登陆注册
14719600000013

第13章 Merrylegs

Mr. Blomefield, the vicar, had a large family of boys and girls;sometimes they used to come and play with Miss Jessie and Flora.

One of the girls was as old as Miss Jessie; two of the boys were older, and there were several little ones. When they came there was plenty of work for Merrylegs, for nothing pleased them so much as getting on him by turns and riding him all about the orchard and the home paddock, and this they would do by the hour together.

One afternoon he had been out with them a long time, and when James brought him in and put on his halter he said:

"There, you rogue, mind how you behave yourself, or we shall get into trouble.""What have you been doing, Merrylegs?" I asked.

"Oh!" said he, tossing his little head, "I have only been giving those young people a lesson; they did not know when they had had enough, nor when I had had enough, so I just pitched them off backward;that was the only thing they could understand.""What!" said I, "you threw the children off? I thought you did know better than that! Did you throw Miss Jessie or Miss Flora?"He looked very much offended, and said:

"Of course not; I would not do such a thing for the best oats that ever came into the stable; why, I am as careful of our young ladies as the master could be, and as for the little ones it is I who teach them to ride. When they seem frightened or a little unsteady on my back I go as smooth and as quiet as old pussy when she is after a bird;and when they are all right I go on again faster, you see, just to use them to it; so don't you trouble yourself preaching to me;I am the best friend and the best riding-master those children have.

It is not them, it is the boys; boys," said he, shaking his mane, "are quite different; they must be broken in as we were broken in when we were colts, and just be taught what's what. The other children had ridden me about for nearly two hours, and then the boys thought it was their turn, and so it was, and I was quite agreeable.

They rode me by turns, and I galloped them about, up and down the fields and all about the orchard, for a good hour. They had each cut a great hazel stick for a riding-whip, and laid it on a little too hard;but I took it in good part, till at last I thought we had had enough, so I stopped two or three times by way of a hint. Boys, you see, think a horse or pony is like a steam-engine or a thrashing-machine, and can go on as long and as fast as they please; they never think that a pony can get tired, or have any feelings; so as the one who was whipping me could not understand I just rose up on my hind legs and let him slip off behind -- that was all. He mounted me again, and I did the same. Then the other boy got up, and as soon as he began to use his stick I laid him on the grass, and so on, till they were able to understand -- that was all. They are not bad boys;they don't wish to be cruel. I like them very well; but you see I had to give them a lesson. When they brought me to James and told him I think he was very angry to see such big sticks. He said they were only fit for drovers or gypsies, and not for young gentlemen.""If I had been you," said Ginger, "I would have given those boys a good kick, and that would have given them a lesson.""No doubt you would," said Merrylegs; "but then I am not quite such a fool (begging your pardon) as to anger our master or make James ashamed of me.

Besides, those children are under my charge when they are riding;I tell you they are intrusted to me. Why, only the other day I heard our master say to Mrs. Blomefield, `My dear madam, you need not be anxious about the children; my old Merrylegs will take as much care of them as you or I could; I assure you I would not sell that pony for any money, he is so perfectly good-tempered and trustworthy;' and do you think I am such an ungrateful brute as to forget all the kind treatment I have had here for five years, and all the trust they place in me, and turn vicious because a couple of ignorant boys used me badly?

No, no! you never had a good place where they were kind to you, and so you don't know, and I'm sorry for you; but I can tell you good places make good horses. I wouldn't vex our people for anything;I love them, I do," said Merrylegs, and he gave a low "ho, ho, ho!"through his nose, as he used to do in the morning when he heard James' footstep at the door.

"Besides," he went on, "if I took to kicking where should I be? Why, sold off in a jiffy, and no character, and I might find myself slaved about under a butcher's boy, or worked to death at some seaside place where no one cared for me, except to find out how fast I could go, or be flogged along in some cart with three or four great men in it going out for a Sunday spree, as I have often seen in the place I lived in before I came here; no," said he, shaking his head, "I hope I shall never come to that."

同类推荐
  • 新编杨椒山表忠蚺蛇胆

    新编杨椒山表忠蚺蛇胆

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重题

    重题

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 登岭望

    登岭望

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金刚针论

    金刚针论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伏戎纪事

    伏戎纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 战争血歌

    战争血歌

    这是吸血鬼的时代,作为废物的吸血鬼炎彬努力一番挣扎后终于称霸这个世界,主宰战争,成为了战争世界中的王者!这是他的梦想,他实现了!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 末日之猛将召唤

    末日之猛将召唤

    空间碎,天下震。末世临,秩序崩。苦哀嚎,响古今。权力鼎,动人心。万物生,万物死。有少年,名叶天。生贫家,苦练拳。乱世狼烟起,心生帝王志。“你说这些变异鸟太难缠了?”“别怕,去给我叫李广、黄忠二将来,绝对给你来一个一箭双雕。”“什么?东方半月湖中玄水龟水异能太强了?”“去给我叫雷神之锤李元霸将军来,给我往死里砸,乌龟壳也怕锤子吧!!!”且看叶天用猛将召唤系统在末世中称王称霸。欢迎加入末日猛将,群号码:184966749。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 千金厨娘

    千金厨娘

    她是无父无母的小厨娘他是金尊玉贵的永嘉侯成就了一对欢喜冤家美食交织着爱恨情仇味蕾品尝着悲喜愁怨随着一朝真相大白唯一不变的也只有对待彼此的真心了PS:美食文,自立自强小厨娘VS傲娇腹黑小侯爷,日久生情
  • 树下的那个萧瑟背影

    树下的那个萧瑟背影

    树下的那个背影,为何会如此萧瑟?她,背负着血海深仇;他,作为她仇家的孩子,却恋上了她……她们,会在一起吗?
  • 冰山酷少你让我的心融化

    冰山酷少你让我的心融化

    “我们分手吧!”今天已经是乐正璇曦的第205次分手,对于这些男人曦从来都没有投入过真正的感情。追求她的人很多,总有那么几个特别的烦,所以她就会答应他,一星期后她一定会和那个男人分手。“曦,我们俩个在一起不好吗?干嘛非要分手?”这个男人真的特别喜欢曦,希望曦可以给他一次机会,但是曦从来不会打破自己的原则,至少是在那件事后不打破原则。
  • 我的供货商是主神

    我的供货商是主神

    唐辕被主神选中,然而还没成为轮回者呢,就突然发现自己脑海里出现了一个名为“720安全卫士”的未知程序,把主神当成病毒给“杀”了,同时还将主神的某些功能给剥离出来并安装到了他的脑海里……他可以在主神那里兑换物品,也可以利用主神前往各个轮回世界……从此,他成了一个不受主神限制的“轮回者”……然而他并不想成为什么最强王者,也不想成为什么曰天曰地曰空气的浑身是肾的标准男主……他只想成为一个奸商,在各种各样的世界里和各种各样的人做交易……而他的供货商,是主神!【无敌流,轻松向,不虐主】【书评区一旦有无故骂人贴,粪青贴,直接删除+永久禁言,别问我为啥,我不想说。】
  • 青梅很生气:竹马快点爱上我

    青梅很生气:竹马快点爱上我

    一天,我们一心想要扑倒男神的女主要付出行动了,计划1:壁咚苏萌在花园见到男神君诺宇,唇角微笑,优雅大方的走过去(很作的走过去),一把揽过君诺宇,之后是360°旋转,苏萌转晕了,倒在君诺宇的身上,没了任何动作。计划2:床咚苏萌打电话给君诺宇谎称自己生病了,叫君诺宇马上来她家看看她,君诺宇来了之后没有看到生病的苏萌,只有在床上摆照型的苏萌,这小妮子是来逗他的么,君诺宇走到床边,苏萌以快过刘翔的速度把君诺宇拉倒在床上,说:“君诺宇,我爱你。”君诺宇:……计划3:直接上了他之后,苏萌把(被)君诺宇华丽丽的“上”了,苏萌问君诺宇为什么之前不答应她。君诺宇:你看不出来我是在默认么!(邪笑脸)
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)