登陆注册
14363000000018

第18章

`Well, you must excuse me there. You know to me all women are divided into two classes.... Well, no... it would be truer to say: there are women, and there are... I've never seen charming fallen beings, and I never shall see them, but such creatures as that painted Frenchwoman at the counter with the ringlets are vermin to my mind, and all fallen women are like her.'

`But the Magdalen?'

`Ah, drop that! Christ would never have said those words if He had known how they would be abused. Of all the Gospel those words are the only ones remembered. However, I'm not saying so much what I think, as what I feel. I have a loathing for fallen women. You're afraid of spiders, and I of these vermin. Most likely you've not made a study of spiders and don't know their character; and so it is with me.'

`It's very well for you to talk like that; it's very much like that gentleman in Dickens who used to fling all difficult questions over his right shoulder with his left hand. But denying the facts is no answer.

What's to be done - you tell me that; what's to be done? Your wife gets older, while you're full of life. Before you've time to look round, you feel that you can't love your wife with love, however much you may esteem her. And then all at once love turns up - and you're done for; you're done for,' Stepan Arkadyevich said with weary despair.

Levin smiled slightly.

`Yes, you're done for,' resumed Oblonsky. `But what's to be done?'

`Don't steal loaves.'

Stepan Arkadyevich laughed outright.

`Oh, moralist! But you must understand, there are two women; one insists only on her rights, and those rights are your love, which you can't give her; while the other sacrifices everything for you and asks for nothing.

What are you to do? How are you to act? There's a fearful tragedy in it.'

`If you care for my profession of faith as regards that, I'll tell you that I don't believe there was any tragedy about it. And this is why. To my mind, love... both sorts of love, which you remember Plato defines in his Banquet, serve as the touchstone of men. Some men only understand one sort, and some only the other. And those who only know the nonplatonic love talk in vain of tragedy. In such love there can be no sort of tragedy.

``I'm much obliged for the gratification, my humble respects,'' - that's all the tragedy. And in platonic love there can be no tragedy, because in that love all is clear and pure, because...'

At that instant Levin recollected his own sins and the inner conflict he had lived through. And he added unexpectedly:

`But perhaps you are right. Very likely... I don't know - I positively don't know.'

`You see,' said Stepan Arkadyevich, `you're very much all of a piece. That's your quality and your failing. You have a character that's all of a piece, and you want the whole of life to be of a piece too - but that's not how it is. You despise public official work because you want the reality to be constantly corresponding with the aim - and that's not how it is. You want a man's work, too, always to have a defined aim, and love and family life always to be undivided - and that's not how it is.

All the variety, all the charm, all the beauty of life is made up of light and shadow.'

Levin sighed and made no reply. He was thinking of his own affairs, and was not listening to Oblonsky.

And suddenly both of them felt that though they were friends, though they had been dining together, and drunk wine which should have drawn them closer, yet each was thinking only of his own affairs, and they had nothing to do with one another. Oblonsky had more than once experienced this extreme sense of aloofness, instead of intimacy, coming on after dinner, and he knew what to do in such cases.

`Let's have the check!' he called, and he went into the next room, where he promptly came across an aide-de-camp of his acquaintance and dropped into conversation with him about an actress and her protector. And at once, in this conversation with the aide-de-camp, Oblonsky had a sense of relaxation and relief after his conversation with Levin, which always put him to too great a mental and spiritual strain.

When the Tatar appeared with a check of twenty-six roubles and some kopecks, besides a tip for himself, Levin, who would another time have been horrified, like anyone from the country, at his share of fourteen roubles, did not notice it, paid, and set off homeward to dress and go to the Shcherbatsky's, where his fate was to be decided.

[Next Chapter] [Table of Contents]

TOLSTOY: Anna Karenina Part 1, Chapter 12[Previous Chapter] [Table of Contents] Chapter 12 The young princess Kitty Shcherbatskaia was eighteen. It was the first winter that she had been out in the world. Her success in society had been greater than that of either of her elder sisters, and greater even than her mother had anticipated. To say nothing of the young men who danced at the Moscow balls being almost all in love with Kitty, two serious suitors had already, the first winter, made their appearance: Levin, and, immediately after his departure, Count Vronsky.

Levin's appearance at the beginning of the winter, his frequent visits, and evident love for Kitty, had led to the first serious conversations between Kitty's parents as to her future, and to disputes between them.

The Prince was on Levin's side; he said he wished for nothing better for Kitty. The Princess for her part, going round the question in the manner peculiar to women, maintained that Kitty was too young, that Levin had done nothing to prove that he had serious intentions, that Kitty felt no great attraction to him, and there were some other reasons too; but she did not state the principal point, which was that she looked for a better match for her daughter, that Levin was not to her liking, and that she did not understand him. When Levin had abruptly departed, the Princess was delighted, and said to her husband triumphantly: ``You see, I was right.''

同类推荐
  • 率性篇

    率性篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 老学庵笔记

    老学庵笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 长寿王经

    长寿王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天台菩萨戒疏

    天台菩萨戒疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 元始天尊说梓童帝君应验经

    元始天尊说梓童帝君应验经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 魏晋之春闺梦

    魏晋之春闺梦

    穿越到魏晋时代,在这个上品无寒门,下品无士族的年代,如何逆袭,找到属于自己的那个知心人?他,翩翩公子,他,冷酷无情,他,笑里藏刀,到底该选谁?
  • 四维游之巅

    四维游之巅

    四维空间的游戏你玩过吗?USB端口登录游戏,小小的USB端口竟连着宇宙的另一端?支持双端口的四维之巅网游CC(电脑客户端Computerclient)&EC(实体客户端Entityclient)的网游…你,期待吗?
  • 魂摄

    魂摄

    去年战,桑干原.今年战,葱河道.万里长征战,征战无以时。挽弓当挽强,用箭当用长。射人先射马,擒贼先擒王。杀人亦有限,列国自有疆。莫等闲、白了少年头,空悲切。从头起,挥战星古路,俯天立。
  • 仗剑行次元

    仗剑行次元

    以武学游走综漫,以长剑纵横次元。秦时,仙剑,圣杯。。。。。。
  • 重生之胖子也很忙

    重生之胖子也很忙

    梁辰觉得他这辈子最倒霉的事,不是走在路上掉沟里死了,而是重生后听到的第一句话居然是“爸爸,我要喝奶”……重生后带着个小包子也就算了,大不了他辛苦点把小包子养大,可身上这堆肥肉是怎么回事?什么?居然还有人包养他这个胖子?谁这么重口味啊!重生后的梁辰很忙,他要养包子,要发展自己的事业,还要减去这一身的肥肉,没时间去谈感情。还有,谁再跟他说包子是他生的,他抡死谁!
  • 溪山余话

    溪山余话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阎诺

    阎诺

    阎诺,云衍齐齐穿越重生,前世佣兵界的神话,一朝伦落废材,看阎诺如何崛起,聚天下豪杰,识深情凌陌,携手笑傲江湖
  • 重回韶华:天才少女玩转校园

    重回韶华:天才少女玩转校园

    上一世,少年出国,一生冷情;这一世,她要纵情肆意,一生欢歌。‖洛瑾妍,前世少年出国留学,聪慧过人却文静内敛,冷漠如冰,不善交往,华尔街首席执行官,商学院经济学教授,因一场早有预谋的车祸,重生韶华;顾清熠,人如其名,冰洁玉清,熠熠生辉,温润如玉,智商超群的天才少年。前世一面之缘,今生相逢于学院,清丽少女遇到清逸少年,且看他们翻云覆雨,玩转校园!
  • 名媛重生:总裁请自重

    名媛重生:总裁请自重

    一场精心策划的成人礼,她成了整个上流社会的笑话。当盛唐皇室李家精心培养的名媛贵女成为她的时候,原本的蒙尘的珍珠绽放出了夺目的光彩。他是神秘的跨国集团总裁,因为无聊参加了一个小家族的宴会,结果看了场好戏的同时对某个戏中人物上了心。再相遇她狼狈不堪他是救美的英雄,之后他成了她的防身术教练。“教练,请注意手的位置。”“我在纠正你的动作。”“教练,请冷静。”“这是身体自然反应。”
  • 花千骨之转世

    花千骨之转世

    花千骨被白子画杀死了,轻水孟轩朗也死了,蜀国皇帝已不是孟轩朗了,竹染也为了救花千骨而死,花千骨重生后没有忘记前世的记忆,但神界记忆也没有恢复,花千骨到底还会记起神界的事吗?她在神界是什么身份?她会原谅白子画吗?想知道请在书里寻找答案,以前写的我没删,我重新写的,请大家多多支持,谢谢