登陆注册
14719600000012

第12章 Ginger's Story Continued(2)

At last he drove me quite without a check-rein, and then sold me as a perfectly quiet horse to a gentleman in the country;he was a good master, and I was getting on very well, but his old groom left him and a new one came. This man was as hard-tempered and hard-handed as Samson; he always spoke in a rough, impatient voice, and if I did not move in the stall the moment he wanted me, he would hit me above the hocks with his stable broom or the fork, whichever he might have in his hand. Everything he did was rough, and I began to hate him; he wanted to make me afraid of him, but I was too high-mettled for that, and one day when he had aggravated me more than usual I bit him, which of course put him in a great rage, and he began to hit me about the head with a riding whip.

After that he never dared to come into my stall again;either my heels or my teeth were ready for him, and he knew it.

I was quite quiet with my master, but of course he listened to what the man said, and so I was sold again.

"The same dealer heard of me, and said he thought he knew one place where I should do well. `'Twas a pity,' he said, `that such a fine horse should go to the bad, for want of a real good chance,' and the end of it was that I came here not long before you did; but I had then made up my mind that men were my natural enemies and that I must defend myself.

Of course it is very different here, but who knows how long it will last?

I wish I could think about things as you do; but I can't, after all I have gone through.""Well," I said, "I think it would be a real shame if you were to bite or kick John or James.""I don't mean to," she said, "while they are good to me.

I did bite James once pretty sharp, but John said, `Try her with kindness,'

and instead of punishing me as I expected, James came to me with his arm bound up, and brought me a bran mash and stroked me;and I have never snapped at him since, and I won't either."I was sorry for Ginger, but of course I knew very little then, and I thought most likely she made the worst of it; however, I found that as the weeks went on she grew much more gentle and cheerful, and had lost the watchful, defiant look that she used to turn on any strange person who came near her; and one day James said, "I do believe that mare is getting fond of me, she quite whinnied after me this morning when I had been rubbing her forehead.""Ay, ay, Jim, 'tis `the Birtwick balls'," said John, "she'll be as good as Black Beauty by and by; kindness is all the physic she wants, poor thing!"Master noticed the change, too, and one day when he got out of the carriage and came to speak to us, as he often did, he stroked her beautiful neck.

"Well, my pretty one, well, how do things go with you now?

You are a good bit happier than when you came to us, I think."She put her nose up to him in a friendly, trustful way, while he rubbed it gently.

"We shall make a cure of her, John," he said.

"Yes, sir, she's wonderfully improved; she's not the same creature that she was; it's `the Birtwick balls', sir," said John, laughing.

This was a little joke of John's; he used to say that a regular course of "the Birtwick horseballs" would cure almost any vicious horse;these balls, he said, were made up of patience and gentleness, firmness and petting, one pound of each to be mixed up with half a pint of common sense, and given to the horse every day.

同类推荐
热门推荐
  • 仙墓大世界

    仙墓大世界

    九大仙墓中,人非人,兽非兽……含恨而死的莫凡因天降神珠复活成为活死人,为了复仇,为了真正复活,他一步步走上了属于自己的长生路,但是仙路烟尘,重重迷雾。在这仙墓大世界,他又该何去何从?活死人的莫凡将为你一步步揭晓仙墓大世界的长生事……
  • 木皮散人鼓词

    木皮散人鼓词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我的大学十年归

    我的大学十年归

    参加同学聚会,不慎失足落水,重回十年前的大学;10年记忆优势,天赐储存技能,看我弄潮世界经济;再追大学女友,展开浪漫爱情,看我再博红颜一笑;黑道大哥当小弟,政府高官做朋友,看我黑白两道混的风生水起。不一样的重生作品,你,值得拥有!
  • 亡灵的颂歌

    亡灵的颂歌

    战国时期,诸国讨伐,烽火四起,名不聊生。在这样的背景下,妖孽不断为祸苍生,而由此兴盛的驱魔师,背负着艰巨的任务。一个混沌归来的亡灵,将带起一片怎样的风云?
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 废材逆袭:神医嫡女

    废材逆袭:神医嫡女

    她是众所周之的废物,胆小懦弱任人欺辱,爹爹不疼,娘亲早死,被庶妹凌虐而死;她是21世纪的天才医生,飞机失事穿越,从此废物翻身,斗继母,惩庶姐,习魔法,谁说我是废材,神兽招手即来,神器自己炼制,丹药嘛一手一大把,别人买个空间袋都要费好大的功夫,这不我有现成的随身空间;“这位大叔你谁啊?”“娘子求扑倒”“......”
  • 幽灵粒子

    幽灵粒子

    内容简介:长篇小说《幽灵粒子》,通过主人公鲍杰夫、尼科尔这对恋人被复制历史仇恨的记忆后,纯美的心灵染上了病毒,并产生了种族的敌视。通过对日本人大川,及美国黑人女咖拉不正常的畸形恋,揭示了种族歧视的民族问题。作者用心刻画了一只活泼可爱、通人性的狗,这只英国斗牛犬妞妞与主人交流,玩游戏,用电脑传递信息,最后为救黑孩而被警察误杀,阅后让人痛心和过目不忘。小说环境所赋予的现代背景,与源于历史的民族仇恨捆绑在一起,不同国家不同民族,历史的情节总是困扰着一代又一代的后生,使读者看到了现代年轻人被复制后的心态,同时也反映了近代人无法逃避的历史教育课题----阶级仇,民族恨!作者运用科幻的手法,以“粒子”作为切合点,虚构了一部极具现代意义的小说。作者的写作目的,其价值意义是:人们不能总生活在民族的仇恨中,也不应该在种族歧视中相互敌视,不论你是亚洲人或非洲人,你的脚印带着来自各地的泥土,播散着人间欢聚的喜悦。生活在地球,尽管人一上百形形色色,但求大同,绝对不能复制仇恨!
  • 九怒诀

    九怒诀

    一怒哭,一怒笑,痴癫本是人生道。一怒亲,一怒叛,佛理千古终难辨。一怒生,一怒死,念念心魔永不止。怒尘寰,怒苍天,再怒因红颜。
  • 王牌骑士录

    王牌骑士录

    “格洛莉亚,我的王……”“从今天起,我将成为您的守护骑士”
  • 全职猎人大乱斗

    全职猎人大乱斗

    一个惊天绝论的天才,吃了一颗由火焰凝成的果实.一身修为不进反退,三年内修为原地踏步,由一个傲气少年,变成流氓公子!火焰之果带给他的到底是踏上强者颠峰!还是沦落为受人藐视的废物!