五公主穿越系列

    倾城丑王妃:爆笑五公主穿越系列

    【日十更】【原创作者社团『未央』出品】她是出了名的丑女人,整个东临谁人不知,偏偏她又喜爱美男,喜欢到不可自拔的地步,看到一个就想拉回家去。搞得整个东临城里人人自危,男男们都不敢出门,万非得已时,出门都会扮成女装。他是大中朝的大皇子,平时作风严谨,不苟言笑,处理事务雷厉风行,却又是个生性洒脱不驹的家伙,向往闲云野鹤般的日子,不愿受任何人,任何事的牵绊。当生性淡漠且洒脱不驹的他与花痴到没底的她相遇,又该擦出怎样的爱情火花呢??敬请观注《倾城丑王妃》为您一一道来。
  • 王爷别惹我

    王爷别惹我

    呃……怎么那么疼?不是在做梦吗?欧阳飞雪艰难的睁开眼睛,却发现自己身在不知名的地方,一个美得让男人嫉妒、女人为之疯狂的俊美男人正一脸不耐烦的看着她。看什么看,小心姑奶奶我把你吃干抹净了,然后再一脚把你踹掉,哼。呃,她不是最讨厌这个男人吗?怎么竟和他……算了,本姑奶奶就当是做了场梦,没这回事。
  • tfboys之梦想很远