登陆注册
14363000000173

第173章

But at that moment a ring was heard. Iegor departed, and Levin was left alone. He had eaten scarcely anything at dinner, had refused tea and supper at Sviiazhsky's, but he was incapable of thinking of supper.

He had not slept the previous night, but was incapable of thinking of sleep either. His room was cold, but he was oppressed by heat. He opened both the movable panes in his windows and sat down on the table opposite the open panes. Over the snow-covered roofs could be seen a decorated cross, with chains, and above it the rising triangle of Auriga, with the yellowish light of Capella. He gazed at the cross, then at the star, drank in the fresh freezing air that flowed evenly into the room, and followed as though in a dream the images and memories that rose in his imagination. At four o'clock he heard steps in the passage and peeped out of the door. It was the gambler Miaskin, whom he knew, coming from the club. He walked gloomily, frowning and coughing. `Poor, unlucky fellow!' thought Levin, and tears came into his eyes from love and pity for this man. He would have talked with him, and tried to comfort him, but remembering that he had nothing but his shirt on, he changed his mind and sat down again at the open pane to bathe in the cold air and gaze at the exquisite lines of the cross, silent, but full of meaning for him, and the mounting lurid yellow star.

At six o'clock there was a noise of people polishing the floors, and church bells ringing to some divine service, and Levin felt that he was beginning to get frozen. He closed the pane, washed, dressed, and went out into the street.

[Next Chapter] [Table of Contents]TOLSTOY: Anna Karenina Part 4, Chapter 15[Previous Chapter] [Table of Contents] Chapter 15 The streets were still empty. Levin went to the house of the Shcherbatskys.

The visitors' doors were closed and everything was asleep. He walked back, went into his room again, and asked for coffee. The day servant, not Iegor this time, brought it to him. Levin would have entered into conversation with him, but a bell rang for the servant, and he went out. Levin tried to drink coffee and take a bite of a roll, but his mouth was quite at a loss what to do with the roll. Levin, rejecting the roll, put on his coat and went out again for a walk. It was nine o'clock when he reached the Shcherbatskys' steps the second time. In the house they were only just up, and the cook came out to go marketing. He had to get through at least two hours more.

All that night and morning Levin lived perfectly unconsciously, and felt perfectly lifted out of the conditions of material life. He had eaten nothing for a whole day, he had not slept for two nights, had spent several hours undressed in the frozen air, and felt not only fresher and stronger than ever, but felt utterly independent of his body; he moved without muscular effort, and felt as if he could do anything. He was convinced he could fly upward or lift the corner of the house, if need be. He spent the remainder of the time in the street, incessantly looking at his watch and gazing about him.

And what he saw then, he never saw again after. Especially the children going to school, the blue-gray doves fluttering down from the roofs to the pavement, and the little loaves covered with flour, set out by an unseen hand, touched him. Those loaves, those doves, and those two boys were not of this earth. It all happened at the same time: a boy ran toward a dove and glanced smiling at Levin; the dove, with a whir of her wings, darted away, flashing in the sun, amid grains of snow that quivered in the air, while from a little window there came a smell of fresh-baked bread, and the loaves were set out. All of this together was so extraordinarily resplendent that Levin laughed and cried with delight. Going a long way round by Gazetny Lane and Kislovka, he went back again to the hotel, and, putting his watch before him, sat down to wait for twelve o'clock. In the next room they were talking about some sort of machines, and swindling, and coughing their morning coughs. They did not realize that the hand was near twelve. The hand reached it. Levin went out on the steps. The sleigh drivers clearly knew all about it. They crowded round Levin with happy faces, quarreling among themselves, and offering their services. Trying not to offend the other sleigh drivers, and promising to drive with them too, Levin took one and told him to drive to the Shcherbatskys'. The sleigh driver was splendid in a white shirt collar, sticking out over his overcoat and into his strong, full-blooded red neck. The sleigh was high and comfortable, and altogether such a one as Levin never drove in after, and the horse was a good one, and tried to gallop yet didn't seem to move. The driver knew the Shcherbatskys' house, and drew up at the entrance, squaring his arms and saying a `Whoa!' especially indicative of respect for his fare.

The Shcherbatskys' hall porter certainly knew all about it. This was evident from the smile in his eyes and the way he said:

`Well, it's a long while since you've been to see us, Konstantin Dmitrievich!'

Not only did he know all about it, but he was unmistakably delighted and making efforts to conceal his joy. Looking into his kindly old eyes, Levin realized even something new in his happiness.

`Are they up?'

`Pray walk in! Leave it here,' said he, smiling, as Levin would have come back to take his hat. That meant something.

`To whom shall I announce your honor?' asked the footman.

The footman, though a young man, and one of the new school of footmen - a dandy - was a very kindhearted, good fellow, and he too knew all about it.

`The Princess... the Prince... the young Princess...' said Levin.

同类推荐
  • N021

    N021

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘起信论略述

    大乘起信论略述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阿毗昙心论经

    阿毗昙心论经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 嘉定镇江志

    嘉定镇江志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 观音玄义记卷

    观音玄义记卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 花蕊里的子弹

    花蕊里的子弹

    文坛最美的“有脾气的淑女”女性美丽的姿志,批判的激情,作家流动的视角,多重的声音中,美艳红唇滔滔不绝地说出黑色话语子弹。
  • 醫閭先生集

    醫閭先生集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 易烊千玺谢谢你

    易烊千玺谢谢你

    “默萱。。你不能吊死在一棵树上。。王源他也喜欢你。你难道就不能忘了易烊千玺吗?他有什么好的。为了他,你不值得。”林小冉终于忍不住了。把所有的话都说了出来。。因为。。她不想让自己的闺蜜受这样大的伤害。。“小冉。。我就是忘不了他。。怎么办?”“你忘不了也得忘。。要不然。。你天天这样。。连你的成绩都下降了。你必须得忘了他。一切重新开始。”“忘?呵呵。。”顾默萱自嘲的笑了笑。
  • tfboys说好的十年

    tfboys说好的十年

    若要我重新选择,我还是会选择与你们相遇,因为有你们的地方才有阳光。---田文萱我知道陪伴是最长久的告白,我愿意用一切,换你的幸福。---易烊千玺你是我一生忘不掉的人,累了痛了我相信我可以给你依靠的肩膀。---王俊凯也许在你心里我永远都是那个傻傻呆呆的少年,但是我真的好想问,你的心可以容得下我么?---王源
  • 萌动小心肝

    萌动小心肝

    种个草莓,萌动萌动~~哎呀!我的小心肝!
  • 殊途愿同归

    殊途愿同归

    从混沌初开,到建国后不能成精,时间长河里总有那么些不知死活的挑战权威,跨种族恋爱。总而言之一句话,都是套路。
  • 诺贝尔文学奖获奖作家散文精品

    诺贝尔文学奖获奖作家散文精品

    诺贝尔文学奖是世界上对文学作品的最高肯定,是世界各国文化的精髓。 《诺贝尔文学奖获奖作家散文精品》共收录百年来诺贝尔文学奖获奖作家的散文精品70余篇,为所有读者提供一份可供学习、欣赏、借鉴的世界散文经典之作。该书1995年出版过,现经整理后再版。 《诺贝尔文学奖获奖作家散文精品》由毛信德和李孝华担任编著。
  • 陌上花开之梦里遇见他

    陌上花开之梦里遇见他

    脑海里总是出现他,可却又想不起他是谁,每次在梦中都能见到他,可两人却默契的一言不发。直到……难道是真的?并不是机缘巧合?一切都是命中注定……“娘子,你说为夫是不是该尽一下身为丈夫的职责呢?”一个男子长着一张邪魅的脸,那容貌竟比女子还美上几分。女人双手抱胸,瞪着他“谁是你娘子了!姐姐我还没结婚呢!”虽然说你长得帅。“千年前我们就有了婚约,娘子你可不能不认啊!”纳尼…!!千年前,,婚约,,??
  • 少年要知道空隙存在的地方

    少年要知道空隙存在的地方

    梦境有好有坏,反映的是人内心的世界,究竟是如何掌控这个未知,就是弥补内心空隙的方式~喵~
  • 扁鹊神应针灸玉龙经

    扁鹊神应针灸玉龙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。