登陆注册
14704900000014

第14章

The very first day on which an intimate and valued female friend of mine saw Mrs. Stafford Molyneux stepping into a brougham, with a splendid bay horse, and without a footman, (mark, if you please, that delicate sign of respectability,) and after a moment's examination of Mrs. S. M.'s toilette, her manners, little dog, carnation-colored parasol, &c., Miss Elizabeth Clapperclaw clapped to the opera-glass with which she had been regarding the new inhabitant of Our Street, came away from the window in a great flurry, and began poking her fire in a fit of virtuous indignation.

"She's very pretty," said I, who had been looking over Miss C.'s shoulder at the widow with the flashing eyes and drooping ringlets.

"Hold your tongue, sir," said Miss Clapperclaw, tossing up her virgin head with an indignant blush on her nose. "It's a sin and a shame that such a creature should be riding in her carriage, forsooth, when honest people must go on foot."Subsequent observations confirmed my revered fellow-lodger's anger and opinion. We have watched Hansom cabs standing before that lady's house for hours; we have seen broughams, with great flaring eyes, keeping watch there in the darkness; we have seen the vans from the comestible-shops drive up and discharge loads of wines, groceries, French plums, and other articles of luxurious horror.

We have seen Count Wowski's drag, Lord Martingale's carriage, Mr.

Deuceace's cab drive up there time after time; and (having remarked previously the pastry-cook's men arrive with the trays and entrees), we have known that this widow was giving dinners at the little house in Pocklington Square--dinners such as decent people could not hope to enjoy.

My excellent friend has been in a perfect fury when Mrs. Stafford Molyneux, in a black velvet riding-habit, with a hat and feather, has come out and mounted an odious gray horse, and has cantered down the street, followed by her groom upon a bay.

"It won't last long--it must end in shame and humiliation," my dear Miss C. has remarked, disappointed that the tiles and chimney-pots did not fall down upon Mrs. Stafford Molyneux's head, and crush that cantering, audacious woman.

But it was a consolation to see her when she walked out with a French maid, a couple of children, and a little dog hanging on to her by a blue ribbon. She always held down her head then--her head with the drooping black ringlets. The virtuous and well-disposed avoided her. I have seen the Square-keeper himself look puzzled as she passed; and Lady Kicklebury walking by with Miss K., her daughter, turn away from Mrs. Stafford Molyneux, and fling back at her a ruthless Parthian glance that ought to have killed any woman of decent sensibility.

That wretched woman, meanwhile, with her rouged cheeks (for rouge it IS, Miss Clapperclaw swears, and who is a better judge?) has walked on conscious, and yet somehow braving out the Street. You could read pride of her beauty, pride of her fine clothes, shame of her position, in her downcast black eyes.

As for Mademoiselle Trampoline, her French maid, she would stare the sun itself out of countenance. One day she tossed up her head as she passed under our windows with a look of scorn that drove Miss Clapperclaw back to the fireplace again.

It was Mrs. Stafford Molyneux's children, however, whom I pitied the most. Once her boy, in a flaring tartan, went up to speak to Master Roderick Lacy, whose maid was engaged ogling a policeman;and the children were going to make friends, being united with a hoop which Master Molyneux had, when Master Roderick's maid, rushing up, clutched her charge to her arms, and hurried away, leaving little Molyneux sad and wondering.

"Why won't he play with me, mamma?" Master Molyneux asked--and his mother's face blushed purple as she walked away.

"Ah--heaven help us and forgive us!" said I; but Miss C. can never forgive the mother or child; and she clapped her hands for joy one day when we saw the shutters up, bills in the windows, a carpet hanging out over the balcony, and a crowd of shabby Jews about the steps--giving token that the reign of Mrs. Stafford Molyneux was over. The pastry-cooks and their trays, the bay and the gray, the brougham and the groom, the noblemen and their cabs, were all gone;and the tradesmen in the neighborhood were crying out that they were done.

"Serve the odious minx right!" says Miss C.; and she played at piquet that night with more vigor than I have known her manifest for these last ten years.

What is it that makes certain old ladies so savage upon certain subjects? Miss C. is a good woman; pays her rent and her tradesmen; gives plenty to the poor; is brisk with her tongue--kind-hearted in the main; but if Mrs. Stafford Molyneux and her children were plunged into a caldron of boiling vinegar, I think my revered friend would not take them out.

THE MAN IN POSSESSION.

For another misfortune which occurred in Our Street we were much more compassionate. We liked Danby Dixon, and his wife Fanny Dixon still more. Miss C. had a paper of biscuits and a box of preserved apricots always in the cupboard, ready for Dixon's children--provisions by the way which she locked up under Mrs. Cammysole's nose, so that our landlady could by no possibility lay a hand on them.

Dixon and his wife had the neatest little house possible, (No. 16, opposite 96,) and were liked and respected by the whole street. He was called Dandy Dixon when he was in the dragoons, and was a light weight, and rather famous as a gentleman rider. On his marriage, he sold out and got fat: and was indeed a florid, contented, and jovial gentleman.

同类推荐
  • Rudder Grange

    Rudder Grange

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 申培诗说

    申培诗说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The City of Domes

    The City of Domes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 绮楼重梦

    绮楼重梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Waifs and Strays

    Waifs and Strays

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 相女归来:毒妃太倾城

    相女归来:毒妃太倾城

    重活一世,她以为可以平静的过她的农家小日子。可复苏的记忆,前世的恨怨,重重阴谋纷至沓来。逃避,挣扎,求存,她只是希望她所在乎的人都能好好的活着。只是,她再也不争,不意味着别人就会放过她。既然有人要苦苦相逼,她自然也不会再逃避。游戏才刚刚开始,而这一次,游戏规则由我定。
  • 天龙八部OL之纵情

    天龙八部OL之纵情

    大学生范斌误入天龙八部游戏世界,征战大辽,踏碎楼兰,燕王古墓睡过觉,缥缈峰上放风筝。终有一日,这天再也遮不住他的眼时,蓦然回首,他始终忘不了她。
  • 到了异世界,要试着做魔王吗

    到了异世界,要试着做魔王吗

    穿越到了异世界之后,自己成为了王子?在那之前,为什么我是变成了怪物的样子?而且还是不能被其他人知道存在的王子!这样我还怎么在异世界成长啊!?
  • 谁能给你救赎

    谁能给你救赎

    每个人心中都有个魔鬼,而我们的愤怒、悲伤诸如此类的负面情绪,都会成为他的养分。倘若我们没能即使将这些负面情绪释放出来,任由它发酵,终究会被魔鬼吞噬掉掉我们。
  • 《英雄联盟之重新崛起》

    《英雄联盟之重新崛起》

    一个普通的初中生接触英雄联盟后展现的逆天表现,在征服之海取得了王者之后开始了艾欧尼亚的征服之旅,他来自中国,他叫—木阿柒。(本篇小说用详细的战斗片段为一卷,详细描写打排位的时候和打电竞比赛的局面)
  • 单恋也是一种恋爱

    单恋也是一种恋爱

    单恋也是一种恋爱,只要不被拒绝就永远不会失恋。
  • 夕阳下的拥抱

    夕阳下的拥抱

    尹彤和欧小倩是一对亲密无间的好姐妹。尹彤,清纯靓丽,欧小倩,妩媚动人,追求者是多如牛毛。而她们却偏偏同时喜欢上同一个男生-林宇辰.林宇辰对尹彤却一见钟情,对欧小倩则若即若离,欧小倩将这一切都迁怒在尹彤身上。正当尹彤和林宇辰沉浸在爱河中时,尹彤的家中却飞来横祸,面对如此的变故,尹彤难以接受,欧小倩的哥哥欧阳却给她无尽的关心和帮助,尹彤对自己的爱情产生了迷惑。欧小倩又巧用小计,让林宇辰误会尹彤移情别恋,对尹彤倍感失望,而提出了分手。林宇辰一气之下远走深圳,想借此忘记尹彤,欧小倩却紧追不舍,为了爱,她甘愿等待。五年后,林宇辰与尹彤再次相遇,却意外成为她的顶头上司。他们依然无法掩饰内心对彼此深深的思念。尹彤为了救她而差点丧生,欧小倩终于彻底醒悟,放弃了林宇辰。尹彤和林宇辰有情人终成眷属,她们将爱情进行到底。
  • 隐世界之种子传奇

    隐世界之种子传奇

    这是一个普通人不知晓,也不允许知晓的世界;它深深的隐藏在现实世界之下,无论在现实世界中任何形式的媒体上,你都难以发现这个世界的任何踪迹。一群拥有着神话般不可思议的能力的人,活跃在这个世界当中,他们聚集在一起,形成一股巨大的力量,无形无迹的操纵、影响着整个现实世界,人类历史进程中,所发生过的几乎所有的重大事件,都或多或少有着他们的影子。美丽的阿尔卑斯山脉,无可留恋的余释文结束了自己孤寂痛苦的生命,然而另一个“余释文”出现了,从而替代了他的生活。他是谁?来自哪里?有何目的?从他的身上,逐渐拉开了这个世界的神秘面纱。
  • 张聿青医案

    张聿青医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小坟头

    小坟头

    我以前就是工地搬砖的,为毛让我这么高调呢?唉!那个谁,让鬼王赶紧给我买盒烟去!每天稳定更新,少则6000以上,多则1W。承若永不断更!