登陆注册
14363000000067

第67章

Absorbed in such dreams, carefully keeping his horse by the hedges so as not to trample his young winter fields, he rode up to the laborers who had been sent to sow clover. A telega with the seed in it was standing, not at the edge, but in the middle of the tillage, and the winter corn had been torn up by the wheels and trampled by the horse. Both the laborers were sitting in the hedge, probably smoking a pipe, turn and turn about.

The earth in the telega, with which the seed was mixed, was not crushed to powder, but crusted together or adhering in clods. Seeing the master, the laborer, Vassilii, went toward the telega, while Mishka set to work sowing. This was not as it should be, but with the laborers Levin seldom lost his temper. When Vassilii came up, Levin told him to lead the horse to the hedge.

`Never mind, sir, it'll spring up again,' responded Vassilii.

`Please don't argue,' said Levin, `but do as you're told.'

`Yes, sir,' answered Vassilii, and he took the horse's head. `What a sowing, Konstantin Dmitrich!' he said ingratiatingly. `First-rate. Only it's a work to get about! A fellow drags thirty pounds of earth at every step.'

`Why is it you have earth that's not sifted?' said Levin.

`Well, we crumble it up,' answered Vassilii, taking up some seed and rolling the earth in his palms.

Vassilii was not to blame for their having fired up his telega with unsifted earth, but still it was annoying.

Levin had already, more than once, tried a way he knew for stifling his anger, and turning all that seemed dark right again, and he tried that way now. He watched how Mishka strode along, swinging the huge clods of earth that clung to each foot; and, getting off his horse, he took the sieve from Vassilii and started sowing himself.

`Where did you stop?'

Vassilii pointed to the mark with his foot, and Levin went forward as best he could, scattering the seed on the land. Walking was as difficult as on a bog, and by the time Levin had ended the row he was in a great heat, and, stopping, gave the sieve over to Vassilii.

`Well master, when summer's here, mind you don't scold me for this row,' said Vassilii.

`Eh?' said Levin cheerily, already feeling the effect of his method.

`Why, you'll see in the summertime. It'll look different. Look you where I sowed last spring. How I did work at it I do my best, Konstantin Dmitrich, d'ye see, as I would for my own father. I don't like botchwork myself, nor would I let another man do it. What's good for the master is good for us too. It does one's heart good,' said Vassilii, pointing, `to look over yonder.'

`It's a lovely spring, Vassilii.'

`Why, it's a spring such as even the old men don't remember the like of. I was up home; my father there has sown wheat too, three osminas of it. He was saying you couldn't tell it from rye.'

`Have you been sowing wheat long?'

`Why, sir, it was you taught us, the year before last. You gave me two measures. We sold about one chetvert and sowed three osminas.'

`Well, mind you crumble up the clods,' said Levin, going toward his horse, `and keep an eye on Mishka. And if there's a good crop you shall have half a rouble for every dessiatina.'

`Thank you, kindly. We are very well content, sir, with your treatment, as it is.'

Levin got on his horse and rode toward the field where last year's clover was, and the one which was plowed ready for the spring corn.

The crop of clover coming up in the stubble was magnificent. It had revived already, and stood up vividly green through the broken stalks of last year's wheat. The horse sank in up to the pasterns, and he drew each hoof with a sucking sound out of the half-thawed ground. Over the plowland the riding was utterly impossible; the horse could only keep a foothold where there was ice, and in the thawing furrows he sank in deep at each step. The plowland was in splendid condition; in a couple of days it would be fit for harrowing and sowing. Everything was capital, everything was cheering. Levin rode back across the streams, hoping the water would have gone down. And he did in fact get across, and startled two ducks.

`There must be woodcock here too,' he thought, and just as he reached the turning homewards he met the forest keeper, who confirmed his theory about the woodcock.

Levin went home at a trot, so as to have time to eat his dinner and get his gun ready for the evening.

[Next Chapter] [Table of Contents]TOLSTOY: Anna Karenina Part 2, Chapter 14[Previous Chapter] [Table of Contents] Chapter 14 As he rode up to the house in the happiest frame of mind, Levin heard the bell ring at the side of the principal entrance of the house.

`Yes, that's someone from the railway station,' he thought, `just the time to be here from the Moscow train.... Who could it be? What if it's brother Nikolai? He did say: ``I may go to the waters, or I may come down to you.'' He felt dismayed and vexed for the first minute that his brother Nikolai's presence should come to his happy mood of spring. But he felt ashamed of the feeling, and at once he opened, as it were, the arms of his soul, and with a softened feeling of joy and expectation, he now hoped with all his heart that it was his brother. He spurred on his horse, and as he rode out from behind the acacias, he saw a hired troika from the railway station, and a gentleman in a fur coat. It was not his brother. `Oh, if it were only some pleasant person one could talk to a little!' he thought.

`Ah,' cried Levin joyfully, flinging up both his hands. `Here's a delightful visitor! Ah, how glad I am to see you!' he shouted, recognizing Stepan Arkadyevich.

`I shall find out for certain whether she's married, or when she's going to be married,' he thought.

And on that delicious spring day he felt that the thought of her did not hurt him at all.

同类推荐
  • 遺山先生新樂府

    遺山先生新樂府

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说栴檀香身陀罗尼经

    佛说栴檀香身陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Amphitryon

    Amphitryon

    Amphitryon was played for the first time in Paris, at the Theatre du Palais-Royal, January 13, 1668.It was successfully received, holding the boards until the 18th of March, when Easter intervened.
  • 北使录

    北使录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 娇红记

    娇红记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 绝世忍坛

    绝世忍坛

    本有纵天之才,却因最后被逼自杀,在死亡中再度重生。重生忍者世界,又卷入了新的风暴,在磨练中不断成长。能否超越命运,又能否突破过巅峰,在忍世中创造未来。请期待后续更新,下章更精彩......
  • 古鉴阴阳局

    古鉴阴阳局

    978天的磨难追寻,最终落脚风水布局玄奇的首明市。首明的风水奇局由古鉴镇起,古鉴镇的风水奇局呢?你看到的可能是一个虚构的故事,但你看不到的是一场真实的风水迷局。阴阳二变,带你看尽五行、六爻、八字、奇门和精密的风水布局。
  • 傲睨医世

    傲睨医世

    重生前她是中医学院首席生,医术和一手家传针灸之术无人能及,医者不自医,她治不了自己每年病发一次的怪病,20岁生日那天病发,自己竟然重生了?!重生后她是将军府将军最宠爱的孙女,将军府世代从军,战功累累,赫赫有名。却唯独出了一个一出生就是傻子的女子,不仅如此还一点玄力天赋都没有!“梦青云,前世我身患怪病,医不自医。这一世,既然用了你的身体,就会好好对你的家人,你且看我如何成为强者颠覆这天下!”转眄流精,光润玉颜。含辞未吐,气若幽兰。华容婀娜,令我忘餐。
  • 快穿之原配之难

    快穿之原配之难

    古代篇——“娘子,你的贤良淑德呢?**不过一个妾,碍着你什么了,你何苦如此对待她?”“夫人,你身子不好,所以为夫决定三日后将迎娶张家小姐做二房,让她来府中主持中馈,你也好歇一歇。”“王妃,操持府里的事太过辛劳,所以本王给你找了姐妹分担一下,你就好好休息吧!”“公主,你我成亲多年却未能有一儿半女,我爹娘也催了,让抬两个房里人过来伺候!”“夫人,**跟你一样,都是可怜女子,你为何就是容不下她呢?你的善良呢?你的大度呢?”“夫人,求你救救她!只要你救了她,我保证,从今往后绝不再见她!”“夫人,相府的千金看上了为夫,所以夫人你还是离开吧!往后我会好好对待我们的孩子的!”“......”“......”不管你的身份是高贵亦或是低贱,当遇上渣男的时候,总免不了被人抛弃的命运。现代篇——“李妍,我真爱的是她!一直都是她!是你插足了我们的感情,所以我们离婚吧!”“李妍,我一直把你当妹妹看待,直到遇上了她我才知道什么是真爱,所以我们分开吧!”“李妍,你这个女人怎么这么恶毒,**那么柔弱,你竟然忍心伤害她!我看错你了!我们明天就离婚!”“李妍,我们早就没有共同语言了,离婚吧!”“李妍,我要的是一个跟我心意相通的妻子,而不是一个斤斤计较的泼妇!你已经变了,变得我都不认识了!”“李妍,你进我们家这么多年也没留下一儿半女,何况我是独身子,所以我们离婚吧!**已经怀了我的孩子,我要对她负责。”“......”“......”————————————-——从古至今,别的不多,原配被弃的却不少。上至王孙贵胄,下至贩夫走卒,经常逃不开被渣男抛弃玩弄的命运,甚至于她们的结局只有一个——死!不得好死!死得不能再死!本来看到这些写在纸上的文字记载,李妍是不在乎的,最多不过骂一骂故事中的渣男,批评一下贱女,感概两句罢了。可是当她被系统强制着一个个把原配的故事全都演绎了一遍之后,她果断的怒了!反正横竖都是死,被系统杀敌跟被渣男虐死,还不都是一个死?所以,她不干了!原配不好当,所以她不当了!并且她的目标是——不当弃妇,当寡妇!桀桀,看一代软妹子如何被逼着蜕变成蛇精病的。金手指很粗!粗得不能再粗!唉,舍不得妹子受苦啊!
  • EXO之闪耀闪耀繁星

    EXO之闪耀闪耀繁星

    已弃文。不过有新书,这本我觉得写得不好,希望支持。
  • 我得最熟悉的陌生人

    我得最熟悉的陌生人

    要用眼看清事实的真相······诉了一对相爱的恋人,他们俩是完全不同两个世界的陌生人,因他拨错寻呼机号码而认识的陌生人,陌生的他和陌生的她相爱了,在旧社会旧思想的年代,她出生在封建迷信、重男轻女的村落,她出生在封建迷信、重男轻女的家庭一个文盲的家庭,他们苦苦的挣扎她们的爱……她那娇小软弱略带沙哑的声音,让他感觉得是个很可爱的女孩,只想把她当作妹妹好知己,友谊早已很深厚深厚了,其实爱已经埋在彼此的心里很深很深,他们日久深情,爱在心里越来越浓,在他们爱的最快乐最深的时候她的父母、奶奶,用一种很荒唐的理由(封建迷信)无情将他们撤散。
  • 网游之奇迹世界

    网游之奇迹世界

    如果你对现实不满,何不来奇迹里找寻一番属于你的奇迹。如果你的现实美满,何不来奇迹里享受一番不一样的奇迹。奇迹世界一个如世界般的奇迹,给你一番异想天开的奇迹。
  • 风忆殇

    风忆殇

    有些事,谁都不能预料,就像想忘记的往往被铭记,想记住的往往被删节一样,你我的相遇,可能是命中注定,也可能只是孩子似得上帝的一个小小的恶作剧,所以我们一个个的遇见,一个个的擦肩,从相识、相知、相恋到相离.........
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 懦弱者回忆录

    懦弱者回忆录

    我是个懦弱者,我本不属于这里,但这是属于我的回忆。