登陆注册
14723500000003

第3章

DRINKWATER. Gawdn, gavner, Gawdn. Gawdn o Kawtoom--stetcher stends in Trifawlgr Square to this dy. Trined Bleck Pakeetow in smawshin hap the slive riders, e did. Promist Gawdn e wouldn't never smaggle slives nor gin, an (with suppressed aggravation)WOWN'T, gavner, not if we gows dahn on ahr bloomin bended knees to im to do it.

RANKIN (drily). And DO ye go down on your bended knees to him to do it?

DRINKWATER (somewhat abashed). Some of huz is hanconverted men, gavner; an they sy: You smaggles wanne thing, Kepn; waw not hanather?

RANKIN. We've come to it at last. I thought so. Captain Brassbound is a smuggler.

DRINKWATER. Weoll, waw not? Waw not, gavner? Ahrs is a Free Tride nition. It gows agin us as Hinglishmen to see these bloomin furriners settin ap their Castoms Ahses and spheres o hinfluence and sich lawk hall owver Arfricar. Daown't Harfricar belong as much to huz as to them? thet's wot we sy. Ennywys, there ynt naow awm in ahr business. All we daz is hescort, tourist HORcommercial. Cook's hexcursions to the Hatlas Mahntns: thet's hall it is. Waw, it's spreadin civlawzytion, it is. Ynt it nah?

RANKIN. You think Captain Brassbound's crew sufficiently equipped for that, do you?

DRINKWATER. Hee-quipped! Haw should think sow. Lawtnin rawfles, twelve shots in the meggezine! Oo's to storp us?

RANKIN. The most dangerous chieftain in these parts, the Sheikh Sidi el Assif, has a new American machine pistol which fires ten bullets without loadin; and his rifle has sixteen shots in the magazine.

DRINKWATER (indignantly). Yuss; an the people that sells sich things into the ends o' them eathen bleck niggers calls theirseolves Christians! It's a crool shime, sow it is.

RANKIN. If a man has the heart to pull the trigger, it matters little what color his hand is, Mr. Drinkwotter. Have ye anything else to say to me this afternoon?

DRINKWATER (rising). Nathink, gavner, cept to wishyer the bust o yolth, and a many cornverts. Awtenoon, gavner.

RANKIN. Good afternoon to ye, Mr. Drinkwotter.

As Drinkwater turns to go, a Moorish porter comes from the house with two Krooboys.

THE PORTER (at the door, addressing Rankin). Bikouros (Moroccan for Epicurus, a general Moorish name for the missionaries, who are supposed by the Moors to have chosen their calling through a love of luxurious idleness): I have brought to your house a Christian dog and his woman.

DRINKWATER. There's eathen menners fer yer! Calls Sr Ahrd Ellam an Lidy Winefleet a Christian dorg and is woman! If ee ed you in the dorck et the Centl Crimnal, you'd fawnd aht oo was the dorg and oo was is marster, pretty quick, you would.

RANKIN. Have you broat their boxes?

THE PORTER. By Allah, two camel loads!

RANKIN. Have you been paid?

THE PORTER. Only one miserable dollar, Bikouros. I have brought them to your house. They will pay you. Give me something for bringing gold to your door.

DRINKWATER. Yah! You oughter bin bawn a Christian, you ought. You knaow too mach.

RANKIN. You have broat onnly trouble and expense to my door, Hassan; and you know it. Have I ever charged your wife and children for my medicines?

HASSAN (philosophically). It is always permitted by the Prophet to ask, Bikouros. (He goes cheerfully into the house with the Krooboys.)DRINKWATER. Jist thort eed trah it orn, a did. Hooman nitre is the sime everywheres. Them eathens is jast lawk you an' me, gavner.

A lady and gentleman, both English, come into the garden.

The gentleman, more than elderly, is facing old age on compulsion, not resignedly. He is clean shaven, and has a brainy rectangular forehead, a resolute nose with strongly governed nostrils, and a tightly fastened down mouth which has evidently shut in much temper and anger in its time. He has a habit of deliberately assumed authority and dignity, but is trying to take life more genially and easily in his character of tourist, which is further borne out by his white hat and summery racecourse attire.

The lady is between thirty and forty, tall, very goodlooking, sympathetic, intelligent, tender and humorous, dressed with cunning simplicity not as a businesslike, tailor made, gaitered tourist, but as if she lived at the next cottage and had dropped in for tea in blouse and flowered straw hat. A woman of great vitality and humanity, who begins a casual acquaintance at the point usually attained by English people after thirty years acquaintance when they are capable of reaching it at all. She pounces genially on Drinkwater, who is smirking at her, hat in hand, with an air of hearty welcome. The gentleman, on the other hand, comes down the side of the garden next the house, instinctively maintaining a distance between himself and the others.

THE LADY (to Drinkwater). How dye do? Are you the missionary?

DRINKWATER (modestly). Naow, lidy, aw will not deceive you, thow the mistike his but netral. Awm wanne of the missionary's good works, lidy--is first cornvert, a umble British seaman--countrymen o yours, lidy, and of is lawdship's. This eah is Mr.

Renkin, the bust worker in the wust cowst vawnyawd. (Introducing the judge) Mr. Renkin: is lawdship Sr Ahrd Ellam. (He withdraws discreetly into the house.)SIR HOWARD (to Rankin). I am sorry to intrude on you, Mr. Rankin;but in the absence of a hotel there seems to be no alternative.

LADY CICELY (beaming on him). Besides, we would so much RATHERstay with you, if you will have us, Mr. Rankin.

SIR HOWARD (introducing her). My sister-in-law, Lady Cicely Waynflete, Mr. Rankin.

RANKIN. I am glad to be of service to your leddyship. You will be wishing to have some tea after your journey, I'm thinking.

LADY CICELY. Thoughtful man that you are, Mr. Rankin! But we've had some already on board the yacht. And I've arranged everything with your servants; so you must go on gardening just as if we were not here.

SIR HOWARD. I am sorry to have to warn you, Mr. Rankin, that Lady Cicely, from travelling in Africa, has acquired a habit of walking into people's houses and behaving as if she were in her own.

同类推荐
  • 庚巳编

    庚巳编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东西洋考

    东西洋考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 后汉书

    后汉书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说金耀童子经

    佛说金耀童子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诸德福田经

    诸德福田经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 单翼天使的故事

    单翼天使的故事

    夏芷寒是一位单翼天使,她的父亲早在她小时候离开了人世,和妈妈相依为命的夏芷寒,表面上是淑女的女学霸,但在背后却默默哭泣。
  • 崩坏的日常和夜间的少女

    崩坏的日常和夜间的少女

    人格分裂的杀人鬼(少女)和渴望杀人(暴力倾向)的少年相遇了,日常就此崩坏,不正常的人是谁,什么才算得上正常,正常和异类的隔阂只在一瞬间,也许不正常的世界也说不定……
  • 王俊凯的明星女朋友

    王俊凯的明星女朋友

    本来在韩国当明星当的好好的,妈妈却要我来中国体验一下中国生活,转到重庆八中后。遇上一位面瘫男。可是他们却一见钟情而然因为一件不小心的绯闻,让他们由假扮男女朋友变为真的男女朋友粉丝们还给他们取了一个名字,叫凯氏夫妇
  • 乡下怪事

    乡下怪事

    十几年以前,农村相对比较落后,那时总是发生许多难以解释的怪事,诸如水鬼之类的传闻很多,而刘舒所在的湘中地区也是这类事件频发的地方,故事就发生在那一年的夏天......
  • 嘻嘻哈哈一辈子

    嘻嘻哈哈一辈子

    我之所以嚣张,因为我本人姓王!虽然烂文几章,却令我终生难忘!作者互动QQ账号:2864881966(注:备注)
  • 灵恸之巅

    灵恸之巅

    熙攘的人群,美丽的山峰,商家的叫卖声不绝于耳,这就是灵恸大陆!一个落魄少年,一把黑色古尺,陪着少年仗剑走天涯!新书等级制度:灵者、灵徒、灵师、灵君、灵皇、灵仙、灵帝、灵神!(新人一个,文字也许略显青涩,请大家见谅!我是实行周更,一周两更,因为我还有学习,这也要请大家见谅!)
  • 末日骷髅召唤师

    末日骷髅召唤师

    末日降临,在他人还在为了如何躲避丧尸的时候,无意开启游戏系统的诺秦却希望找到丧尸,用丧尸的血与肉来成就自己的辉煌之路.应召唤而生,为战斗而亡,守护的准则,骑士的宣言--骷髅骑士
  • 西游计之猴王逆天

    西游计之猴王逆天

    【最强脑洞西游】第二部《孙悟空横扫诸天》正在火热连载,求支持!!!一次意外,他穿越成孙悟空,进入了西游的世界,开始了传奇的人生!收服龙傲天,拜师玉鼎真人,与杨戬成为师兄弟,收猪八戒、沙僧为小弟,叶良辰与赵日天誓死追随,唐三藏为其出谋划策,哪吒为他出生入死,四大兽王为他安定四方!玉帝如来不敢争锋,俯首称臣。三清暗中支持,扶他上位。筋斗云,七十二变,道经,神法,血脉觉醒,手持如意金箍棒,变身超级赛亚人,战力无双,无人能与他为敌!(新书《洪荒之大战神》已经发布,求各位观赏~)
  • 末世魔卡战纪

    末世魔卡战纪

    末世降临,丧尸,狼人,吸血鬼,尸魔,异形,外星虫族…无数人类幻想中所恐怖与惧怕的存在(主要是游戏和电影以及少部分的动漫)突然降临地球,人潮熙攘的城市成为了怪物们的巢穴,野外则是更加血腥的狩猎场,就在人类陷入绝望之中时,人们发现击杀怪物可以获得神奇的卡片,激活卡片可以获得强大的能力或者武器,甚至召唤出强大的生物来参战,这究竟是进化还是灭亡?(魔卡的内容包括但不限于魔兽、星际、英雄联盟、刀剑封魔录、英雄无敌3、海贼王动漫)
  • 首席与超模:你并不拥有我

    首席与超模:你并不拥有我

    吧台,饮料,跑车,雪茄,屋顶,情迷,泳池,暧昧,周末,小岛,驻足,哽咽,远望,迷茫,华服,闪耀,醒来,残缺,脆弱,翻脸。一个是喜欢自己掌控去向、向往自由的模特,一个是喜欢控制自己爱人的去向、不懂软来的设计师。两个自尊心很强的人在一起,一个爱得太随性,一个爱得太窒息,因此这份从你侬我侬到死去活来的爱很甜很涩很有嚼头。