登陆注册
14364600000006

第6章

"She had at once found, you perceive, a loophole for escape. In scenes like these an adverb is dangerous. But, happily, curiosity made her add: 'And what did you see? Have I ever spoken of the Duke excepting in public? Have you detected in my eyes----?'--'No,' said I, 'but in his. And you have eight times made me go to Saint-Thomas d'Aquin to see you listening to the same mass as he.'--'Ah!' she exclaimed, 'then I have made you jealous!'--Oh! I only wish I could be!' said I, admiring the pliancy of her quick intelligence, and these acrobatic feats which can only be successful in the eyes of the blind. 'But by dint of going to church I have become very incredulous. On the day of my first cold, and your first treachery, when you thought I was in bed, you received the Duke, and you told me you had seen no one.'--'Do you know that your conduct is infamous?'--'In what respect? I consider your marriage to the Duke an excellent arrangement; he gives you a great name, the only rank that suits you, a brilliant and distinguished position. You will be one of the queens of Paris. I should be doing you a wrong if I placed any obstacle in the way of this prospect, this distinguished life, this splendid alliance. Ah!

Charlotte, some day you will do me justice by discovering how unlike my character is to that of other young men. You would have been compelled to deceive me; yes, you would have found it very difficult to break with me, for he watches you. It is time that we should part, for the Duke is rigidly virtuous. You must turn prude; I advise you to do so. The Duke is vain; he will be proud of his wife.'--'Oh!' cried she, bursting into tears, 'Henri, if only you had spoken! Yes, if you had chosen'--it was I who was to blame, you understand--'we would have gone to live all our days in a corner, married, happy, and defied the world.'--'Well, it is too late now,' said I, kissing her hands, and putting on a victimized air.--'Good God! But I can undo it all!' said she.--'No, you have gone too far with the Duke. I ought indeed to go a journey to part us more effectually. We should both have reason to fear our own affection----'--'Henri, do you think the Duke has any suspicions?' I was still 'Henri,' but the /tu/ was lost for ever.--'I do not think so,' I replied, assuming the manner of a friend; 'but be as devout as possible, reconcile yourself to God, for the Duke waits for proofs; he hesitates, you must bring him to the point.'

"She rose, and walked twice round the boudoir in real or affected agitation; then she no doubt found an attitude and a look beseeming the new state of affairs, for she stopped in front of me, held out her hand, and said in a voice broken by emotion, 'Well, Henri, you are loyal, noble, and a charming man; I shall never forget you.'

"These were admirable tactics. She was bewitching in this transition of feeling, indispensable to the situation in which she wished to place herself in regard to me. I fell into the attitude, the manners, and the look of a man so deeply distressed, that I saw her too newly assumed dignity giving way; she looked at me, took my hand, drew me along almost, threw me on the sofa, but quite gently, and said after a moment's silence, 'I am dreadfully unhappy, my dear fellow. Do you love me?'--'Oh! yes.'--'Well, then, what will become of you?' "At this point the women all looked at each other.

"Though I can still suffer when I recall her perfidy, I still laugh at her expression of entire conviction and sweet satisfaction that I must die, or at any rate sink into perpetual melancholy," de Marsay went on. "Oh! do not laugh yet!" he said to his listeners; "there is better to come. I looked at her very tenderly after a pause, and said to her, 'Yes, that is what I have been wondering.'--'Well, what will you do?'

--'I asked myself that the day after my cold.'--'And----?' she asked with eager anxiety.--'And I have made advances to the little lady to whom I was supposed to be attached.'

"Charlotte started up from the sofa like a frightened doe, trembling like a leaf, gave me one of those looks in which women forgo all their dignity, all their modesty, their refinement, and even their grace, the sparkling glitter of a hunted viper's eye when driven into a corner, and said, 'And I have loved this man! I have struggled! Ihave----' On this last thought, which I leave you to guess, she made the most impressive pause I ever heard.--'Good God!' she cried, 'how unhappy are we women! we never can be loved. To you there is nothing serious in the purest feelings. But never mind; when you cheat us you still are our dupes!'--'I see that plainly,' said I, with a stricken air; 'you have far too much wit in your anger for your heart to suffer from it.'--This modest epigram increased her rage; she found some tears of vexation. 'You disgust me with the world and with life.' she said; 'you snatch away all my illusions; you deprave my heart.'

"She said to me all that I had a right to say to her, and with a simple effrontery, an artless audacity, which would certainly have nailed any man but me on the spot.--'What is to become of us poor women in a state of society such as Louis XVIII.'s charter made it?'--(Imagine how her words had run away with her.)--'Yes, indeed, we are born to suffer. In matters of passion we are always superior to you, and you are beneath all loyalty. There is no honesty in your hearts.

To you love is a game in which you always cheat.'--'My dear,' said I, 'to take anything serious in society nowadays would be like making romantic love to an actress.'--'What a shameless betrayal! It was deliberately planned!'--'No, only a rational issue.'--'Good-bye, Monsieur de Marsay,' said she; 'you have deceived me horribly.'--'Surely,' I replied, taking up a submissive attitude, 'Madame la Duchesse will not remember Charlotte's grievances?'--'Certainly,' she answered bitterly.--'Then, in fact, you hate me?'--She bowed, and Isaid to myself, 'There is something still left!'

同类推荐
  • 小尔雅

    小尔雅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金粟词话

    金粟词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 广嗣要语

    广嗣要语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宋俘记

    宋俘记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六十种曲玉环记

    六十种曲玉环记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 琥珀上部

    琥珀上部

    一个绵延三十年的故事。北京味儿的。您瞧着亲切加我公众号聊——wurangzs
  • 感动学生的母爱故事

    感动学生的母爱故事

    本书精选了《生命的姿势》、《替我叫一声妈妈》、《明亮的眼睛》等90篇关于母爱的故事,让广大青少年朋友感悟母爱,理解母亲操劳、艰辛的一生,感受母亲的伟大,从而学会回报母亲、感恩母亲。
  • 心态就是本钱

    心态就是本钱

    本书从分析平常人的心态入手,试图与读者一起认识、改善并把握自己的心态,通过生动的小故事来阐释某种心理的困惑或剖析某种心态的表现。
  • 膳食营养与保健

    膳食营养与保健

    本书将膳食营养、养生保健和医疗知识融为一体,深入浅出地介绍营养素的基本知识;膳食营养与预防保健的关系;膳食营养在疾病预防中的作用,以及指导人们如何正确地选择营养和膳食。
  • 战争与和平

    战争与和平

    《战争与和平》是托尔斯泰的三大代表作之一。小说以包尔康斯基、别素号夫、罗斯托夫、库拉金4个贵族家庭的纪事为情节线索,从战争与和平两个方面来表现俄罗斯民族同拿破仑侵略者、俄国社会制度同人民意愿之间的矛盾,肯定了俄国人民在战争中的伟大历史作用。他努力写人民的历史,把卫国战争写成是为人民的正义之战,高度赞扬了人民群众高涨的爱国热情和乐观主义精神。审美地运用和描写历史材料,在历史事变中描写人,是《战争与和平》的一条基本的创作原则,也是使小说产生宏伟的史诗风格的重要原因。
  • 无心拥得帝王宠:贪睡皇妃

    无心拥得帝王宠:贪睡皇妃

    生肖属猪,天性嗜睡,乐天知足,心宽无忧她一生并无大志,只求一方可以安睡的空间,别无他求谁知 一觉醒来竟穿越到了一个莫名的朝代老天啊 睡个觉而已 这也碍到您的眼了吗没关系 既来之则安之 不过是换了个睡觉的地方而已但为什么总有人要来惊扰她的美梦呢睡睡床么 被皇帝叫醒了睡睡树么 被王爷吵醒了睡睡柴房 居然也能发生个火灾好吧 既然如此她就钻床底下好了 看谁还能扰她清梦这下事态大了 满皇宫鸡飞狗跳都在找他们失踪的睡妃某女子揉着惺忪睡眼看向旁边的陌生男子不会吧 这也能找得到?“哪位?”她问“刺客!”他答点点头,她翻了个身道,不要告诉别人我在这睡觉哦轻微的鼾声响起 就像一头熟睡的小猪
  • 仙侠三国

    仙侠三国

    主角欧阳凯旋因不幸跌入峡谷穿越到了“三国时代”。在这里,欧阳凯旋将亲身经历史上一次次轰轰烈烈的战役。“官渡之战”,“赤壁之战”等。各种武将的狂拽炫招数,让你看得眼花缭乱。
  • 无心之想

    无心之想

    一块不知道什么年代的青铜片,让我的人生一次次的发生改变,卷入了常人想都不会想到的事情中去,所经历的荒诞离奇的事情让人感到匪夷所思。最后,追寻到的真相到底是什么?
  • 网上开店进货指南

    网上开店进货指南

    本书就网店货源问题进行了深入的探索,介绍了货源的种类及开辟货源的渠道和方法。
  • 玄界神魔道

    玄界神魔道

    天道逆乱、诸魔乱舞。神道?魔道?神道又如何、吾弑天灭地!魔道奈若何、吾吞天纳地!少年自赫赫威名的神屠域走出,手擎吞噬大道、脚踩腥风血雨,逐渐走向了那个精彩绝伦的瑰丽世界……