登陆注册
14363000000087

第87章

As he was coming away, the doctor chanced to meet on the steps an acquaintance of his, Sludin, who was head clerk in Alexei Alexandrovich's office. They had been comrades at the university, and, though they rarely met, they thought highly of each other and were excellent friends, and hence there was no one to whom the doctor would have given his opinion of a patient so freely as to Sludin.

`How glad I am you've been seeing him!' said Sludin. `He's not well, and I fancy... Well, what do you think of him?'

`I'll tell you,' said the doctor, beckoning over Sludin's head to his coachman to bring the carriage round. `It's just this,' said the doctor, taking a finger of his kid glove in his white hands and pulling it, `if you don't strain the strings, and then try to break them, you'll find it a difficult job; but strain a string to its very utmost, and the mere weight of one finger on the strained string will snap it. And with his close assiduity, his conscientious devotion to his work, he's strained to the utmost; and there's some outside burden weighing on him, and that not a light one,' concluded the doctor, raising his eyebrows significantly.

`Will you be at the races?' he added, as he came down to his carriage.

`Yes, yes, to be sure; it does waste a lot of time,' the doctor responded vaguely to some reply of Sludin's he had not caught.

Directly after the doctor, who had taken up so much time, came the celebrated traveler, and Alexei Alexandrovich, by means of the pamphlet he had only just finished reading, and his previous acquaintance with the subject, impressed the traveler by the depth of his knowledge of the subject and the breadth and enlightenment of his view of it.

At the same time with the traveler there was announced a provincial marshal of nobility on a visit to Peterburg, with whom Alexei Alexandrovich had to have some conversation. After his departure, he had to finish the daily routine of business with his head clerk, and then he still had to drive round to call on a certain personage on a matter of grave and serious import. Alexei Alexandrovich hardly managed to be back by five o'clock, his dinner hour, and, after dining with his head clerk, he invited him to drive with him to his summer villa and to the races.

Though he did not acknowledge it to himself, Alexei Alexandrovich always tried nowadays to secure the presence of a third person in his interviews with his wife.

[Next Chapter] [Table of Contents]TOLSTOY: Anna Karenina Part 2, Chapter 27[Previous Chapter] [Table of Contents] Chapter 27 Anna was upstairs, standing before the looking glass, and, with Annushka's assistance, pinning the last ribbon on her gown when she heard carriage wheels crunching the gravel at the entrance.

`It's too early for Betsy,' she thought, and, glancing out of the window, she caught sight of the carriage and, protruded from it, the black hat of Alexei Alexandrovich, and the ears that she knew so well.

`How unlucky! Can he be going to stay the night?' she wondered, and the thought of all that might come of such a chance struck her as so awful and terrible that, without dwelling on it for a moment, she went down to meet him with a bright and radiant face; and conscious of the presence of that spirit of falsehood and deceit in herself that she had come to know of late, she abandoned herself to that spirit and began talking, hardly knowing what she was saying.

`Ah, how lovely of you!' she said, giving her husband her hand, and with a smile greeting Sludin, who was like one of the family. `You're staying the night, I hope?' was the first word the spirit of falsehood prompted her to utter. `And now we'll go together. Only it's a pity I've promised Betsy. She's coming for me.'

Alexei Alexandrovich knit his brows at Betsy's name.

`Oh, I'm not going to separate the inseparables,' he said in his usual bantering tone. `I'm going with Mikhail Vassilyevich. Even the doctors order me to walk. I'll walk, and fancy myself at the springs again.'

`There's no hurry,' said Anna. `Would you like tea?'

She rang.

`Bring in tea, and tell Seriozha that Alexei Alexandrovich is here. Well, tell me, how have you been? Mikhail Vassilyevich, you've not been to see me before. Look how lovely it is out on the terrace,' she said, turning first to one and then to the other.

She spoke very simply and naturally, but too much and too fast.

She was the more aware of this from noticing in the inquisitive look which Mikhail Vassilyevich turned on her that he was, as it were, keeping watch on her.

Mikhail Vassilyevich promptly went out on the terrace.

She sat down beside her husband.

`You don't look quite well,' she said.

`Yes,' he said; `the doctor's been with me today and wasted an hour of my time. I feel that some one of our friends must have sent him:

my health's so precious....'

`Come: what did he say?'

She questioned him about his health, and what he had been doing, and tried to persuade him to take a rest and come out to her.

All this she said brightly, rapidly, and with a peculiar brilliance in her eyes. But Alexei Alexandrovich did not now attach any special significance to this tone of hers. He heard only her words and gave them only the direct sense they bore. And he answered simply, though jestingly. There was nothing remarkable in all this conversation, but never after could Anna recall this brief scene without an agonizing pang of shame.

Seriozha came in, preceded by his governess. If Alexei Alexandrovich had allowed himself to observe he would have noticed the timid and bewildered eyes with which Seriozha glanced first at his father and then at his mother.

But he would not see anything, and he did not see it.

`Ah, the young man! He's grown. Really, he's getting quite a man.

How are you, young man?'

And he gave his hand to the scared child.

同类推荐
  • 四分比丘尼戒本

    四分比丘尼戒本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说信解智力经

    佛说信解智力经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南华真经新传

    南华真经新传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 招远县志

    招远县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 禅要诃欲经

    禅要诃欲经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 妾身做不到

    妾身做不到

    华徵嫆新婚燕尔被夫杀害,落进水井却回到了百年之前。没有一点点防备,就这么成了一个与她同名的……名妓。要从良?处处人阻挠。要报仇?计划想不好。要生娃?一个人咋生?她是个卖艺不卖身的,却被传出千金卖一夜的消息。不明所以时,又有大夫诊她身染顽疾,会传染接触者。一夕之间落千丈,人人咒骂戳脊梁。唯有不怕死的君公子,拍了一沓银票在桌上,“她往后的每一天,我都包下了,包括她肚子里的孩子,我都要。”君轻尘身为生在蜜罐子里的大少爷,没有什么事是靠钱摆不平的。如果有,那他就靠脸。但他没想过,想要得到某个女人,竟然靠他的脸都没用。--情节虚构,请勿模仿
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 重生之吸血鬼

    重生之吸血鬼

    在生前她被后妈和所谓的“好妹妹”害死。如今她重生为吸血鬼公主。她的复仇计划刚刚开始。
  • 我的女友来自外星球

    我的女友来自外星球

    意外的遇到了外星人,而且是个会魔法的美女。主角在外星美女的帮助下,生活中混的风生水起。有悲伤,有快乐才是生活。作品会越来越精彩,既有现代都市的科幻风暴,更有异界大陆的玄幻之旅,有您的支持,才有凌云的不断突破,谢谢。更多精彩尽在其中。
  • 盘龙之虎啸

    盘龙之虎啸

    看盘龙的时候,发现有出现龙血战士,不死战士还要紫焰战士,唯独虎纹战士没有出现,有些感触,写一部《盘龙》的同人,感怀经典之作《盘龙》
  • 异界之全职战神

    异界之全职战神

    已经碌碌无为了一生,这一世我不愿再重蹈覆辙!
  • 傲世嫡女之王妃逃哪去

    傲世嫡女之王妃逃哪去

    不知道是不是做了什么坏事,关个窗户也能被雷劈到,劈到就劈到吧,还给劈穿越了。来到异世的她沉浸在浓浓的亲情还未细细品味却遭人谋害,掉进了万丈深渊,大难不死运气好到爆棚的她幸得绝世高人相救,拜师学艺,半年后带着师父强势回归!哼,看她不把那些没长眼的杀个鸡飞狗跳。等等,这突然冒出来的妖孽是哪位?喂喂,我们貌似不熟阿,离我三米远。某妖孽:不熟?那就先让我们来熟一熟好了....
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 蜜宠冷妻:傲娇总裁太霸道

    蜜宠冷妻:傲娇总裁太霸道

    回国不知道是好事还是坏事,居然和自己公司的总裁相亲,好吧,这事不算完,这事还是自己的前男友要求的。你们说这乱不乱,这叫什么事儿啊,终于忍无可忍撂挑子不干了,我还是回自己老窝,安安稳稳的过自己的小日子…却不想这厮却再次出现,死缠烂打!“齐明心,最后再说一句,你,给我滚回去!”我忍无可忍终于发怒,一巴掌糊之,踹之,溜之!面对这个的叫司徒洛言的男人,我只能逃,不知道为什么,只是本能的想逃!
  • 遗传学之父:孟德尔的故事

    遗传学之父:孟德尔的故事

    本书介绍孟德尔——生物遗传学的先驱、奥地利生物学家,阐述其作为农民的儿子对科学的执着、及其理论在中国的传播等。